Übersetzung für "Discuss internally" in Deutsch
You
can
independently
handle
external
matters
and
discuss
matters
internally.
Sie
können
extern
handeln
und
intern
selbstständig
Rücksprache
halten.
CCAligned v1
It
takes
into
account
the
rapporteur's
call
for
a
double-track
approach
that
might
lead
to
an
EU
TFTP,
even
if
this
is,
of
course,
something
that
we
have
to
discuss
internally
in
the
EU.
Der
Forderung
der
Berichterstatterin
nach
einem
zweigleisigen
Vorgehen,
das
zu
einem
EU-TFTP
führen
könnte,
wird
Rechnung
getragen,
auch
wenn
wir
dies
natürlich
in
der
EU
intern
erörtern
müssen.
Europarl v8
At
the
end
of
October,
the
EU
will
discuss
internally
the
progress
of
its
role
in
the
resolution
of
the
conflicts
in
Georgia.
Ende
Oktober
wird
die
EU
eine
interne
Diskussion
über
den
Ausbau
ihrer
Rolle
bei
der
Lösung
der
Konflikte
in
Georgien
führen.
Europarl v8
Often,
they
have
little
time
to
discuss
the
guidelines
internally
and,
accordingly,
to
set
out
views
that
are
backed
by
the
organisations
concerned.
Häufig
wird
ihnen
zu
wenig
Zeit
gelassen,
um
intern
über
die
Leitlinien
zu
beraten
und
auf
dieser
Grundlage
eine
von
den
Organisationen
getragene
Stellungnahme
abzugeben.
TildeMODEL v2018
Your
Honor,
we
would
ask
for
a
short
recess
so
that
we
may
discuss
the
matter
internally?
Euer
Ehren,
würden
wir
für
eine
kurze
Pause
bitten
so
dass
wir
die
Angelegenheit
intern
diskutieren
können?
OpenSubtitles v2018
Similarly,
Faißt
is
of
the
opinion
that
the
green
sector
must
discuss
internally
and
with
the
public
the
extent
to
which
new
cultivation
techniques
can
harm
or
benefit
nature
and
the
consumer,
not
only
in
the
case
of
GMO
petunias.
Ebenso
ist
Faißt
der
Ansicht,
dass
die
grÃ1?4ne
Branche
intern
und
mit
der
Öffentlichkeit
diskutieren
muss,
in
wie
weit
neue
ZÃ1?4chtungstechniken
der
Natur
und
dem
Konsumenten,
nicht
nur
im
Fall
der
GVO-Petunien,
schaden
oder
nÃ1?4tzen.
ParaCrawl v7.1
We
will
discuss
this
internally
throughout
the
year
to
determine
what
changes
we
will
make.
Aber
das
werden
wir
noch
alles
im
Laufe
des
Jahres
diskutieren
und
uns
gut
überlegen,
was
wir
da
alles
so
machen.
ParaCrawl v7.1
Despite
abundant
experience,
we
also
often
discuss
internally
about
gameplay
or
features,
such
as:
Trotz
reichlicher
Erfahrung
diskutieren
auch
wir
intern
oft
und
gern
über
gameplay,
bzw.
features,
wie
z.B.:
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
it's
ease
of
use
and
ability
to
discuss
cases
internally,
we
are
able
to
retain
70%
of
all
customers
who
want
to
leave."
Aufgrund
seiner
Einfachheit
und
der
Möglichkeit
jeden
Fall
intern
zu
diskutieren,
können
wir
70%
der
Kunden
halten,
die
uns
verlassen
wollten."
ParaCrawl v7.1
As
part
of
that
process,
the
SAN
began
to
discuss
internally
if
the
organization
should
remain
focused
on
certification
or
if
there
were
more
effective
options
for
it
to
deliver
on
its
mission.
Als
Teil
dieses
Prozesses
begann
das
SAN
intern
zu
diskutieren,
ob
sich
die
Organisation
weiterhin
auf
die
Zertifizierung
konzentrieren
sollte
oder
ob
es
effektivere
Optionen
für
die
Erfüllung
ihrer
Aufgabe
geben
würde.
ParaCrawl v7.1
We
advise
you
to
go
through
the
manual
of
the
government
thoroughly
and
internally
discuss
whether
your
organization
meets
all
criteria
to
comply
with
the
GDPR
and
whether
all
provisions
have
been
met
to
comply
before
may
25th,
2018.
Wir
raten
Ihnen,
diese
Bestimmungen
gut
durchzulesen
und
intern
zu
überprüfen,
ob
Ihre
Organisation
der
DSGVO
schon
genügt
und
ob
alle
Maßnahmen
getroffen
sind,
sodass
Sie
schon
vor
dem
25.
Mai
2018
diesen
Bestimmungen
genügen.
ParaCrawl v7.1
As
it
takes
time
to
develop
smart
and
reliable
mobility
solutions,
we
will
need
some
time
too
to
gain
an
overview
of
your
skills
and
experience
and
to
discuss
your
application
internally.
Wie
sich
intelligente
und
zuverlässige
Mobilitätslösungen
nicht
über
Nacht
entwickeln
lassen,
brauchen
wir
auch
etwas
Zeit,
um
uns
einen
Überblick
über
Ihre
Fertigkeiten
und
Ihre
Erfahrung
zu
verschaffen
und
Ihre
Bewerbung
intern
zu
besprechen.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
in
fact
the
time
to
discuss
internally
how
we
organise
ourselves,
which
is
why
I
want
the
Treaty
of
Lisbon
to
be
quickly
ratified
so
that
we
can
face
the
world
stage
united,
standing
shoulder-to-shoulder
as
Europeans.
Es
war
in
der
Tat
nicht
an
der
Zeit,
intern
darüber
zu
diskutieren,
wie
wir
uns
organisieren.
Aus
diesem
Grund
möchte
ich,
dass
der
Vertrag
von
Lissabon
schnell
ratifiziert
wird,
sodass
wir
vereint,
Schulter
an
Schulter
mit
den
anderen
Europäern
auf
der
Weltbühne
auftreten
können.
Europarl v8
And
why
are
we
here
today
discussing
the
internal
interception
arrangements
of
the
Bulgarian
Government?
Und
wieso
diskutieren
wir
hier
heute
über
die
internen
Abhöreinrichtungen
der
bulgarischen
Regierung?
Europarl v8
These
are
legitimate
issues,
which
deserve
to
be
discussed
on
the
international
stage.
Diese
Fragen
sind
legitim
und
haben
eine
Diskussion
auf
internationaler
Ebene
verdient.
Europarl v8
At
the
moment
we
are
also
discussing
the
internal
market
Gas
Directive.
Wir
diskutieren
im
Moment
auch
die
Richtlinie
für
den
Gasbinnenmarkt.
Europarl v8
Tomorrow
they
will
be
discussed
at
an
international
conference
in
Brussels.
Sie
werden
morgen
auf
einer
internationalen
Konferenz
in
Brüssel
diskutiert.
TildeMODEL v2018
Biotechnology
is
currently
discussed
in
many
international
fora.
Die
Biotechnologie
wird
gegenwärtig
in
vielen
internationalen
Foren
diskutiert.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
will
also
discuss
the
international
situation.
Der
Europäische
Rat
wird
überdies
die
internationale
Lage
erörtern.
TildeMODEL v2018
At
the
same
meeting,
ministers
discussed
internal
convergence.
Auf
derselben
Tagung
berieten
die
Minister
über
die
interne
Annäherung.
TildeMODEL v2018