Übersetzung für "Discrete entities" in Deutsch
The
rest
of
the
world
around
and
inside
us
is
built
up
from
discrete
entities.
Der
Rest
der
Welt
um
uns
herum
und
in
uns
ist
aus
eigenständigen
Einheiten
zusammengesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
classical
Aristotelian
view
claims
that
categories
are
discrete
entities
characterized
by
a
set
of
properties
which
are
shared
by
their
members.
Die
klassische
Aristotelische
Ansicht
ist
die,
dass
Kategorien
diskrete
Entitäten
sind,
die
durch
eine
Menge
an
Eigenschaften
charakterisiert
werden,
die
all
ihren
Elementen
gemeinsam
sind.
WikiMatrix v1
It
is
important
to
note
that
although
the
staking
projections
80
are
shown
as
discrete
entities,
it
is
within
the
scope
of
this
invention
to
comprise
staking
projections
80
from
a
single
continuous
ringed
surface
rising
up
from
die
post
free
end
60.
Es
ist
wichtig
festzuhalten,
daß,
obwohl
die
Kerbvorsprünge
80
in
der
Zeichnung
als
gesonderte
Einheiten
dargestellt
sind,
es
im
Rahmen
der
Erfindung
auch
möglich
ist,
Kerbvorsprünge
80
durch
eine
einzige,
durchgehende
Ringfläche,
die
sich
vom
freien
Ende
des
Stempelansatzes
erhebt,
zu
realisieren.
EuroPat v2
In
such
toners
it
is
desirable
to
maintain
a
low
electrical
conductivity,
and
to
ensure
that
particles
are
kept
as
discrete
entities,
without
interconnection
to
each
other
by
mechanical
or
electrical
binding.
Bei
solchen
Tonern
ist
es
wünschenswert,
eine
niedrige
elektrische
Leitfähigkeit
aufrechtzuerhalten
und
sicherzustellen,
daß
die
Partikel
als
diskrete
Einzelheiten
erhalten
bleiben,
ohne
daß
sie
sich
miteinander
durch
mechanische
oder
elektrische
Bindung
zusammenballen.
EuroPat v2
Since
we
are
so
used
to
taking
for
granted
that
the
objects
in
the
world
are
"discrete
entities,"
it
is
difficult
for
us
to
imagine
how
everything
could
be
intermeshed
(like
radio
waves
or,
if
this
were
possible:
a
piece
of
paper
so
crushed
that
every
part
was
in
contact
with
every
other
part).
Da
wir
so
daran
gewöhnt
sind,
die
Objekte
in
der
Welt
für
getrennt
zu
halten,
fallt
es
uns
schwer,
uns
vorzustellen,
daß
alles
mit
allem
verbunden
sein
und
sich
gegenseitig
durchdringen
könnte
(wie
Radiowellen
oder
-
wenn
das
möglich
wäre
-
ein
Stück
Papier,
das
so
zusammengeknüllt
ist,
daß
jeder
Teil
mit
jedem
anderen
in
Kontakt
ist).
ParaCrawl v7.1
Essentially,
in
many
situations
where
there
are
repeated
interactions
among
discrete
entities
with
varying
payoffs
for
cooperation
and
betrayal,
the
optimal
strategy
is
to
cooperate
first
and
retaliate
only
against
someone
who
didn’t
cooperate
last
time.
Im
Wesentlichen
ist
die
beste
Strategie
in
vielen
Situationen,
in
denen
es
wiederholte
Interaktionen
zwischen
separaten
Einheiten
und
verschiedene
Bewertungen
für
Kooperation
und
Betrug
gibt,
erst
zu
kooperieren
und
sich
nur
zu
rächen,
wenn
jemand
beim
letzten
Mal
nicht
kooperiert
hat.
ParaCrawl v7.1
Since
we
are
so
used
to
taking
for
granted
that
the
objects
in
the
world
are
"discrete
entities,"
it
is
difficult
for
us
to
imagine
how
everything
could
be
intermeshed
(like
radio
waves
or,
if
this
were
possible:
a
piece
of
paper
so
crushed
that
every
part
was
in
contact
with
every
other
part).Â
Da
wir
so
daran
gewöhnt
sind,
die
Objekte
in
der
Welt
für
getrennt
zu
halten,
fallt
es
uns
schwer,
uns
vorzustellen,
daß
alles
mit
allem
verbunden
sein
und
sich
gegenseitig
durchdringen
könnte
(wie
Radiowellen
oder
-
wenn
das
möglich
wäre
-
ein
Stück
Papier,
das
so
zusammengeknüllt
ist,
daß
jeder
Teil
mit
jedem
anderen
in
Kontakt
ist).
ParaCrawl v7.1
Prior
to
measurement,
particles,
charges,
and
spin
do
not
literally
exist,
but
the
moment
they
are
measured,
they
are
found
to
be
discrete
entities
or
have
discrete
values.
Vor
dem
Messen,
existieren
Teilchen,
Ladungen,
und
Spin
buchstäblich
nicht,
doch
in
dem
Augenblick
in
dem
sie
gemessen
werden,
findet
man,
daß
sie
diskrete
Wesen
sind
oder
diskrete
Werte
haben.
ParaCrawl v7.1
We
identify
with
our
body
and
concurrently
perceive
the
environment
in
our
usual
perspective
of
the
physical
world
as
made
of
distinct
discrete
entities.
Wir
identifizieren
uns
mit
unserem
Körper
und
nehmen
die
Umwelt
gleichzeitig
in
unserer
gewöhnlichen
Sichtweise
wahr,
in
der
die
physische
Welt
aus
voneinander
getrennten
Dingen
besteht.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
none
of
these
countries,
except
Egypt,
had
ever
been
a
discrete
political
entity.
Anders
gesagt:
mit
Ausnahme
Ägyptens
war
keines
dieser
Länder
jemals
eine
eigenständige
politische
Einheit.
News-Commentary v14
From
January
1,
2018,
ACP
will
become
a
discrete
entity
under
the
umbrella
of
AllianzGI.
Ab
1.
Januar
2018
wird
ACP
als
eigenständige
Einheit
unter
dem
Dach
von
AllianzGI
operieren.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
may
not
entrust
measures
of
implementation
of
funds
deriving
from
EDF
resources,
such
as
payment
and
recovery,
to
external
private-sector
entities
or
bodies
except
to
those
referred
to
in
point
(b)
of
the
first
subparagraph
of
Article
25(3)
or
in
specific
cases
where
the
payments
involved
are
to
be
made
to
beneficiaries
determined
by
the
Commission,
are
subject
to
conditions
and
amounts
fixed
by
the
Commission
and
do
not
involve
the
exercise
of
discretion
by
the
entity
or
body
making
the
payments.
Die
Kommission
darf
Handlungen,
die
die
Ausführung
von
EEF-Mitteln
betreffen,
insbesondere
Zahlungen
und
Einziehungsmaßnahmen,
keinen
anderen
als
den
in
Artikel
25
Absatz
3
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
genannten
externen
privatwirtschaftlichen
Stellen
oder
Einrichtungen
übertragen,
außer
in
besonderen
Fällen,
wenn
Zahlungen,
deren
Modalitäten
und
Beträge
die
Kommission
festgelegt
hat,
an
von
der
Kommission
bestimmte
Empfänger
zu
leisten
sind
und
die
damit
beauftragte
Stelle
oder
Einrichtung
keine
Ermessensbefugnis
auszuüben
hat.
DGT v2019
The
Commission
may
not
entrust
measures
of
implementation
of
funds
deriving
from
the
budget,
including
payment
and
recovery,
to
external
private-sector
entities
or
bodies,
except
in
the
case
referred
to
in
Article
54(2)(c)
or
in
specific
cases
where
the
payments
involved
are
to
be
made
to
beneficiaries
determined
by
the
Commission,
are
subject
to
conditions
and
amounts
fixed
by
the
Commission
and
do
not
involve
the
exercise
of
discretion
by
the
entity
or
body
making
the
payments.’;
Haushaltsvollzugsmaßnahmen,
einschließlich
Zahlungen
und
Einziehungsmaßnahmen,
dürfen
von
der
Kommission
nicht
externen
privatrechtlichen
Stellen
oder
Einrichtungen
übertragen
werden,
außer
in
dem
in
Artikel
54
Absatz
2
Buchstabe
c
genannten
Fall
oder
in
besonderen
Fällen,
wenn
Zahlungen,
deren
Modalitäten
und
Beträge
die
Kommission
festgelegt
hat,
an
von
der
Kommission
bestimmte
Empfänger
zu
leisten
sind
und
die
damit
beauftragte
Stelle
oder
Einrichtung
keine
Ermessensbefugnis
auszuüben
hat.“
DGT v2019
The
Commission
may
not
entrust
measures
of
implementation
of
funds
deriving
from
the
budget,
including
payment
and
recovery,
to
external
private-sector
entities
or
bodies,
except
in
the
case
referred
to
in
Article
54(2)(c)
or
in
specific
cases
where
the
payments
involved
are
to
be
made
to
beneficiaries
determined
by
the
Commission,
are
subject
to
conditions
and
amounts
fixed
by
the
Commission
and
do
not
involve
the
exercise
of
discretion
by
the
entity
or
body
making
the
payments."
Haushaltsvollzugsmaßnahmen,
einschließlich
Zahlungen
und
Einziehungsmaßnahmen,
dürfen
von
der
Kommission
nicht
externen
privatrechtlichen
Stellen
oder
Einrichtungen
übertragen
werden,
außer
in
dem
in
Artikel
54
Absatz
2
Buchstabe
c
genannten
Fall
oder
in
besonderen
Fällen,
wenn
Zahlungen,
deren
Modalitäten
und
Beträge
die
Kommission
festgelegt
hat,
an
von
der
Kommission
bestimmte
Empfänger
zu
leisten
sind
und
die
damit
beauftragte
Stelle
oder
Einrichtung
keine
Ermessensbefugnis
auszuüben
hat.“
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
not
entrust
measures
of
implementation
of
funds
deriving
from
the
budget,
including
payment
and
recovery,
to
external
private-sector
entities
or
bodies,
except
in
the
case
referred
to
in
Article
54(2)(c)or
in
specific
cases
where
the
payments
involved
are
to
be
made
to
beneficiaries
determined
by
the
Commission,
are
subject
to
conditions
and
amounts
fixed
by
the
Commission
and
do
not
involve
the
exercise
of
discretion
by
the
entity
or
body
making
the
payments."
Haushaltsvollzugsmaßnahmen,
die
Mittel
aus
dem
Haushalt
betreffen,
einschließlich
Zahlungen
und
Einziehungsmaßnahmen,
dürfen
von
der
Kommission
externen
privatrechtlichen
Stellen
oder
Einrichtungen
übertragen
werden,
außer
in
dem
in
Artikel
54
Absatz
2
Buchstabe
c
genannten
Fall
oder
in
besonderen
Fällen,
wenn
Zahlungen,
deren
Modalitäten
und
Beträge
die
Kommission
festgelegt
hat,
an
von
der
Kommission
bestimmte
Empfänger
zu
leisten
sind
und
die
damit
beauftragte
Stelle
oder
Einrichtung
keine
Ermessensbefugnis
auszuüben
hat.“
TildeMODEL v2018
We
were
merged
so
that
there
was
no
separation
-
and
yet
I
also
knew
that
I
existed,
as
did
it,
as
a
discrete
entity.
Wir
waren
miteinander
verschmolzen,
so
dass
es
keine
Trennung
gab-und
doch
wusste
ich
auch
dass
ich
existierte,
so
wie
es
existierte,
als
eine
eigenständige
Wesenheit.
ParaCrawl v7.1
Recognizing
this
is
to
realize
that
this
person
doesn't
exist
as
an
isolated,
discrete
entity,
a
skin-encapsulated
ego,
separate
from
the
surrounding
field.
Das
zu
erkennen
bedeutet
zu
begreifen,
dass
diese
Person
nicht
als
eine
isolierte,
getrennte
Wesenheit
existiert,
ein
von
Haut
umhülltes
Ego,
separat
vom
umgebenden
Feld.
ParaCrawl v7.1
For
the
wise,
nothing
appears
as
a
'discrete
entity'
but
everything
is
seen
as:
"the
face
of
reality"
-
Ibn
'Arabi
Dem
Weisen
erscheint
nichts
als
"gesonderte
Einheit",
vielmehr
sieht
er
alles
als
"Gesicht
der
Realität"
(Ibn
'Arabi).
ParaCrawl v7.1
I
had
some
positive
feedback
from
artists
and
friends
about
the
sounds
that
I
composed,
and
from
there
I
just
started
to
work
with
sound
as
a
discrete
entity.
Zu
den
Soundstücken,
die
ich
komponierte,
erhielt
ich
von
Künstlerkollegen
und
Freunden
einiges
positives
Feedback,
und
von
da
an
arbeitete
ich
mit
Sound
als
einer
eigenständigen
Einheit.
ParaCrawl v7.1
Sant
satta:
a
being
as
a
discrete
metaphysical
entity,
as
opposed
to
a
being
described
as
a
process.
Sant
satta:
ein
Lebewesen,
als
eine
eigenständige
metaphysische
Einheit,
im
Gegensatz
zu
einem
Lebewesen,
als
einen
Ablauf
beschrieben.
ParaCrawl v7.1