Übersetzung für "Distinction between" in Deutsch
The
traditional
distinction
between
internal
and
external
security
is
becoming
increasingly
blurred.
Die
klassische
Unterscheidung
zwischen
innerer
und
äußerer
Sicherheit
verschwimmt
immer
mehr.
Europarl v8
Very
quickly,
I
will
make
a
distinction
between
these
two
elements.
Sehr
kurz
gefaßt
unterscheide
ich
dabei
zweierlei.
Europarl v8
It
is
certainly
right
to
make
a
distinction
between
PACT
pilot
projects
and
research
projects.
Sicher
ist
es
richtig,
PACT-Pilotprojekte
von
den
Forschungsprojekten
zu
unterscheiden.
Europarl v8
However,
first
we
must
draw
a
distinction
between
commitment
appropriations
and
payment
appropriations.
Zunächst
aber
muss
man
zwischen
Verpflichtungsermächtigungen
und
Zahlungsermächtigungen
unterscheiden.
Europarl v8
The
rapporteur,
however,
draws
no
distinction
between
these
procedures.
Der
Berichterstatter
unterscheidet
jedoch
nicht
zwischen
diesen
Verfahren.
Europarl v8
However,
we
should
make
a
distinction
between
hunting
and
slaughter.
Wir
sollten
jedoch
einen
Unterschied
zwischen
Jagen
und
Abschlachten
machen.
Europarl v8
How
can
we
arrive
at
a
distinction
between
value
and
monetary
value?
Wie
können
wir
die
Unterscheidung
zwischen
Wert
und
Geldwert
erreichen?
Europarl v8
The
distinction
between
internal
and
national
tourism
is
drawn
in
the
report.
Im
Bericht
wird
zwischen
Inlandstourismus
und
nationalem
Tourismus
unterschieden.
Europarl v8
The
Commission
makes
a
distinction
between
prices
and
other
subsidies
on
the
one
hand,
and
direct
aid.
Die
Kommission
unterscheidet
Preise
und
sonstige
Beihilfen
von
den
Direktbeihilfen.
Europarl v8
Thus
the
formal
distinction
between
the
so-called
offshore
and
onshore
economy
will
be
removed.
Damit
wird
die
formale
Unterscheidung
zwischen
der
so
genannten
Offshore-
und
Onshore-Wirtschaft
beseitigt.
DGT v2019
The
Commission
should
make
a
clear
distinction
between
large-scale
commercial
aircraft
operations
and
privately
owned
airplanes.
Die
Kommission
sollte
klar
zwischen
großen
Luftfahrtbetrieben
und
Flugzeugen
im
Privatbesitz
unterscheiden.
Europarl v8
The
distinction
between
information
and
advertising
is
becoming
less
clear.
Der
Unterschied
zwischen
Information
und
Werbung
wird
immer
weniger
offensichtlich.
Europarl v8
The
distinction
between
developed
and
developing
countries
strikes
me
as
odd.
Die
Unterscheidung
zwischen
Industriestaaten
und
Entwicklungsländern
kommt
mir
merkwürdig
vor.
Europarl v8
I
believe
we
should
make
a
distinction
between
these
two
things.
Ich
glaube,
man
sollte
diese
beiden
Dinge
voneinander
trennen.
Europarl v8
A
clear
distinction
is
drawn
between
discovery
and
invention.
Es
wird
eine
klare
Unterscheidung
getroffen
zwischen
Entdeckung
und
Erfindung.
Europarl v8
Mrs
Schaffner
makes
a
clear
distinction
between
EU
citizens
and
those
of
non-Member
States.
Frau
Schaffner
unterscheidet
eindeutig
zwischen
Bürgern
der
EU
und
Bürgern
aus
Drittländern.
Europarl v8
The
environment
makes
no
distinction
between
small
and
medium-sized
companies.
Denn
die
Umwelt
macht
keinen
Unterschied
zwischen
kleinen
und
großen
Firmen.
Europarl v8
It
is
very
important
to
make
a
distinction
between
the
two.
Es
ist
sehr
wichtig,
hier
einen
Unterschied
zu
machen.
Europarl v8
As
far
as
the
economic
strategy
is
concerned,
I
will
make
a
distinction
between
three
periods.
Was
die
wirtschaftliche
Strategie
betrifft,
werde
ich
drei
Zeiträume
unterscheiden.
Europarl v8
Therefore,
the
clear
distinction
between
advertising
and
information
called
for
by
the
rapporteur
is
important.
Deshalb
ist
die
vom
Berichterstatter
geforderte
klare
Unterscheidung
zwischen
Werbung
und
Information
wichtig.
Europarl v8
In
order
for
simplification
to
take
place,
there
has
to
be
a
distinction
between
legislation
and
regulation.
Um
Vereinfachung
zu
erzielen,
müssen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
voneinander
abgegrenzt
werden.
Europarl v8
I
wish
to
draw
a
distinction
between
negotiation
and
assistance.
Ich
möchte
zwischen
Verhandlung
und
Unterstützung
unterscheiden.
Europarl v8