Übersetzung für "Diverse scope" in Deutsch

We provide a team-oriented atmosphere, as well as a wide and diverse job scope.
Wir bieten eine teamorientierte Atmosphäre, sowie ein umfangreiches und abwechslungsreiches Aufgabengebiet.
CCAligned v1

The activities covered would be diverse in scope and nature, and would be tailored to meet the needs of the ACP States.
Die entsprechenden Maßnahmen sind nach Art und Umfang unterschiedlich und den Bedürfnissen der AKP-Staaten angepasst.
JRC-Acquis v3.0

We offer an interesting and diverse scope of activities in a dynamic medium-sized business with flat hierarchies.
Wir bieten ein spannendes und abwechslungsreiches Tätigkeitsfeld in einem dynamischen mittelständischen Unternehmen mit flachen Hierarchien.
ParaCrawl v7.1

The only means by which we can have an effect on the price of oil or any other form of energy in the long term is to ensure that European energy policy is sufficiently diverse in scope.
Wir können den Ölpreis oder den Preis jeder anderen Energieform nur dann langfristig beeinflussen, wenn wir dafür sorgen, dass die europäische Energiepolitik ausreichend breit gefächert ist.
Europarl v8

Business development and support agencies must therefore be tasked with fully supporting the diverse scope of business models existing in Europe.
Die Einrichtungen für Unternehmensentwicklung und -förderung müssen deshalb beauftragt werden, die vielfältige Palette der in Europa bestehenden Geschäftsmodelle in vollem Umfang zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

Development and support agencies must be clearly tasked to fully support the diverse scope and form of business models existing in Europe.
Die Einrichtungen für Entwicklung und Förderung müssen deshalb den klaren Auftrag erhalten, die vielfältige Palette und die verschiedenen Formen der in Europa bestehenden Geschäftsmodelle in vollem Umfang zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

The note then points out that, in addition to Article 249 of the TEC, other articles of the EC Treaty refer to specific instruments of diverse scope and nature, the legal effects of which are often difficult to pin down.
Danach wird aufgezeigt, dass neben der Einteilung von Artikel 249 EGV andere Artikel des EG-Vertrags spezifische Instrumente unterschiedlicher Tragweite und Art vorschreiben, deren Rechtsauswirkungen oft nur schwer zu greifen sind.
EUbookshop v2

The diverse scope of the research indicates that a priori there are no areas where collective bargaining cannot be used to pursue equality.
Der unterschiedliche Umfang der Forschungsarbeiten deutet darauf hin, daß a priori keine Bereiche existieren, in denen die Einbeziehung von Gleichstellungsfragen in Tarifverhandlungen nicht möglich wäre.
EUbookshop v2

Four very different characters complement each other and go hand in hand with their employees to perfectly serve the diverse scope of customer requirements.
Vier sehr unterschiedliche Persönlichkeiten ergänzen sich, um gemeinsam mit ihren Mitarbeitern die ganze Vielfalt der Kundenanforderungen abzudecken.
CCAligned v1

And behind them there will be a multitude of new business models forming a network of highly diverse services, whose scope and capabilities we can at best speculate on today.
Dahinter steht dann aber auch eine Vielzahl neuer Geschäftsmodelle, die ein Netzwerk unterschiedlichster Dienstleistungen bilden werden, dessen Umfang und Leistungsfähigkeit wir heute allenfalls erahnen können.
ParaCrawl v7.1

In the Game Design specialization, you will work on a range of projects with your peers and SAE Facilitators which will build your skills and knowledge within the diverse scope of Game Design.
In der Game Design Spezialisierung arbeiten Sie an einer Reihe von Projekten mit Ihren Kollegen und SAE Facilitators, die Ihre Fähigkeiten und Kenntnisse in den verschiedenen Bereichen des Game Designs aufbauen.
ParaCrawl v7.1

With an extraordinary view of the South Tyrolean mountainous landscape, Benno talks about bureaucratic architecture, passionate mania, and the balance and interaction of diverse creative scope within his 150 square meter atelier.
Mit einmaligen Ausblick auf die Südtiroler Berglandschaft erzählt uns Simma in seinem 150-Quadratmeter-Atelier von bürokratischer Architektur, passionierter Manie und der Balance und Interaktion verschiedener kreativen Spielräume.
ParaCrawl v7.1

Studies of the health effectsof radiation continue to be the main focus but theprogramme remains diverse in both scope and contentincluding important research areas such as protection of the environment from radiation, risk and emergencymanagement and the rehabilitation of contaminatedenvironments.
Nach wie vor stehen Studien über diegesundheitlichen Auswirkungen von Strahlung im Vordergrunddes Programms. Umfang und Inhalt des Programms bleibenjedoch gefächert, einschließlich wichtiger Forschungsfelder wieder Schutz der Umwelt vor Strahlung, Risiko- und Notfallmanagement und die Sanierung kontaminierter Gebiete,und decken ein breites Forschungsspektrum ab.
EUbookshop v2

The diverse scope of green investment and nature-based projects that can be supported under the Natural Capital Financing Facility has been highlighted by support for 30 different schemes in partnership with Rewilding Europe Capital (REC), Europe's first dedicated financier of conservation and rewilding enterprises.
Die Fazilität für Naturkapital kann eine breite Palette von grünen Investitionen und Naturschutzprojekten unterstützen. Dies lässt sich zum Beispiel daran ablesen, dass gemeinsam mit Rewilding Europe Capital (REC), dem ersten europäischen Geldgeber speziell für Naturschutz- und Renaturierungsvorhaben, 30 verschiedene Projekte mitfinanziert wurden.
ParaCrawl v7.1

We deliver components and assemblies for diverse scopes:
Wir liefern Bauteile und Baugruppen für die verschiedensten Anwendungsbereiche:
CCAligned v1

Our clients run diverse scopes of business.
Unsere Kunden betreiben vielfältige Geschäftsfelder.
ParaCrawl v7.1

The diversity and scope of questions is such that the most successful centres are having difficulty in satisfying demand.
Die Vielfalt und der Umfang der Fragen haben so zugenommen, dass selbst die leistungsstärksten Zentren Schwierigkeiten haben, die Nachfrage zu befriedigen.
TildeMODEL v2018

According to its different realities and needs, in diverse scopes: - Courses abiertos by inscription and closed courses to companies.
Entsprechend ihrer unterschiedlichen Realitäten und Bedürfnisse in verschiedenen Bereichen: - Schulungen zu öffnen für die Einschreibung und Unternehmen geschlossen.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile many people have become aware that neither the art of Egypt, Greece, Rome, China, or Japan, nor the widespread art of Islam or even that of the entire Indian subcontinent, has attained the diversity and scope of pre-Columbian art.
Inzwischen wissen viele, dass weder die Kunst Ägyptens, Griechenlands, Roms, Chinas, oder Japans, nicht einmal die einen ganzen Subkontinent umfassende Kunst Indiens oder die über weite Gebiete verbreitete Kunst des Islams die Vielfalt und den Umfang der Präkolumbischen Kunst erreicht hat.
ParaCrawl v7.1

Even now this movement far surpasses the worldwide anti-Vietnam War protests of the 1970s in scope, diversity and content.
Diese Bewegung übertrifft in ihrem Umfang, ihrer Vielfalt und ihrem Gehalt schon jetzt bei Weitem die weltweiten Anti-Vietnamkrieg-Proteste der 1970er-Jahre.
ParaCrawl v7.1