Übersetzung für "The distinction" in Deutsch
The
traditional
distinction
between
internal
and
external
security
is
becoming
increasingly
blurred.
Die
klassische
Unterscheidung
zwischen
innerer
und
äußerer
Sicherheit
verschwimmt
immer
mehr.
Europarl v8
The
proper
distinction
between
austerity
and
the
European
perspective
has
been
blurred.
Sparsamkeit
und
Zukunftsperspektiven
der
Europäischen
Union
werden
miteinander
verwechselt.
Europarl v8
Thus
the
formal
distinction
between
the
so-called
offshore
and
onshore
economy
will
be
removed.
Damit
wird
die
formale
Unterscheidung
zwischen
der
so
genannten
Offshore-
und
Onshore-Wirtschaft
beseitigt.
DGT v2019
The
distinction
between
information
and
advertising
is
becoming
less
clear.
Der
Unterschied
zwischen
Information
und
Werbung
wird
immer
weniger
offensichtlich.
Europarl v8
The
distinction
between
developed
and
developing
countries
strikes
me
as
odd.
Die
Unterscheidung
zwischen
Industriestaaten
und
Entwicklungsländern
kommt
mir
merkwürdig
vor.
Europarl v8
This
is
the
background
to
the
distinction
made
between
the
short
and
medium
term.
Das
ist
der
Hintergrund
der
Unterscheidung
zwischen
kurz-
und
mittelfristig
zu
verwirklichenden
Zielen.
Europarl v8
Here
the
relevant
distinction
is
the
one
introduced
at
the
Fontainebleau
summit
back
in
1984.
Diesbezüglich
wurde
schon
1984
auf
dem
Gipfel
von
Fontainebleau
eine
wichtige
Unterscheidung
eingeführt.
Europarl v8
Therefore,
the
clear
distinction
between
advertising
and
information
called
for
by
the
rapporteur
is
important.
Deshalb
ist
die
vom
Berichterstatter
geforderte
klare
Unterscheidung
zwischen
Werbung
und
Information
wichtig.
Europarl v8
The
distinction
between
compulsory
and
non-compulsory
expenditure
could
also
be
done
away
with.
Auch
könnte
die
Trennung
zwischen
obligatorischen
und
nichtobligatorischen
Ausgaben
wegfallen.
Europarl v8
I
would
like
to
make
the
distinction
between
liberalisation
and
privatisation.
Ich
möchte
jedoch
einen
Unterschied
machen
zwischen
Liberalisierung
und
Privatisierung.
Europarl v8
The
procedure
rests
on
the
distinction
between
framework
legislation
and
secondary
legislation.
Sie
beruht
auf
der
Unterscheidung
zwischen
Rahmenvorschriften
und
abgeleiteten
Vorschriften.
Europarl v8
I
accept
the
distinction
established
between
debt
and
capital.
Ich
war
damit
einverstanden,
zwischen
Schulden
und
Kapital
zu
unterscheiden.
Europarl v8
The
distinction
between
legal
and
forced
prostitution
is
an
artificial
distinction.
Die
Unterscheidung
zwischen
legaler
und
Zwangsprostitution
ist
eine
künstliche
Unterscheidung.
Europarl v8
The
distinction
between
therapeutic
and
reproductive
cloning
is
a
semantic
ploy.
Die
Unterscheidung
zwischen
therapeutischem
und
reproduktivem
Klonen
ist
ein
semantischer
Trick.
Europarl v8
All
things
considered,
the
distinction
between
coregulation
and
self-regulation
is
appreciated
here.
Alles
in
allem
wird
die
Unterscheidung
zwischen
Koregulierung
und
Selbstregulierung
gebilligt.
Europarl v8
It
is
further
complicated
by
the
distinction
between
the
three
pillars.
Noch
komplizierter
wird
es
durch
die
Unterscheidung
der
drei
Pfeiler.
Europarl v8
The
report
abandons
the
distinction
between
feedstuffs,
feed
materials
and
feed
additives.
Er
gibt
die
Unterscheidung
in
Futtermittel,
Futtermittelausgangserzeugnisse
und
Zusatzstoffe
auf.
Europarl v8
It
is
proposed,
for
example,
that
the
distinction
between
compulsory
and
non-compulsory
expenditure
be
abolished.
Es
wird
beispielsweise
eine
Aufhebung
der
Unterscheidung
zwischen
obligatorischen
und
nichtobligatorischen
Ausgaben
vorgeschlagen.
Europarl v8
The
distinction
between
groundwater
and
surface
water
is
not
always
clear.
Die
Unterscheidung
zwischen
Grundwasser
und
Oberflächenwasser
ist
nicht
immer
eindeutig.
Europarl v8
The
second
important
distinction
relates
to
the
content.
Die
zweite
wichtige
Unterscheidung
betrifft
den
Inhalt.
Europarl v8
The
issue
of
the
distinction
between
Recovery
and
Disposal
is
a
very
important
one.
Sehr
wichtig
ist
die
Unterscheidung
von
Verwertung
und
Entsorgung.
Europarl v8
The
arbitrary
distinction
between
reproductive
and
non-reproductive
cloning
is
semantic
sleight
of
hand.
Die
willkürliche
Unterscheidung
zwischen
reproduktivem
und
nicht
reproduktivem
Klonen
ist
ein
semantischer
Trick.
Europarl v8