Übersetzung für "Distinction" in Deutsch
The
traditional
distinction
between
internal
and
external
security
is
becoming
increasingly
blurred.
Die
klassische
Unterscheidung
zwischen
innerer
und
äußerer
Sicherheit
verschwimmt
immer
mehr.
Europarl v8
Very
quickly,
I
will
make
a
distinction
between
these
two
elements.
Sehr
kurz
gefaßt
unterscheide
ich
dabei
zweierlei.
Europarl v8
It
is
certainly
right
to
make
a
distinction
between
PACT
pilot
projects
and
research
projects.
Sicher
ist
es
richtig,
PACT-Pilotprojekte
von
den
Forschungsprojekten
zu
unterscheiden.
Europarl v8
But
a
clear
distinction
must
be
made
between
the
finances
allocated
to
each.
Aber
es
muß
deutlich
zwischen
der
Finanzierung
beider
Bereiche
unterschieden
werden.
Europarl v8
This
distinction
is
patently
absurd.
Diese
Unterscheidung
ist
in
der
Tat
paradox.
Europarl v8
A
clear
distinction
shall
be
made
between
them.
Es
ist
deutlich
zwischen
ihnen
zu
unterscheiden.
DGT v2019
A
clear
distinction
shall
be
made
between
operating
and
intervention
expenses.
Es
ist
deutlich
zwischen
operativen
Ausgaben
und
Ausgaben
für
Interventionen
zu
unterscheiden.
DGT v2019
It
could
be
electric
cars
as
well,
so
we
have
to
make
this
distinction.
Das
könnte
auch
Elektrofahrzeuge
einschließen,
deshalb
müssen
wir
hier
diesen
Unterschied
machen.
Europarl v8
However,
first
we
must
draw
a
distinction
between
commitment
appropriations
and
payment
appropriations.
Zunächst
aber
muss
man
zwischen
Verpflichtungsermächtigungen
und
Zahlungsermächtigungen
unterscheiden.
Europarl v8
However,
we
should
make
a
distinction
between
hunting
and
slaughter.
Wir
sollten
jedoch
einen
Unterschied
zwischen
Jagen
und
Abschlachten
machen.
Europarl v8
This
is
an
embarrassing
distinction
in
view
of
the
country's
recent
history.
Damit
wird
eine
in
Anbetracht
der
jüngsten
Geschichte
dieses
Landes
peinliche
Unterscheidung
gemacht.
Europarl v8
How
can
we
arrive
at
a
distinction
between
value
and
monetary
value?
Wie
können
wir
die
Unterscheidung
zwischen
Wert
und
Geldwert
erreichen?
Europarl v8
The
distinction
between
internal
and
national
tourism
is
drawn
in
the
report.
Im
Bericht
wird
zwischen
Inlandstourismus
und
nationalem
Tourismus
unterschieden.
Europarl v8
And
that
distinction
is
one
the
Commission
is
not
making.
Und
genau
diese
Unterscheidung
nimmt
die
Kommission
nicht
vor.
Europarl v8
In
this,
a
distinction
must
be
made
between
political
management
and
implementation.
Dabei
muß
unterschieden
werden
zwischen
politischer
Leitung
und
Durchführung.
Europarl v8
The
Commission
makes
a
distinction
between
prices
and
other
subsidies
on
the
one
hand,
and
direct
aid.
Die
Kommission
unterscheidet
Preise
und
sonstige
Beihilfen
von
den
Direktbeihilfen.
Europarl v8
I
should
like
to
have
seen
this
distinction
clearly
made
in
the
report.
Ich
möchte
dies
auch
in
dem
Bericht
klar
unterschieden
haben.
Europarl v8