Übersetzung für "Distinguish herself" in Deutsch
Laura
feels
she
has
little
opportunity
to
distinguish
herself
otherwise,
while
Destiny
has
talent
and
her
entire
life
to
realize
her
own
potential.
Laura
gibt
ihr
zu
verstehen,
dass
sie
wenig
Möglichkeiten
hat,
sich
anderweitig
auszuzeichnen
und
dass
Destiny
hingegen
noch
ihr
ganzes
Leben
vor
sich
habe,
um
ihr
Talent
und
Potenzial
auszuschöpfen.
WikiMatrix v1
The
superiora
has
to
distinguish
himself/herself/themselves
for
the
humility
and
for
the
love
toward
every
nun,
without
any
exception.
Der
superiora
muss
sich
für
der
Demut
unterscheiden
und
für
die
Liebe
nach
jeder
Nonne,
ohne
jede
Ausnahme.
ParaCrawl v7.1
In
this
stage,
or
sometimes
the
previous
one,
a
developer
may
"take
ownership"
of
the
issue
and
assign
it
to
herself
(“Distinguish
clearly
between
inquiry
and
assignment”
in
Kapitel
8,
Managing
Volunteers
examines
the
assignment
process
in
more
detail).
In
dieser
Phase
oder
manchmal
schon
vorher,
kann
ein
Entwickler
das
Ticket
in
Besitz
nehmen,
und
es
sich
selber
zuweisen
(In
„Unterscheiden
Sie
eindeutig
zwischen
Anfrage
und
Anweisung“
im
Kapitel
Kapitel
8,
Leitung
von
Freiwilligen
wird
der
diese
Zuweisung
genauer
untersucht.
ParaCrawl v7.1
In
this
stage,
or
sometimes
the
previous
one,
a
developer
may
"take
ownership"
of
the
issue
and
assign
it
to
herself
(“Distinguish
clearly
between
inquiry
and
assignment”
in
Capítulo
8,
Managing
Volunteers
examines
the
assignment
process
in
more
detail).
In
dieser
Phase
oder
manchmal
schon
vorher,
kann
ein
Entwickler
das
Ticket
in
Besitz
nehmen,
und
es
sich
selber
zuweisen
(In
„Unterscheiden
Sie
eindeutig
zwischen
Anfrage
und
Anweisung“
im
Kapitel
Kapitel
8,
Leitung
von
Freiwilligen
wird
der
diese
Zuweisung
genauer
untersucht.
ParaCrawl v7.1
The
fool
who
had
kept
it
that
way
to
distinguish
herself
against
better
knowledge
from
her
"foolish
mother".
Die
Närrin
die
die
Farbe
behielt,
um
sich
gegen
besseres
Wissen
von
ihrer
"närrischen
Mutter"
abzuheben.
ParaCrawl v7.1
"My
own
perspective
is
that
of
the
Web
and
graphic
designer
who
must
distinguish
herself
from
the
hordes
of
other
designers
out
there.
Meine
eigene
Sicht
ist,
dass
der
Web
-
und
Grafik-Designer,
der
muss
sich
unterscheiden
von
den
Horden
von
anderen
Designern
gibt.
ParaCrawl v7.1
This
would
be
contrary
to
the
perfection
and
to
the
spirit
of
our
vocation
that
has
to
distinguish
himself/herself/themselves
for
the
love.
Das
würde
zur
Perfektion
und
dem
Geist
von
unserer
Berufung
gegensätzlich
sein,
daß
es
sich
für
der
Liebe
unterscheiden
muss.
ParaCrawl v7.1
She
is
the
daughter
of
Lily
Munster's
unnamed
sister
and
distinguish
herself
for
cooking,
chatting
and
laughing.
Sie
ist
die
Tochter
von
Lily
Munster's
Schwester
und
kennzeichnet
sich
besonders
durchs
kochen,
plaudern
und
lachen
aus.
ParaCrawl v7.1
But
they
were
by
no
means
divinely-spiritual
apparitions
which
were
to
reinforce
people's
faith
in
worshiping
the
mother
of
God,
for
it
is
not
her
will
to
distinguish
herself
from
her
Son
Jesus
Christ,
instead
she
will
only
ever
call
attention
to
Him
and
His
act
of
Salvation,
if
ever
she
will
make
an
appearance....
For
the
human
being's
goal
is
the
unification
with
God
in
Jesus
Christ,
which
should
be
aspired
to
every
hour
and
every
day,
and
this
is
the
true
and
only
path
which
should
be
walked
on
earth....
Aber
es
waren
keineswegs
göttlich-geistige
Erscheinungen,
die
in
den
Menschen
den
Glauben
an
die
Verehrung
der
Gottesmutter
verstärken
sollten,
deren
Wille
es
nicht
ist,
sich
hervorzutun
vor
ihrem
Sohn
Jesus
Christus,
sondern
die
stets
nur
Ihn
und
Sein
Erlösungswerk
herausstellen
wird,
wenn
sie
jemals
in
Erscheinung
tritt....
Denn
das
Ziel
des
Menschen
ist
die
Vereinigung
mit
Gott
in
Jesus
Christus,
die
zu
jeder
Stunde
und
an
jedem
Tag
angestrebt
werden
soll
und
dies
der
rechte
und
einzige
Weg
ist,
der
auf
Erden
gegangen
werden
soll....
ParaCrawl v7.1
But
they
were
by
no
means
divinely-spiritual
apparitions
which
were
to
reinforce
people’s
faith
in
worshiping
the
mother
of
God,
for
it
is
not
her
will
to
distinguish
herself
from
her
Son
Jesus
Christ,
instead
she
will
only
ever
call
attention
to
Him
and
His
act
of
Salvation,
if
ever
she
will
make
an
appearance....
For
the
human
being’s
goal
is
the
unification
with
God
in
Jesus
Christ,
which
should
be
aspired
to
every
hour
and
every
day,
and
this
is
the
true
and
only
path
which
should
be
walked
on
earth....
Aber
es
waren
keineswegs
göttlich-geistige
Erscheinungen,
die
in
den
Menschen
den
Glauben
an
die
Verehrung
der
Gottesmutter
verstärken
sollten,
deren
Wille
es
nicht
ist,
sich
hervorzutun
vor
ihrem
Sohn
Jesus
Christus,
sondern
die
stets
nur
Ihn
und
Sein
Erlösungswerk
herausstellen
wird,
wenn
sie
jemals
in
Erscheinung
tritt....
Denn
das
Ziel
des
Menschen
ist
die
Vereinigung
mit
Gott
in
Jesus
Christus,
die
zu
jeder
Stunde
und
an
jedem
Tag
angestrebt
werden
soll
und
dies
der
rechte
und
einzige
Weg
ist,
der
auf
Erden
gegangen
werden
soll....
ParaCrawl v7.1
During
her
work
she
has
distinguished
herself
for
her
marked
aptitude
in
team
works.
Während
ihrer
Arbeit
zeichnet
sie
sich
durch
ihre
ausgeprägte
Eignung
in
Teamarbeiten
aus.
CCAligned v1
At
school,
she
distinguished
herself
by
her
intelligence.
In
der
Schule
zeichnete
sie
sich
durch
ihre
Intelligenz
aus.
ParaCrawl v7.1
During
the
next
years
she
distinguished
herself
as
a
leading
actress.
In
den
nächsten
Jahren
profilierte
sie
sich
als
Hauptdarstellerin.
ParaCrawl v7.1
Domica
Apeldoorn
distinguishes
herself
by
its
fast,
transparent
and
professional
approach.
Domica
Apeldoorn
ist
durch
seine
schnelle,
transparente
und
professionelle
Herangehensweise
aus.
ParaCrawl v7.1
Zara
Nelsova
distinguished
herself
both
as
a
soloist
and
a
chamber
musician.
Zara
Nelsova
profilierte
sich
als
Solistin
und
Kammermusikerin
gleichermaßen
überzeugend.
ParaCrawl v7.1
She
distinguishes
herself
by
an
especially
soft
attack.
Sie
zeichnet
sich
durch
eine
besonders
weiche
Attack
aus.
ParaCrawl v7.1
Continuing
her
studies
at
university,
she
distinguished
herself
as
a
student
and
was
awarded
a
grant.
Als
sie
an
die
Universität
kam,
zeichnete
sie
sich
durch
gute
Leistungen
aus
und
erhielt
ein
Stipendium.
EUbookshop v2
During
the
period
of
the
Revolution
of
1848,
she
distinguished
herself
with
settings
of
her
own
poems
in
which
she
formulated
political
appeals.
In
der
Zeit
der
1848er
Revolution
tat
sie
sich
mit
Vertonungen
eigener
Dichtungen
hervor,
in
denen
sie
politische
Appelle
formulierte.
ParaCrawl v7.1
Rasoamanarivo,
who
was
one
of
the
Sisters'
first
students,
distinguished
herself
by
her
seriousness
and
her
ardent
desire
to
know
the
religion.
Rasoamanarivo,
die
zu
den
ersten
Schülerinnen
der
Schwestern
zählte,
machte
durch
ihr
ernstes
Wesen
und
ihren
brennenden
Wissensdurst
in
Sachen
Religion
auf
sich
aufmerksam.
ParaCrawl v7.1
While
living
in
the
camp,
she
distinguished
herself
by
advocating
for
special
education
for
sight-impaired
children
and
was
chosen
as
the
first
Strongheart
Fellow
from
the
Strongheart
Fellowship
Program.
While
living
in
the
camp,
sie
unterscheiden
sich
durch
Eintreten
für
spezielle
Ausbildung
für
sehbehinderte
Kinder
und
wurde
als
erste
Strongheart
Fellow
aus
dem
Strongheart
Fellowship
Program
gewählt.
ParaCrawl v7.1
In
her
native
Kazakhstan,
she
has
not
only
distinguished
herself
on
the
concert
stage,
but
also
as
a
producer
of
her
own
programs
for
the
radio
station
"Classic"
from
2007
to
2013.
In
ihrer
Heimat
Kasachstan
profiliert
sie
sich
nicht
nur
auf
dem
Konzertpodium,
sondern
von
2007
bis
2013
auch
als
Produzentin
eigener
Programme
beim
Rundfunk
für
den
Sender
"Classic".
ParaCrawl v7.1
In
her
ten
years
of
work
with
the
Library
Committee
of
the
Notgemeinschaft
she
has
distinguished
herself
by
diligence,
reliability
and
proficiency,
and
is
particularly
useful
due
to
her
wide
knowledge
of
the
operations
of
the
past
years.
Sie
hat
sich
in
10jähriger
Tätigkeit
beim
Bibliotheks-Ausschuß
der
Notgemeinschaft
durch
Fleiß,
Zuverlässigkeit
und
Gewandtheit
ausgezeichnet
und
ist
durch
ihre
große
Kenntnis
des
Geschäftsbetriebes
der
vergangenen
Jahre
besonders
nützlich.
ParaCrawl v7.1
Professor
Dr.
Michael
Göring,
President
of
the
Board
of
the
ZEIT-Stiftung
Ebelin
und
Gerd
Bucerius:
"Katharina
Boele-Woelki,
the
new
President
of
Bucerius
Law
School,
distinguishes
herself
in
so
many
ways.
Professor
Dr.
Michael
Göring,
Vorstandsvorsitzender
der
ZEIT-Stiftung
Ebelin
und
Gerd
Bucerius:
"Katharina
Boele-Woelki,
die
neue
Präsidentin
der
Bucerius
Law
School,
ist
eine
mehrfach
ausgezeichnete
Frau.
ParaCrawl v7.1