Übersetzung für "Disposal contract" in Deutsch
If
the
waste
shipped
is
destined
for
interim
recovery
or
disposal
operations,
the
contract
shall
include
the
following
additional
obligations:
Sind
die
verbrachten
Abfälle
zur
vorläufigen
Verwertung
oder
Beseitigung
bestimmt,
so
umfasst
der
Vertrag
folgende
zusätzliche
Verpflichtungen:
DGT v2019
In
the
present
case,
the
former
district
of
Delitzsch,
now
district
of
Nordsachsen,
had
concluded
in
1992
a
waste
disposal
contract
with
a
mixed
undertaking,
composed
of
the
district
itself
(55%)
and
one
private
partner
(45%).
Im
vorliegenden
Fall
hatte
der
frühere
Landkreis
Delitzsch
(heute
Landkreis
Nordsachsen)
1992
mit
einem
gemischten
Unternehmen,
das
sich
aus
dem
Landkreis
selbst
(55%)
und
einem
privaten
Partner
(45%)
zusammensetzte,
einen
Abfallbeseitigungsauftrag
geschlossen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
concerned
that
Germany
has
failed
to
fulfil
its
obligations
by
not
reopening
to
competition
a
waste
disposal
contract
in
the
former
district
of
Delitzsch,
now
district
of
Nordsachsen,
despite
substantial
modifications.
Die
Kommission
ist
darüber
besorgt,
dass
Deutschland
durch
das
Versäumnis,
einen
Abfallbeseitigungsauftrag
im
früheren
Landkreis
Delitzsch
(dem
heutigen
Landkreis
Nordsachsen)
trotz
wesentlicher
Änderungen
erneut
auszuschreiben,
seinen
Verpflichtungen
nicht
nachgekommen
ist.
TildeMODEL v2018
In
2001,
the
City
of
Villach
concluded
a
waste
disposal
service
contract
for
a
minimum
period
of
15
years
after
selecting
a
service
provider
from
a
limited
number
of
companies
operating
in
Austria
that
already
had
an
establishment
in
the
Austrian
State
of
Carinthia.
Die
Stadt
Villach
schloss
2001
einen
Vertrag
über
Abfallbeseitigung
mit
einer
Mindestlaufzeit
von
15
Jahren,
nachdem
sie
den
Dienstleister
aus
einer
begrenzten
Zahl
von
Unternehmen
ausgewählt
hatte,
die
in
Österreich
tätig
sind
und
bereits
eine
Niederlassung
im
Bundesland
Kärnten
unterhalten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
also
decided
to
send
a
reasoned
opinion
to
the
German
authorities
concerning
the
award
by
the
city
of
Cologne
in
May
1992
of
a
33
year
waste
disposal
contract
to
the
Abfallentsorgungs-
und
Verwertungsgesellschaft
Köln
mbH
(AVG),
an
entity
25%
owned
by
a
private
undertaking.
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
beschlossen,
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
an
die
deutschen
Behörden
zu
richten,
weil
die
Stadt
Köln
im
Mai
1992
einen
Abfallbeseitigungsauftrag
mit
33-jähriger
Laufzeit
an
die
Abfallentsorgungs-
und
Verwertungsgesellschaft
Köln
mbH
(AVG)
vergeben
hatte,
die
zur
25%
in
privater
Hand
ist.
TildeMODEL v2018
Veolia,
a
French
corporation,
is
seeking
damages
from
Egypt
because
the
government
attempted
to
link
wages
to
inflation
which
damaged
Veolia’s
profits
and
led
to
the
cancellation
of
a
waste
disposal
contract.
Das
französische
Unternehmen
Veolia
verlangt
Schadensersatz
von
Ägypten,
weil
Veolia
einen
laufenden
Vertrag
zur
Abfallbeseitigung
kündigte,
nachdem
die
Regierung
versuchte
hatte,
die
Löhne
stärker
an
die
Inflation
zu
koppeln,
was
sich
negativ
auf
Veolias
Profit
auswirkte.
ParaCrawl v7.1
Veolia,
a
French
corporation,
is
seeking
damages
from
Egypt
because
the
government
attempted
to
link
wages
to
inflation
which
damaged
Veolia's
profits
and
led
to
the
cancellation
of
a
waste
disposal
contract.
Das
französische
Unternehmen
Veolia
verlangt
Schadensersatz
von
Ägypten,
weil
Veolia
einen
laufenden
Vertrag
zur
Abfallbeseitigung
kündigte,
nachdem
die
Regierung
versuchte
hatte,
die
Löhne
stärker
an
die
Inflation
zu
koppeln,
was
sich
negativ
auf
Veolias
Profit
auswirkte.
ParaCrawl v7.1
Member
States
should
therefore
be
allowed
to
place
this
tool
at
the
disposal
of
contracting
entities.
Es
sollte
den
Mitgliedstaaten
daher
erlaubt
sein,
den
Auftraggebern
dieses
Instrument
zur
Verfügung
zu
stellen.
DGT v2019
With
regard
to
public
works
contracts,
calculation
of
the
estimated
value
shall
take
account
of
both
the
cost
of
the
works
and
the
total
estimated
value
of
the
supplies
necessary
for
executing
the
works
and
placed
at
the
contractor's
disposal
by
the
contracting
authorities.
Bei
der
Berechnung
des
geschätzten
Auftragswerts
von
öffentlichen
Bauaufträgen
wird
außer
dem
Wert
der
Bauleistungen
auch
der
geschätzte
Gesamtwert
der
für
die
Ausführung
der
Bauleistungen
nötigen
und
vom
öffentlichen
Auftraggeber
dem
Unternehmer
zur
Verfügung
gestellten
Lieferungen
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
public
works
contracts,
calculation
of
the
estimated
value
must
take
account
of
both
the
cost
of
the
works
and
the
total
estimated
value
of
the
supplies
necessary
for
executing
the
works
and
placed
at
the
contractor's
disposal
by
the
contracting
authorities.
Bei
öffentlichen
Bauaufträgen
bezieht
der
Auftraggeber
den
Wert
aller
für
die
Ausführung
der
Arbeiten
erforderlichen
Waren
oder
Dienstleistungen,
die
er
dem
Unternehmer
zur
Verfügung
stellt,
in
den
geschätzten
Wert
der
Bauaufträge
mit
ein.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
works
contracts,
the
calculation
of
the
estimated
value
shall
take
account
of
both
the
cost
of
the
works
and
the
total
estimated
value
of
the
supplies
necessary
for
executing
the
works
and
placed
at
the
contractor’s
disposal
by
the
contracting
authorities/entities.
Bei
der
Berechnung
des
geschätzten
Auftragswerts
von
Bauaufträgen
wird
außer
dem
Wert
der
Bauleistungen
auch
der
geschätzte
Gesamtwert
der
für
die
Ausführung
der
Bauleistungen
nötigen
und
vom
Auftraggeber
dem
Unternehmer
zur
Verfügung
gestellten
Lieferungen
berücksichtigt.
DGT v2019
In
two
other
similar
cases
concerning
long
term
waste
disposal
contracts
in
the
cities
of
Hartberg
and
Kapfenberg
the
Commission
has
decided
to
submit
reasoned
opinions
to
Austria.
In
zwei
weiteren
ähnlichen
Fällen
im
Zusammenhang
mit
langfristigen
Abfallentsorgungsverträgen
in
den
Städten
Hartberg
und
Kapfenberg
hat
die
Kommission
beschlossen,
Österreich
mit
Gründen
versehene
Stellungnahmen
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
In
June
2006,
the
Commission
sent
two
reasoned
opinions
to
Austria
on
long-term
waste
disposal
contracts
awarded
by
the
cities
of
Hartberg
and
Kapfenberg
to
public-private
undertakings
with
public
participation
of
51%
(see
).
Im
Juni
2006
erhielt
Österreich
von
der
Kommission
zwei
mit
Gründen
versehene
Stellungnahmen,
in
denen
es
um
langfristige
Verträge
zur
Abfallbeseitigung
ging,
die
von
den
Städten
Hartberg
und
Kapfenberg
an
öffentlich-private
Partnerschaften
vergeben
wurden,
an
denen
die
öffentliche
Hand
mit
51
%
beteiligt
ist
%
(vgl.
).
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
also
decided
to
send
reasoned
opinions
to
Austria
in
two
other
similar
cases
concerning
long-term
waste
disposal
contracts
in
the
cities
of
Hartberg
and
Kapfenberg.
Außerdem
hat
die
Kommission
beschlossen,
Österreich
in
zwei
weiteren
ähnlichen
Fällen
im
Zusammenhang
mit
langfristigen
Abfallentsorgungsverträgen
in
den
Städten
Hartberg
und
Kapfenberg
mit
Gründen
versehene
Stellungnahmen
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
If
a
con
tracting
party
did
not
enter
into
negotiations
within
a
reasonable
time,
any
of
the
contracting
parties
concerned
would
accordingly
notify
the
Committee
of
Ministers
of
the
Council
of
Europe,
which
would
place
itself
at
the
disposal
of
the
contracting
parties
for
the
purpose
of
seeking
a
procedure
for
arriving
at
a
satisfactory
solution.
Falls
eine
vertragschließende
Partei
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
in
Verhandlungen
eintrat,
sollte
irgendeine
der
betroffenen
vertragschließenden
Par
teien
den
Ministerausschuß
des
Europarats
davon
unterrichten,
der
sich
sodann
den
vertragschließenden
Parteien
zur
Verfügung
stellen
sollte,
um
ein
Verfahren
zur
Herbeiführung
einer
befriedigenden
Lösung
zu
finden.
EUbookshop v2