Übersetzung für "Dispose of funds" in Deutsch
After
you
restore
access
to
it,
you
will
be
able
to
dispose
of
available
funds.
Nachdem
Sie
den
Zugriff
darauf
wiederhergestellt
haben,
können
Sie
über
verfügbare
Mittel
verfügen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
according
to
Slovenia,
mandatory
contributions
received
by
a
public
undertaking
do
not
constitute
State
aid
where
the
undertaking
in
question
does
not
have
the
right
to
dispose
freely
of
those
funds.
Ferner
gibt
Slowenien
an,
dass
Mittel
in
Form
von
Pflichtbeiträgen,
die
ein
öffentliches
Unternehmen
erhält,
keine
staatliche
Beihilfe
darstellen,
wenn
das
Unternehmen
nicht
berechtigt
ist,
über
diese
Mittel
frei
zu
verfügen.
DGT v2019
Alcoa
claims
that
the
funds
required
to
finance
the
tariff
are
transferred
by
private
entities
(electricity
consumers)
to
a
private
entity
(Alcoa):
the
role
of
the
State
is
confined
to
the
adoption
of
a
law
mandating
payment
of
the
required
sums,
with
no
discretion
to
dispose
of
the
funds
otherwise
than
in
the
implementation
of
the
statutory
scheme.
Alcoa
führt
aus,
der
Transfer
der
zur
Finanzierung
des
Tarifs
erforderlichen
Mittel
erfolge
von
Privatunternehmen
(Stromverbrauchern)
an
ein
anderes
Privatunternehmen
(Alcoa),
während
der
Staat
seine
Rolle
auf
die
Verabschiedung
eines
Gesetzes
über
die
Entrichtung
der
geforderten
Beträge
beschränkt
habe,
ohne
Ermessensspielraum
im
Hinblick
auf
die
Verwendung
der
Mittel,
die
ausschließlich
für
die
im
Gesetz
vorgesehene
Tarifregelung
zu
erfolgen
habe.
DGT v2019
Both
parties
claim
that
the
funds
required
to
finance
the
tariff
are
transferred
by
private
entities
(electricity
consumers)
to
a
private
entity
(Alcoa),
the
role
of
the
State
being
confined
to
the
adoption
of
a
law
mandating
payment
of
the
required
sums,
with
no
discretion
to
dispose
of
the
funds
other
than
in
the
implementation
of
the
statutory
scheme.
Beide
Parteien
vertreten
die
Ansicht,
dass
der
Transfer
der
zur
Finanzierung
des
Tarifs
erforderlichen
Mittel
von
Privatunternehmen
(Stromverbrauchern)
an
ein
anderes
Privatunternehmen
(Alcoa)
erfolge,
während
die
Rolle
des
Staates
auf
die
Verabschiedung
eines
Gesetzes
beschränkt
sei,
das
die
Entrichtung
der
geforderten
Beträge
vorschreibt,
ohne
jeden
Ermessensspielraum
bei
der
Verwendung
der
Mittel,
die
ausschließlich
für
die
im
Gesetz
vorgesehene
Tarifregelung
erfolgen
darf.
DGT v2019
The
monies
were
collected
via
a
parafiscal
levy
transiting
through
a
public
body
which
could
not
at
any
time
dispose
of
the
funds
freely.
Die
Mittel
wurden
durch
eine
steuerähnliche
Abgabe
erhoben
und
über
eine
öffentliche
Einrichtung
geleitet,
die
zu
keinem
Zeitpunkt
über
die
Mittel
verfügen
konnte.
DGT v2019
Thus
the
State
cannot
freely
dispose
of
the
funds,
and
consequently
the
funds
do
not
constitute
State
resources.
Deshalb
habe
der
Staat
keine
Verfügungsgewalt
über
diese
Beträge,
die
somit
auch
keine
staatlichen
Mittel
darstellten.
DGT v2019
The
Terni
tariff
was
established
at
the
initiative
of
the
State,
(not
an
economic
sector),
the
beneficiaries
of
the
tariff
do
not
bear
any
of
the
financial
burden
of
the
levy,
which
rests
solely
on
electricity
consumers,
and
the
State
can,
at
any
time,
give
instructions
to
Cassa
Conguaglio
via
a
Delibera
of
the
AEEG
or
other
legislative
or
regulatory
provisions,
as
to
how
to
dispose
of
the
funds
collected
through
the
levy.
Der
Terni-Tarif
wurde
auf
Initiative
des
Staates
(und
nicht
eines
Wirtschaftssektors)
eingeführt,
und
die
Begünstigten
des
Tarifs
brauchten
nicht
selbst
die
Finanzierungslast
für
die
Abgabe
zu
tragen,
die
allein
auf
den
Stromverbrauchern
lastete,
wobei
der
Staat
jederzeit
über
einen
Beschluss
der
AEEG
oder
mittels
einer
gesetzlichen
oder
verwaltungsrechtlichen
Verfügung
der
Ausgleichskasse
Weisungen
zur
Verwendung
der
über
die
Abgabe
erhobenen
Mittel
erteilen
konnte.
DGT v2019
The
monies
were
collected
via
a
parafiscal
levy
transiting
through
a
public
body
which
could
not,
at
any
time,
dispose
of
the
funds.
Die
Mittel
wurden
durch
eine
steuerähnliche
Abgabe
erhoben
und
über
eine
öffentliche
Einrichtung
geleitet,
die
zu
keinem
Zeitpunkt
über
die
Mittel
verfügen
konnte.
DGT v2019
Italy
and
Alcoa
consider
that
the
key
criterion
in
Pearle
is
whether
the
State
has
a
right
to
dispose
of
the
funds
otherwise
than
in
implementation
of
the
statutory
scheme.
Nach
Ansicht
von
Italien
und
Alcoa
ist
das
Schlüsselkriterium
in
der
Sache
Pearle
die
Frage,
ob
der
Staat
berechtigt
ist,
über
die
Mittel
auch
anders
zu
verfügen
als
durch
die
Anwendung
der
im
Gesetz
vorgesehenen
Regelung.
DGT v2019
Therefore,
according
to
Italy
and
Alcoa,
the
State
cannot
freely
dispose
of
the
funds,
which
consequently
do
not
constitute
State
resources.
Deshalb
habe
der
Staat
keine
Verfügungsgewalt
über
diese
Beträge,
die
somit
auch
keine
staatlichen
Mittel
darstellten.
DGT v2019
The
tax
treatment
of
the
cancelled
reserve
depends
on
the
decision
on
how
to
dispose
of
the
funds
released
from
the
cancelled
reserve.
Wie
die
Auflösung
der
Rücklage
steuerlich
zu
beurteilen
ist,
leitet
sich
von
der
Entscheidung
über
die
Art
und
Weise
der
Verwendung
der
damit
freigewordenen
Mittel
her.
ParaCrawl v7.1
When
granting
a
payment
term,
the
date
of
payments
shall
be
the
date
on
which
we
are
able
to
dispose
of
the
funds
on
our
business
account.
Bei
Einräumung
eines
Zahlungsziels
gilt
für
Zahlungen
aller
Art
als
Erfüllungstag
der
Tag,
an
dem
wir
über
den
Betrag
verfügen
können.
ParaCrawl v7.1
An
employee
traveling
on
a
business
trip
has
the
opportunity
to
dispose
of
funds
issued
to
him
on
a
report,
either
through
an
ATM,
by
withdrawing
a
certain
amount,
or
directly
by
card
by
bank
transfer.
Ein
Mitarbeiter,
der
auf
Geschäftsreise
unterwegs
ist,
hat
die
Möglichkeit,
über
Geld,
das
ihm
in
einem
Bericht
ausgegeben
wurde,
entweder
über
einen
Geldautomaten,
durch
Abheben
eines
bestimmten
Betrags
oder
direkt
per
Karte
per
Banküberweisung
zu
verfügen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
almost
completely
lack
of
control,
the
occupation
administration
could
nearly
freely
dispose
of
the
funds
and
evade
all
the
restrictions
imposed
on
the
money
the
US
congress
had
allotted
--
and
consequently,
the
fund
became
a
huge
slush
fund
for
Paul
Bremer
and
the
US
occupation
authority.
Da
es
praktisch
keine
Kontrolle
gab,
konnte
die
Besatzungsbehörde
nach
Gutdünken
über
den
Fonds
verfügen
und
mit
seiner
Hilfe
auch
die
Restriktionen,
die
der
US-Kongress
mit
den
von
ihm
bewilligten
Geldern
verknüpfte,
umgehen
–
der
Fonds
wurde
zur
gigantischen
Schwarzgeldkasse
des
US-Statthalters.
ParaCrawl v7.1
The
ERC
will
dispose
of
a
funding
volume
of
over
one
billion
Euro
per
annum.
Der
ERC
wird
über
eine
Fördersumme
von
mehr
als
einer
Milliarde
Euro
pro
Jahr
verfügen.
ParaCrawl v7.1
The
amendment
aims
at
more
effective
and
transparent
disposal
of
public
funds
through
procurement
contracts.
Ziel
der
Novelle
ist
eine
effektivere
und
transparentere
Verfügung
über
öffentliche
Mittel
bei
öffentlichen
Aufträgen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
production
invoices
will
only
be
paid
insofar
as
the
CNMC
disposes
of
liquid
funds.
Die
Produktionsrechnungen
werden
also
nur
insoweit
bezahlt,
als
der
CNMC
liquide
Mittel
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
We
wanted
to
help
the
training
of
officials
in
the
former
GDR
and
we
want
on'
to
propose
that
elected
members
themselves
should
undergo
training
with
regard
to
the
disbursement
and
disposal
of
the
funds
in
question.
Heute
abend
soll
klargestellt
werden,
daß
wir
keine
Übergangsmaßnahmen
einzuführen
gedenken,
die
sich
zum
Nachteil
der
Bürger
in
den
südlichen
Ländern
der
Gemeinschaft
oder
in
ihren
Randregionen
auswirken.
EUbookshop v2
Between
2007
and
2013
there
are
put
at
disposal
structural
funds
of
307,6
billion
Euros
(35,7%
of
the
budget)
for
the
regional
development.
Zwischen
2007
und
2013
stehen
307,6
Mrd.
EUR
(35,7%
des
EU
Budgets)
als
Strukturfonds
für
regionale
Wachstumsprogramme
zur
Verfügung.
CCAligned v1
Alipay
shall
not
dispose
of
any
such
fund
except
in
accordance
with
Alibaba's
terms
as
agreed
by
Seller
and
Buyer
which
are
set
out
in
the
terms
and
conditions
of
this
Agreement
and
the
Alipay
Services
Agreement
.
Alipay
darf
über
diese
Gelder
nur
in
Übereinstimmung
mit
den
Bedingungen
von
Alibaba
verfügen,
die
von
Verkäufer
und
Käufer
vereinbart
wurden
und
in
den
Geschäftsbedingungen
dieses
Vertrages
und
der
Alipay-Leistungsvereinbarung
niedergelegt
sind.
ParaCrawl v7.1