Übersetzung für "Diplomatic muscle" in Deutsch
I
think
that
Member
States
now
have
a
moral
obligation
to
flex
the
full
extent
of
their
diplomatic
and
political
muscle
with
Israel
to
end
this
violence.
Ich
finde,
die
Mitgliedstaaten
stehen
jetzt
moralisch
in
der
Pflicht,
Israel
gegenüber
ihre
diplomatischen
und
politischen
Muskeln
spielen
zu
lassen,
um
dieser
Gewalt
ein
Ende
zu
setzen.
Europarl v8
This
is
a
serious
shortcoming
that
particularly
affects
smaller
Member
States,
who
lack
the
diplomatic
muscle
of
the
larger
nations.
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
schwerwiegenden
Mangel,
von
dem
insbesondere
die
kleineren
Mitgliedstaaten
betroffen
sind,
denen
die
diplomatische
Durchsetzungskraft
der
größeren
Nationen
fehlt.
Europarl v8
No
one
seems
to
know
how
to
respond
to
China’s
diplomatic
and
military
muscle
flexing
in
Asia,
for
the
extent
of
China’s
ambitions
remains
utterly
unclear.
Niemand
scheint
zu
wissen,
wie
man
auf
Chinas
diplomatisches
und
militärisches
Muskelspiel
in
Asien
reagieren
soll,
denn
das
Ausmaß
der
chinesischen
Ambitionen
bleibt
vollkommen
unklar.
News-Commentary v14
The
Community
can
and
should
exert
its
diplomatic
muscle
on
those
countries
where
opium
is
grown
to
cut
this
trade
off
at
its
source.
Die
Gemeinschaft
kann
und
sollte
ihre
diplomatischen
Einflußmöglichkeiten
auf
die
Länder
ausüben,
in
denen
Opium
angebaut
whd,
und
diesen
Handel
an
der
Quelle
stoppen.
EUbookshop v2
Will
the
Council
set
up
an
EEC
study
to
see
whether
Europe's
diplomatic
muscle
can
be
used
to
cut
off
the
supply
of
drugs
(which
are
causing
increasing
problems
amongst
our
young
people)
at
source?
Wird
der
Rat
eine
Studie
auf
Gemeinschaftsebene
ausarbeiten,
in
der
untersucht
wird,
ob
sich
die
diplomatischen
Instrumente
Europas
dazu
einsetzen
lassen,
den
Nachschub
von
Drogen,
die
wachsende
Probleme
für
europäische
Jugendliche
verursachen,
an
der
Quelle
zu
unterbinden?
EUbookshop v2
And
even
after
the
commission
of
the
atrocities
of
2008-09
have
been
authenticated
over
and
over
by
the
Goldstone
Report,
by
an
exhaustive
report
issued
by
the
Arab
League,
by
Amnesty
International
and
Human
Rights
Watch,
there
is
no
expectation
of
Israeli
accountability,
and
the
United
States
effectively
uses
its
diplomatic
muscle
to
bury
the
issue,
encouraging
forgetfulness
in
collaboration
with
the
media.
Und
sogar
nachdem
die
in
2008-2009
begangenen
Greueltaten
immer
wieder
als
wahr
bestätigt
wurden,
sei
es
durch
den
Goldstone
Bericht,
durch
einen
ausführlichen
Bericht
der
Arabischen
Liga,
durch
Amnesty
International
und
Human
Rights
Watch,
wird
Israel
nicht
zur
Verantwortung
gezogen
und
die
USA
setzen
ihren
diplomatischen
Muskel
sehr
effektiv
ein,
um
die
Angelegenheit
unter
den
Tisch
zu
kehren
und
sie
in
Zusammenarbeit
mit
den
Medien
in
Vergessenheit
geraten
lassen.
ParaCrawl v7.1
Only
China,
long
reluctant
to
flex
its
diplomatic
muscles,
now
has
the
power
to
find
a
diplomatic
solution
to
the
North
Korean
nuclear
problem.
Nur
China,
das
lange
gezögert
hat,
seine
diplomatischen
Muskeln
spielen
zu
lassen,
ist
nun
noch
in
der
Lage,
eine
diplomatische
Lösung
für
das
nordkoreanische
Nuklearproblem
zu
finden.
News-Commentary v14
With
President
Putin
recently
completing
a
Middle
East
tour
to
flex
Russia’s
diplomatic
muscles
and
sell
arms,
now
is
a
good
moment
to
assess
his
country’s
influence
in
the
region.
Zumal
Präsident
Putin
vor
kurzem
eine
Nahostreise
beendet
hat,
auf
der
er
Russlands
diplomatische
Muskeln
spielen
ließ
und
Waffen
verkauft
hat,
ist
dies
ein
guter
Zeitpunkt,
um
den
Einfluss
seines
Landes
in
der
Region
zu
bewerten.
News-Commentary v14