Übersetzung für "Discharge circuit" in Deutsch
The
output
of
the
discharge
circuit
ELS
is
connected
to
the
second
threshold
value
circuit
TS2.
Der
Ausgang
der
Entladeschaltung
ELS
ist
mit
der
zweiten
Schwellwertschaltung
TS2
verbunden.
EuroPat v2
No
switching
element
is
required
in
the
discharge
circuit.
Ein
Schaltelement
im
Entladekreis
ist
nicht
nötig.
EuroPat v2
Together
with
the
discharge
circuit
choke
D,
the
capacitor
C
forms
a
resonant
circuit.
Der
Kondensator
C
bildet
zusammen
mit
der
Entladekreis-Drossel
D
einen
Schwingkreis.
EuroPat v2
An
interrupter
switch
8
is
also
built
into
the
discharge
circuit.
Außerdem
ist
in
den
Entladekreis
ein
Unterbrecherschalter
8
eingebaut.
EuroPat v2
Circuit
arrangement
for
operating
at
least
one
discharge
lamp,
the
circuit
arrangement
having
the
following
features:
Schaltungsanordnung
zum
Betrieb
mindestens
einer
Entladungslampe,
wobei
die
Schaltungsanordnung
folgende
Merkmale
aufweist,
EuroPat v2
This
discharge
circuit
may
be
integrated
in
bypass
battery
module
6
.
Diese
Entladeschaltung
kann
in
das
Bypass-Batteriemodul
6
integriert
sein.
EuroPat v2
Furthermore,
the
current
through
the
inductivity
of
the
discharge
circuit
ILr
is
also
relevant.
Des
Weiteren
ist
auch
der
Strom
durch
die
Drossel
der
Entlastungsschaltung
ILr
relevant.
EuroPat v2
The
blocks
constitute
the
discharge
circuit.
Die
Blöcke
stellen
dabei
die
Entlastungsschaltung
dar.
EuroPat v2
The
discharge
circuit
is
based
on
an
adjustable
linear
regulator
and
load
resistance.
Die
Entladeschaltung
basiert
auf
einem
einstellbaren
Linearregler
und
einem
Lastwiderstand.
ParaCrawl v7.1
A
newly
developed
discharge
circuit
discharges
the
test
target
before
and
after
the
test.
Eine
neu
entwickelte
Entladeschaltung
entlädt
den
Prüfling
vor
und
nach
dem
Test.
ParaCrawl v7.1
Only
switching
transistors
T11
in
discharge
circuit
DS
has
to
be
designed
for
the
entire
peak
current.
Nur
der
in
der
Entladeschaltung
DS
enthaltene
Entladeschalttransistor
T11
muß
für
den
gesamten
Spitzenstrom
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
The
effective
ohmic
resistance
of
the
choke
winding
is
designated
by
R
and
shown
separately
from
the
discharge
circuit
choke
D.
Der
ohmsche
Wirkwiderstand
der
Drosselwicklung
ist
mit
R
bezeichnet
und
separat
von
der
Entladekreis-Drossel
D
dargestellt.
EuroPat v2