Übersetzung für "Distributing work" in Deutsch
This
challenge
of
distributing
work
is
difficult
to
meet
with
simplistic
formulae.
Diese
Herausforderung
bezüglich
der
Verteilung
der
Arbeit
kann
schwerlich
mit
simplistischen
Formeln
realisiert
werden.
Europarl v8
What
is
necessary
is
a
fight
for
distributing
work
to
all
hands
at
full
pay!
Notwendig
ist
ein
Kampf
für
die
Verteilung
der
Arbeit
auf
alle
Hände
bei
vollem
Lohnausgleich!
ParaCrawl v7.1
Distributing
the
work
among
different
parties
might
be
the
best
option
for
large-scale
projects.
Die
Verteilung
der
Arbeit
auf
verschiedene
Gruppen
könnte
für
Großprojekte
die
beste
Option
sein.
ParaCrawl v7.1
I
have
my
colleague,
Mr
Dimitrakopoulos,
to
thank
for
collaborating
so
well
and
for
distributing
the
work
in
such
a
way
that
this
extensive
task
could
be
carried
out.
Ich
habe
meinem
Kollegen
Dimitrakopoulos
zu
danken
für
die
sehr
gute
Zusammenarbeit,
auch
die
Arbeitsteilung,
um
dieses
umfangreiche
Werk
durchzuführen.
Europarl v8
Models
for
distributing
work
need
to
be
considered
seriously,
to
ensure
that
our
societies
are
not
divided
into
a
section
which
is
permanently
excluded
from
employment
and
another
section
which
feels
exhausted
by
the
burden
of
work.
Die
Modelle
zur
Aufteilung
der
Arbeit
müssen
genau
durchdacht
werden,
damit
die
Gesellschaft
sich
nicht
aufspaltet
in
Menschen,
die
auf
Dauer
vom
Arbeitsleben
ausgeschlossen
sind,
und
andere,
die
sich
mit
Arbeit
überlastet
fühlen.
Europarl v8
It
is
interesting
to
note
that
the
total
of
74
228
disabled
adults
comprises
71
773
in
CAT
centres
and
4
571
in
sheltered
workshops
(including
the
centres
for
distributing
home
work).
Erwähnenswert
ist,
daß
sich
die
Gesamtzahl
von
74.228
behinderten
Erwachsenen
aus
61.773
Erwachsenen
in
Zentren
für
Hilfe
durch
Arbeit
und
4.571
Erwachsenen
in
geschützten
Werkstätten
(einschließlich
Zentren
für
die
Verteilung
von
Heimarbeit)
zusammensetzt.
EUbookshop v2
The
special
effort
on
behalf
of
the
handicapped
this
year
was
reflected
in
a
50%
increase
in
appropriations
to
promote
occupational
reintegration
(sheltered
work
shops,
centres
distributing
home
work,
etc.).
Die
besonderen
Anstrengungen
zugunsten
der
Behinderten
kamen
in
diesem
Jahr
in
einer
50%igen
Mittelaufstockung
zur
Förderung
der
beruflichen
Eingliederung
(beschützende
Werkstätten,
Zentren
für
die
Vergabe
von
Heimarbeit
usw.)
zum
Ausdruck.
EUbookshop v2
He
discovered
he
could
accelerate
the
engraving
process
significantly
by
dividing
a
drawing
into
many
small
blocks
and
distributing
the
work
among
many
engravers.
Er
entdeckte,
dass
man
den
Gravurprozess
beschleunigen
konnte,
indem
man
eine
Zeichnung
in
viele
verschiedene
kleine
Blöcke
aufteilte
und
die
Arbeit
unter
mehreren
Graveuren
aufteilte.
WikiMatrix v1
She
argues
that
career
guidance
policies
and
programmes
have
a
role
in
redressing
gender
imbalances
in
distributing
work
opportunities
and
in
promoting
gender
equality
more
broadly.
Sie
vertritt
die
Ansicht,
dass
die
Bildungs-
und
Berufsberatungspolitiken
und
-programme
bei
der
Überwindung
der
geschlechtsspezifischen
Unterschiede,
bei
der
Verteilung
der
Chancen
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
bei
der
umfassenderen
Förderung
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
eine
wichtige
Rolle
spielen.
EUbookshop v2
Confusion
is
sometimes
caused
by
someone
who
may
do
some
homework
herself,
while
also
distributing
work
to
other
people.
In
anderen
Staaten
wie
etwa
Frankreich
und
Italien,
wo
jede
Beschäftigung
anmeldepflichtig
sind,
würde
solche
Arbeit
aber
durchaus
illegal
sein.
EUbookshop v2
Some
companies
prefer
distributing
work
to
their
sales
representatives
based
on
their
zones,
while
some
prefer
allocating
tasks
to
their
sales
team
based
on
their
skill
set
and
specialization.
Einige
Unternehmen
ziehen
es
die
Verteilung
der
Arbeit
auf
ihre
Vertriebsmitarbeiter
auf
der
Grundlage
ihrer
Zonen,
während
einige
bevorzugen
Aufgaben,
um
ihre
Sales-Team
auf
der
Grundlage
ihrer
Fähigkeiten
und
Spezialisierung
Aufteilung.
ParaCrawl v7.1
We
have
the
option
of
distributing
work
and
income
more
fairly
so
that
everyone
has
access
to
a
decent
wage
and
fulfilling
work,
as
well
as
high
quality
public
services,
but
to
do
so
requires
that
we
redistribute
income
away
from
financial
capital
and
corporate
profits
more
generally
–
and
towards
the
mass
of
the
population,
towards
public
services
and
towards
environmental
protection.
Wir
haben
die
Wahl,
Arbeit
und
Einkommen
fairer
zu
verteilen,
sodass
Weder
Zugang
zu
einem
anständigen
Lohn
und
erfüllender
Arbeit
hat,
sowie
auch
zu
öffentlichen
Dienstleistungen
hoher
Qualität,
aber
um
das
zu
tun,
müssen
wir
Einkommen
von
Finanzkapital
und
Firmenprofiten
mehr
als
üblich
wegverteilen
–
zur
Masse
der
Bevölkerung,
öffentlichen
Diensten
und
Umweltschutz
hin.
ParaCrawl v7.1
The
license
may
require
that
anyone
distributing
the
work
provide
recipients
with
access
to
the
preferred
form
for
making
modifications.
Die
Lizenz
kann
verlangen,
dass
jeder,
der
das
Werk
verbreitet,
den
Empfängern
Zugang
zu
dem
für
Änderungen
bevorzugten
Format
gewährt.
ParaCrawl v7.1
And
while
Autonomedia
has
always
been
quite
skeptical
around
claims
of
intellectual
property
and
the
enclosures
of
knowledge
by
copyright,
this
has
usually
meant
that
we
were
comfortable
with
other
people
taking
up
and
distributing
freely
work
that
we
had
done.
Und
da
Autonomedia
immer
skeptisch
war
hinsichtlich
des
intellektuellen
Eigentums
und
der
Einschließung
von
Wissen
durch
Copyright,
hat
dies
ganz
generell
bedeutet,
dass
wir
zufrieden
waren,
wenn
andere
Leute
die
von
uns
verrichtete
Arbeit
aufgriffen
und
frei
verteilten.
ParaCrawl v7.1
Complex
organisms
became
possible
only
after
cells
began
specializing
and
distributing
work
between
cooperating
cells.
Komplexere
Organismen
waren
erst
möglich,
als
sich
Zellen
spezialisieren
und
die
Arbeit
zwischen
kooperierenden
Zellen
aufteilen
konnten.
ParaCrawl v7.1
After
World
War
II,
two
of
their
brightest
students,
Bruno
Waltter
y
Otto
Klemperer,
They
began
distributing
his
work,
after
more
than
50
years
of
indifference.
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg,
zwei
ihrer
besten
Schüler,
Bruno
Waltter
y
Otto
Klemperer,
Sie
begann
seine
Arbeit
zu
verteilen,
nach
mehr
als
50
Jahre
Indifferenz.
CCAligned v1