Übersetzung für "Direct savings" in Deutsch

In addition to these direct cost savings, there would be significant multiplier effects.
Zu diesen direkten Kosteneinsparungen kämen erhebliche Multiplikatoreffekte hinzu.
TildeMODEL v2018

Well-connected European energy grids will translate into direct savings for the consumer.
Gut miteinander verbundene europäische Stromnetze werden direkte Einsparungen für die Verbraucher bewirken.
TildeMODEL v2018

The result is direct cost savings and legal certainty.
Das führt zu direkten Kosteneinsparungen und mehr Rechtssicherheit.
TildeMODEL v2018

The BDO management has also calculated the direct financial savings as a result of lower hotel rates.
Auch die direkten finanziellen Einsparungen durch günstigere Hotelraten hat das BDO-Management errechnet.
ParaCrawl v7.1

A European instrument must be created to direct European savings towards productive investments.
Es sollte ein europäisches Instrument geschaffen werden, um das europäische Sparaufkommen in Produktivinvestitionen zu lenken.
TildeMODEL v2018

European instruments must be created to direct European savings towards productive investments.
Europäische Instrumente müssen geschaffen werden, damit direkte Einsparungen auf europäischer Ebene in produktive Investitionen fließen.
TildeMODEL v2018

This option would follow the model of the European judicial training network, and would result in immediate direct cost savings.
Dies entspräche dem Vorgehen beim Europäischen Justiz-Ausbildungsnetz und würde sofortige und direkte Kosteneinsparungen ermöglichen.
TildeMODEL v2018

We must therefore deal with the issue of the banks and the system for providing credit to the economy in order to direct European savings toward long-term investments.
Wir müssen daher die Frage der Banken und des Systems der Kreditgewährung für die Wirtschaft mit dem Ziel behandeln, europäische Spareinlagen in langfristige Investitionen zu lenken.
Europarl v8

In addition, we have not yet seen any proof of the claim that energy refurbishments result in direct cost savings.
Auch ist die Behauptung, dass energetische Sanierungen zu unmittelbaren Kostenersparnissen führen, in der Praxis den Beweis schuldig geblieben.
Europarl v8

With a bit of temporary help, perhaps lasting around five years, farmers can build up enough wealth to obtain inputs on a market basis, either through direct purchases from savings or through bank loans.
Mit ein wenig zeitlich begrenzter Hilfe – vielleicht für etwa fünf Jahre – können die Bauern genügend Eigentum aufbauen, um die erforderlichen Inputfaktoren entweder direkt durch Nutzung des Ersparten oder über Kredite auf Marktbasis zu erwerben.
News-Commentary v14

The company says that its ability to move goods freely within the single market is a significant benefit, one that eliminates the need for expensive paperwork for intra-EU shipments and brings direct cost savings and economies of scale.
Das Unternehmen erklärt, dass der freie Warenverkehr innerhalb des Binnenmarkts ihm einen erheblichen Nutzen böte, weil er die Notwendigkeit teurer Dokumentation für Lieferungen innerhalb der EU beseitige und direkte Kostenersparnisse und Skaleneffekte bringe.
News-Commentary v14

Calculations by Member State experts have shown that potential cost savings for enhanced information exchange could yield an overall benefit to the European economy of around 400 million EUR per year and direct savings for public authorities of at least 40 million EUR per year.
Berechnungen von Sachverständigen der Mitgliedstaaten zufolge könnten die Kosteneinsparungen durch einen verbesserten Informationsaustausch einen Gesamtnutzen von rund 400 Mio. EUR jährlich für die europäische Wirtschaft und direkte Einsparungen bei den Behörden von mindestens 40 Mio. EUR pro Jahr bringen.
TildeMODEL v2018

Direct financial cost savings, the improvement of brand image, the perspective of new markets and higher market shares – these, plus eventually anticipation of regulatory measures, might be listed as main interests.
Als wichtigste Punkte lassen sich hier direkte Kosteneinsparungen, die Verbesserung des Markenimages, die Aussicht auf neueMärkte und höhere Marktanteile sowie gegebenenfalls der Vorgriff auf ordnungspolitische Maßnahmen anführen.
TildeMODEL v2018

Taking waste policy further can bring significant benefits: sustainable growth and job creation, reduced greenhouse gas emissions, direct savings linked with better waste management practices, and a better environment.
Die Weiterentwicklung der Abfallpolitik kann erhebliche Vorteile mit sich bringen: nachhaltiges Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen, weniger Treibhausgasemissionen, direkte Einsparungen dank besserer Abfallbewirtschaftungspraktiken sowie eine bessere Umwelt.
TildeMODEL v2018

One method would be to direct European savings on a massive scale towards long-term productive investments23 that are economically and socially viable, i.e. that have significant job creation potential.
Ein möglicher Hebel wäre die massive Ausrichtung europäischer Sparguthaben auf langfristig produktive Investitionen23, die wirtschaftlich und sozial rentabel sind, d.h. die Schaffung vieler Arbeitsplätze nach sich ziehen.
TildeMODEL v2018

One method would be to direct European savings on a massive scale towards long-term productive investments19 that are economically and socially viable, i.e. that have significant job creation potential.
Ein möglicher Hebel wäre die massive Ausrich­tung europäischer Sparguthaben auf langfristig produktive Investitionen19, die wirtschaftlich und sozial rentabel sind, d.h. heißt die Schaffung vieler Arbeitsplätze nach sich ziehen.
TildeMODEL v2018

He acknowledged that the directive would have some negative impact on employment, but stressed the positive effects on the economy as such and the direct savings in public health care costs.
Die Richtlinie werde zu einem bestimmten Grad negative Auswirkungen auf die Beschäftigung haben, für die Wirtschaft insgesamt aber positiv sein und unmittelbare Einsparungen bei den öffentlichen Gesundheitskosten ermöglichen.
TildeMODEL v2018

Changing the consumption patterns of private and public purchasers will help drive resource efficiency and can also frequently generate direct net cost savings.
Ein verändertes Verbraucherverhalten im privaten und im öffentlichen Bereich wird dazu beitragen, die Ressourceneffizienz zu verbessern, und oft auch zu direkten Nettoeinsparungen führen.
TildeMODEL v2018