Übersetzung für "Direct savings" in Deutsch
In
addition
to
these
direct
cost
savings,
there
would
be
significant
multiplier
effects.
Zu
diesen
direkten
Kosteneinsparungen
kämen
erhebliche
Multiplikatoreffekte
hinzu.
TildeMODEL v2018
Well-connected
European
energy
grids
will
translate
into
direct
savings
for
the
consumer.
Gut
miteinander
verbundene
europäische
Stromnetze
werden
direkte
Einsparungen
für
die
Verbraucher
bewirken.
TildeMODEL v2018
The
result
is
direct
cost
savings
and
legal
certainty.
Das
führt
zu
direkten
Kosteneinsparungen
und
mehr
Rechtssicherheit.
TildeMODEL v2018
The
BDO
management
has
also
calculated
the
direct
financial
savings
as
a
result
of
lower
hotel
rates.
Auch
die
direkten
finanziellen
Einsparungen
durch
günstigere
Hotelraten
hat
das
BDO-Management
errechnet.
ParaCrawl v7.1
A
European
instrument
must
be
created
to
direct
European
savings
towards
productive
investments.
Es
sollte
ein
europäisches
Instrument
geschaffen
werden,
um
das
europäische
Sparaufkommen
in
Produktivinvestitionen
zu
lenken.
TildeMODEL v2018
European
instruments
must
be
created
to
direct
European
savings
towards
productive
investments.
Europäische
Instrumente
müssen
geschaffen
werden,
damit
direkte
Einsparungen
auf
europäischer
Ebene
in
produktive
Investitionen
fließen.
TildeMODEL v2018
This
option
would
follow
the
model
of
the
European
judicial
training
network,
and
would
result
in
immediate
direct
cost
savings.
Dies
entspräche
dem
Vorgehen
beim
Europäischen
Justiz-Ausbildungsnetz
und
würde
sofortige
und
direkte
Kosteneinsparungen
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
We
must
therefore
deal
with
the
issue
of
the
banks
and
the
system
for
providing
credit
to
the
economy
in
order
to
direct
European
savings
toward
long-term
investments.
Wir
müssen
daher
die
Frage
der
Banken
und
des
Systems
der
Kreditgewährung
für
die
Wirtschaft
mit
dem
Ziel
behandeln,
europäische
Spareinlagen
in
langfristige
Investitionen
zu
lenken.
Europarl v8
In
addition,
we
have
not
yet
seen
any
proof
of
the
claim
that
energy
refurbishments
result
in
direct
cost
savings.
Auch
ist
die
Behauptung,
dass
energetische
Sanierungen
zu
unmittelbaren
Kostenersparnissen
führen,
in
der
Praxis
den
Beweis
schuldig
geblieben.
Europarl v8
With
a
bit
of
temporary
help,
perhaps
lasting
around
five
years,
farmers
can
build
up
enough
wealth
to
obtain
inputs
on
a
market
basis,
either
through
direct
purchases
from
savings
or
through
bank
loans.
Mit
ein
wenig
zeitlich
begrenzter
Hilfe
–
vielleicht
für
etwa
fünf
Jahre
–
können
die
Bauern
genügend
Eigentum
aufbauen,
um
die
erforderlichen
Inputfaktoren
entweder
direkt
durch
Nutzung
des
Ersparten
oder
über
Kredite
auf
Marktbasis
zu
erwerben.
News-Commentary v14
The
company
says
that
its
ability
to
move
goods
freely
within
the
single
market
is
a
significant
benefit,
one
that
eliminates
the
need
for
expensive
paperwork
for
intra-EU
shipments
and
brings
direct
cost
savings
and
economies
of
scale.
Das
Unternehmen
erklärt,
dass
der
freie
Warenverkehr
innerhalb
des
Binnenmarkts
ihm
einen
erheblichen
Nutzen
böte,
weil
er
die
Notwendigkeit
teurer
Dokumentation
für
Lieferungen
innerhalb
der
EU
beseitige
und
direkte
Kostenersparnisse
und
Skaleneffekte
bringe.
News-Commentary v14
Calculations
by
Member
State
experts
have
shown
that
potential
cost
savings
for
enhanced
information
exchange
could
yield
an
overall
benefit
to
the
European
economy
of
around
400
million
EUR
per
year
and
direct
savings
for
public
authorities
of
at
least
40
million
EUR
per
year.
Berechnungen
von
Sachverständigen
der
Mitgliedstaaten
zufolge
könnten
die
Kosteneinsparungen
durch
einen
verbesserten
Informationsaustausch
einen
Gesamtnutzen
von
rund
400
Mio.
EUR
jährlich
für
die
europäische
Wirtschaft
und
direkte
Einsparungen
bei
den
Behörden
von
mindestens
40
Mio.
EUR
pro
Jahr
bringen.
TildeMODEL v2018
Direct
financial
cost
savings,
the
improvement
of
brand
image,
the
perspective
of
new
markets
and
higher
market
shares
–
these,
plus
eventually
anticipation
of
regulatory
measures,
might
be
listed
as
main
interests.
Als
wichtigste
Punkte
lassen
sich
hier
direkte
Kosteneinsparungen,
die
Verbesserung
des
Markenimages,
die
Aussicht
auf
neueMärkte
und
höhere
Marktanteile
sowie
gegebenenfalls
der
Vorgriff
auf
ordnungspolitische
Maßnahmen
anführen.
TildeMODEL v2018
Taking
waste
policy
further
can
bring
significant
benefits:
sustainable
growth
and
job
creation,
reduced
greenhouse
gas
emissions,
direct
savings
linked
with
better
waste
management
practices,
and
a
better
environment.
Die
Weiterentwicklung
der
Abfallpolitik
kann
erhebliche
Vorteile
mit
sich
bringen:
nachhaltiges
Wachstum
und
Schaffung
von
Arbeitsplätzen,
weniger
Treibhausgasemissionen,
direkte
Einsparungen
dank
besserer
Abfallbewirtschaftungspraktiken
sowie
eine
bessere
Umwelt.
TildeMODEL v2018
One
method
would
be
to
direct
European
savings
on
a
massive
scale
towards
long-term
productive
investments23
that
are
economically
and
socially
viable,
i.e.
that
have
significant
job
creation
potential.
Ein
möglicher
Hebel
wäre
die
massive
Ausrichtung
europäischer
Sparguthaben
auf
langfristig
produktive
Investitionen23,
die
wirtschaftlich
und
sozial
rentabel
sind,
d.h.
die
Schaffung
vieler
Arbeitsplätze
nach
sich
ziehen.
TildeMODEL v2018
One
method
would
be
to
direct
European
savings
on
a
massive
scale
towards
long-term
productive
investments19
that
are
economically
and
socially
viable,
i.e.
that
have
significant
job
creation
potential.
Ein
möglicher
Hebel
wäre
die
massive
Ausrichtung
europäischer
Sparguthaben
auf
langfristig
produktive
Investitionen19,
die
wirtschaftlich
und
sozial
rentabel
sind,
d.h.
heißt
die
Schaffung
vieler
Arbeitsplätze
nach
sich
ziehen.
TildeMODEL v2018
He
acknowledged
that
the
directive
would
have
some
negative
impact
on
employment,
but
stressed
the
positive
effects
on
the
economy
as
such
and
the
direct
savings
in
public
health
care
costs.
Die
Richtlinie
werde
zu
einem
bestimmten
Grad
negative
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigung
haben,
für
die
Wirtschaft
insgesamt
aber
positiv
sein
und
unmittelbare
Einsparungen
bei
den
öffentlichen
Gesundheitskosten
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
Changing
the
consumption
patterns
of
private
and
public
purchasers
will
help
drive
resource
efficiency
and
can
also
frequently
generate
direct
net
cost
savings.
Ein
verändertes
Verbraucherverhalten
im
privaten
und
im
öffentlichen
Bereich
wird
dazu
beitragen,
die
Ressourceneffizienz
zu
verbessern,
und
oft
auch
zu
direkten
Nettoeinsparungen
führen.
TildeMODEL v2018