Übersetzung für "Distinguish herself" in Deutsch

Laura feels she has little opportunity to distinguish herself otherwise, while Destiny has talent and her entire life to realize her own potential.
Laura gibt ihr zu verstehen, dass sie wenig Möglichkeiten hat, sich anderweitig auszuzeichnen und dass Destiny hingegen noch ihr ganzes Leben vor sich habe, um ihr Talent und Potenzial auszuschöpfen.
WikiMatrix v1

The superiora has to distinguish himself/herself/themselves for the humility and for the love toward every nun, without any exception.
Der superiora muss sich für der Demut unterscheiden und für die Liebe nach jeder Nonne, ohne jede Ausnahme.
ParaCrawl v7.1

In this stage, or sometimes the previous one, a developer may "take ownership" of the issue and assign it to herself (“Distinguish clearly between inquiry and assignment” in Kapitel 8, Managing Volunteers examines the assignment process in more detail).
In dieser Phase oder manchmal schon vorher, kann ein Entwickler das Ticket in Besitz nehmen, und es sich selber zuweisen (In „Unterscheiden Sie eindeutig zwischen Anfrage und Anweisung“ im Kapitel Kapitel 8, Leitung von Freiwilligen wird der diese Zuweisung genauer untersucht.
ParaCrawl v7.1

In this stage, or sometimes the previous one, a developer may "take ownership" of the issue and assign it to herself (“Distinguish clearly between inquiry and assignment” in Capítulo 8, Managing Volunteers examines the assignment process in more detail).
In dieser Phase oder manchmal schon vorher, kann ein Entwickler das Ticket in Besitz nehmen, und es sich selber zuweisen (In „Unterscheiden Sie eindeutig zwischen Anfrage und Anweisung“ im Kapitel Kapitel 8, Leitung von Freiwilligen wird der diese Zuweisung genauer untersucht.
ParaCrawl v7.1

The fool who had kept it that way to distinguish herself against better knowledge from her "foolish mother".
Die Närrin die die Farbe behielt, um sich gegen besseres Wissen von ihrer "närrischen Mutter" abzuheben.
ParaCrawl v7.1

"My own perspective is that of the Web and graphic designer who must distinguish herself from the hordes of other designers out there.
Meine eigene Sicht ist, dass der Web - und Grafik-Designer, der muss sich unterscheiden von den Horden von anderen Designern gibt.
ParaCrawl v7.1

This would be contrary to the perfection and to the spirit of our vocation that has to distinguish himself/herself/themselves for the love.
Das würde zur Perfektion und dem Geist von unserer Berufung gegensätzlich sein, daß es sich für der Liebe unterscheiden muss.
ParaCrawl v7.1

She is the daughter of Lily Munster's unnamed sister and distinguish herself for cooking, chatting and laughing.
Sie ist die Tochter von Lily Munster's Schwester und kennzeichnet sich besonders durchs kochen, plaudern und lachen aus.
ParaCrawl v7.1

But they were by no means divinely-spiritual apparitions which were to reinforce people's faith in worshiping the mother of God, for it is not her will to distinguish herself from her Son Jesus Christ, instead she will only ever call attention to Him and His act of Salvation, if ever she will make an appearance.... For the human being's goal is the unification with God in Jesus Christ, which should be aspired to every hour and every day, and this is the true and only path which should be walked on earth....
Aber es waren keineswegs göttlich-geistige Erscheinungen, die in den Menschen den Glauben an die Verehrung der Gottesmutter verstärken sollten, deren Wille es nicht ist, sich hervorzutun vor ihrem Sohn Jesus Christus, sondern die stets nur Ihn und Sein Erlösungswerk herausstellen wird, wenn sie jemals in Erscheinung tritt.... Denn das Ziel des Menschen ist die Vereinigung mit Gott in Jesus Christus, die zu jeder Stunde und an jedem Tag angestrebt werden soll und dies der rechte und einzige Weg ist, der auf Erden gegangen werden soll....
ParaCrawl v7.1

But they were by no means divinely-spiritual apparitions which were to reinforce people’s faith in worshiping the mother of God, for it is not her will to distinguish herself from her Son Jesus Christ, instead she will only ever call attention to Him and His act of Salvation, if ever she will make an appearance.... For the human being’s goal is the unification with God in Jesus Christ, which should be aspired to every hour and every day, and this is the true and only path which should be walked on earth....
Aber es waren keineswegs göttlich-geistige Erscheinungen, die in den Menschen den Glauben an die Verehrung der Gottesmutter verstärken sollten, deren Wille es nicht ist, sich hervorzutun vor ihrem Sohn Jesus Christus, sondern die stets nur Ihn und Sein Erlösungswerk herausstellen wird, wenn sie jemals in Erscheinung tritt.... Denn das Ziel des Menschen ist die Vereinigung mit Gott in Jesus Christus, die zu jeder Stunde und an jedem Tag angestrebt werden soll und dies der rechte und einzige Weg ist, der auf Erden gegangen werden soll....
ParaCrawl v7.1

During her work she has distinguished herself for her marked aptitude in team works.
Während ihrer Arbeit zeichnet sie sich durch ihre ausgeprägte Eignung in Teamarbeiten aus.
CCAligned v1

At school, she distinguished herself by her intelligence.
In der Schule zeichnete sie sich durch ihre Intelligenz aus.
ParaCrawl v7.1

During the next years she distinguished herself as a leading actress.
In den nächsten Jahren profilierte sie sich als Hauptdarstellerin.
ParaCrawl v7.1

Domica Apeldoorn distinguishes herself by its fast, transparent and professional approach.
Domica Apeldoorn ist durch seine schnelle, transparente und professionelle Herangehensweise aus.
ParaCrawl v7.1

Zara Nelsova distinguished herself both as a soloist and a chamber musician.
Zara Nelsova profilierte sich als Solistin und Kammermusikerin gleichermaßen überzeugend.
ParaCrawl v7.1

She distinguishes herself by an especially soft attack.
Sie zeichnet sich durch eine besonders weiche Attack aus.
ParaCrawl v7.1

Continuing her studies at university, she distinguished herself as a student and was awarded a grant.
Als sie an die Universität kam, zeichnete sie sich durch gute Leistungen aus und erhielt ein Stipendium.
EUbookshop v2

During the period of the Revolution of 1848, she distinguished herself with settings of her own poems in which she formulated political appeals.
In der Zeit der 1848er Revolution tat sie sich mit Vertonungen eigener Dichtungen hervor, in denen sie politische Appelle formulierte.
ParaCrawl v7.1

Rasoamanarivo, who was one of the Sisters' first students, distinguished herself by her seriousness and her ardent desire to know the religion.
Rasoamanarivo, die zu den ersten Schülerinnen der Schwestern zählte, machte durch ihr ernstes Wesen und ihren brennenden Wissensdurst in Sachen Religion auf sich aufmerksam.
ParaCrawl v7.1

While living in the camp, she distinguished herself by advocating for special education for sight-impaired children and was chosen as the first Strongheart Fellow from the Strongheart Fellowship Program.
While living in the camp, sie unterscheiden sich durch Eintreten für spezielle Ausbildung für sehbehinderte Kinder und wurde als erste Strongheart Fellow aus dem Strongheart Fellowship Program gewählt.
ParaCrawl v7.1

In her native Kazakhstan, she has not only distinguished herself on the concert stage, but also as a producer of her own programs for the radio station "Classic" from 2007 to 2013.
In ihrer Heimat Kasachstan profiliert sie sich nicht nur auf dem Konzertpodium, sondern von 2007 bis 2013 auch als Produzentin eigener Programme beim Rundfunk für den Sender "Classic".
ParaCrawl v7.1

In her ten years of work with the Library Committee of the Notgemeinschaft she has distinguished herself by diligence, reliability and proficiency, and is particularly useful due to her wide knowledge of the operations of the past years.
Sie hat sich in 10jähriger Tätigkeit beim Bibliotheks-Ausschuß der Notgemeinschaft durch Fleiß, Zuverlässigkeit und Gewandtheit ausgezeichnet und ist durch ihre große Kenntnis des Geschäftsbetriebes der vergangenen Jahre besonders nützlich.
ParaCrawl v7.1

Professor Dr. Michael Göring, President of the Board of the ZEIT-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius: "Katharina Boele-Woelki, the new President of Bucerius Law School, distinguishes herself in so many ways.
Professor Dr. Michael Göring, Vorstandsvorsitzender der ZEIT-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius: "Katharina Boele-Woelki, die neue Präsidentin der Bucerius Law School, ist eine mehrfach ausgezeichnete Frau.
ParaCrawl v7.1