Übersetzung für "Dispenser tip" in Deutsch
The
activated
adhesive
is
applied
onto
the
substrate
from
the
pressure
container
via
tubings
and
a
dispenser
tip.
Aus
dem
Druckbehälter
wird
der
aktivierte
Kleber
über
Schlauchleitungen
und
eine
Dispenserspitze
auf
das
Substrat
aufgebracht.
EuroPat v2
The
transport
head
can
also
be
a
dispensing
head
which
has
at
least
one
movement
apparatus
for
moving
a
plunger
of
the
dispenser
tip.
Der
Transportkopf
kann
auch
ein
Dispensierkopf
sein,
der
mindestens
eine
Bewegungseinrichtung
zur
Bewegung
eines
Kolbens
der
Dispenserspitze
aufweist.
EuroPat v2
Such
a
reinforced
part
69
allows
overcoming
a
higher
resistance
of
the
elastic
spring
elements
30
of
the
inlet
valve
12
in
accordance
with
the
invention
without
deforming
the
pipette
or
dispenser
tip
19
?.
Mit
einer
derartigen
Verstärkung
69
kann
ein
grösserer
Widerstand
der
elastischen
Federelemente
30
des
erfindungsgemässen
Einlassventils
12
überwunden
werden,
ohne
dass
die
Pipetten-
oder
Dispenserspitze
19'
deformiert
wird.
EuroPat v2
This
piston-shaped
reinforced
part
69
can
be
more
pronounced
(see
left
side
of
the
pipette
or
dispenser
tip
19
?)
or
less
pronounced
(see
right
side
of
the
pipette
or
dispensed
tip
19
?)
and
can
comprise
additional
reinforcing
ribs
70
.
Diese
kolbenförmige
Verstärkung
69
kann
mehr
(vgl.
linke
Seite
der
Pipetten-
oder
Dispenserspitze
19')
oder
weniger
ausgeprägt
(vgl.
rechte
Seite
der
Pipetten-
oder
Dispenserspitze
19')
sein
und
zusätzliche
Verstärkungsrippen
70
umfassen.
EuroPat v2
A
“tool”
is
regarded
as
any
apparatus
in
connection
with
the
present
invention
with
which
the
pressing
part
20
is
pressurized
simultaneously
with
the
approach
of
a
pipette
tip
or
dispenser
tip
to
the
liquid
passage
22
and
the
valve
body
61
of
the
inlet
valve
12
can
thus
be
brought
to
an
open
position
17
.
Als
"Werkzeug"
wird
im
Zusammenhang
mit
der
vorliegenden
Erfindung
jede
Vorrichtung
bezeichnet,
mit
welcher
simultan
mit
dem
Annähern
einer
Pipettenspitze
oder
Dispenserspitze
zum
Flüssigkeitsdurchlass
22
das
Anpressteil
20
beaufschlagt
und
so
der
Ventilkörper
61
des
Einlassventils
12
in
eine
Offenposition
17
gebracht
werden
kann.
EuroPat v2
Alternatively,
the
pressing
part
20
can
be
subjected
to
action
by
such
a
tool
19
already
before
and/or
also
after
the
approach
of
a
pipette
tip
or
dispenser
tip
to
the
liquid
passage
22
.
Alternativ
dazu
kann
das
Anpressteil
20
bereits
vor
und/oder
auch
nach
dem
Annähern
einer
Pipettenspitze
oder
Dispenserspitze
zum
Flüssigkeitsdurchlass
22
mit
einem
solchen
Werkzeug
19
beaufschlagt
werden.
EuroPat v2
The
mixing
ware
can
then
be
applied
through
a
dispensing
tube
tip
of
the
dispensing
tube.
Das
Mischgut
kann
dann
über
eine
Austragsrohrspitze
des
Austragsrohrs
appliziert
werden.
EuroPat v2
Contact
usfor
information
about
custom
dispense
tips.
Kontaktieren
Sie
uns,wenn
Sie
mehr
über
kundenspezifische
Dosiernadeln
erfahren
möchten.
ParaCrawl v7.1
It
is
compatible
with
dispense
tips
and
larger
metal
or
plastic
nozzles.
Es
ist
mit
Dosiernadeln
und
größeren
Metall-
oder
Kunststoffdüsen
kompatibel.
ParaCrawl v7.1
Please
be
careful
not
to
cut
off
the
dispensing
tip
too
far.
Bitte
achten
Sie
darauf,
dass
die
Dosierspitze
nicht
zu
weit
abgeschnitten
wird.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
only
the
cartridge
version
comes
with
a
tapered
dispense
tip.
Bitte
beachten
Sie,
dass
nur
bei
der
Kartusche
eine
Dosierspitze
mitgeliefert
wird.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
the
mixed
mixing
ware
is
squeezed
through
the
dispensing
tube
tip
(381)
out
of
the
cartridge
system.
Schließlich
wird
das
gemischte
Mischgut
durch
die
Austragsrohrspitze
(381)
aus
dem
Kartuschensystem
heraus
gedrückt.
EuroPat v2
The
dispensing
tube
(240)
is
hollow
on
the
inside
and
terminates
into
a
dispensing
tube
tip
(242).
Das
Austragsrohr
(240)
ist
innen
hohl
und
mündet
in
eine
Austragsrohrspitze
(242).
EuroPat v2
Various
snap-on
devices
or
thread
types
can
be
provided
in
the
reservoir
1
and
the
dispensing
tip
3
a
for
that.
Dazu
können
verschiedene
Schnappvorrichtungen
oder
Gewindearten
im
Reservoir
1
und
der
Dosierspitze
3a
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
The
dispensing
tip
3
a
of
the
dispensing
unit
A
can
be
made
of
plastic
or
a
metal.
Die
Dosierspitze
3a
der
Ausgabeeinrichtung
A
kann
aus
Kunststoff
oder
einem
Metall
hergestellt
sein.
EuroPat v2
Alternatively,
it
is
possible
to
design
the
dispensing
tip
3
a
to
be
a
single
piece
with
the
reservoir
1
.
Alternativ
ist
es
möglich,
die
Dosierspitze
3a
einstückig
mit
dem
Reservoir
1
auszubilden.
EuroPat v2
The
pipette
tip
of
the
positive
displacement
pipette
is
inserted
into
the
dispensing
tip
of
the
syringe
so
that
the
material
can
be
loaded
into
the
displacement
tip
under
pressure.
Die
Spitze
der
Direktverdrängungspipette
wird
in
die
Dosierspitze
der
Spritze
eingeführt,
damit
das
Material
unter
Druck
in
die
Spitze
der
Verdrängungspipette
geladen
werden
kann.
DGT v2019