Übersetzung für "Diminished" in Deutsch

The financial sector's need for support measures has diminished.
Der Bedarf des Finanzsektors an Unterstützungsmaßnahmen hat sich verringert.
Europarl v8

Capacity utilisation rates diminished by 4 percentage points from 79 % to 75 %.
Die Kapazitätsauslastung sank um 4 Prozentpunkte von 79 % auf 75 %.
DGT v2019

Today, concerns on the Free Trade Agreement with Korea have hugely diminished.
Die Bedenken hinsichtlich des Freihandelsabkommens mit Korea haben sich heute deutlich verringert.
Europarl v8

Capacity utilisation rates have diminished by 6 percentage points from 87 % to 81 %.
Die Kapazitätsauslastung sank um sechs Prozentpunkte von 87 % auf 81 %.
DGT v2019

On the contrary, development aid has progressively diminished in recent years.
Stattdessen ist die Entwicklungshilfe in den letzten Jahren immer weniger geworden.
Europarl v8

Sales in volume have decreased by 6 % and market shares diminished by 2 percentage points.
Die Verkaufsmengen gingen um 6 % und die Marktanteile um 2 Prozentpunkte zurück.
DGT v2019

Accordingly, the share of traditional mail services in Sernam's activities has diminished to the benefit of express services.
Bei Sernam ging somit der Anteil der herkömmlichen Paketdienste zugunsten der Expressdienste zurück.
DGT v2019

This process will be furthered, not diminished, by the enlargement of the Union.
Dieser Prozess wird durch die Erweiterung der Union gefördert, nicht gebremst.
Europarl v8

Community responsibility for this lamentable lack of progress should not be diminished.
Die Verantwortung der Gemeinschaft für diesen bedauernswerten Stillstand darf nicht heruntergespielt werden.
Europarl v8

Only in four countries has the volume of packaging materials diminished.
Nur in vier Ländern hat sich die Menge an Verpackungsmaterial verringert.
Europarl v8

If the Fed succeeds, the decline in asset prices may be diminished.
Hat die Fed damit Erfolg, könnte der Rückgang der Anlagepreise gebremst werden.
News-Commentary v14

Would its voice be diminished in European discussions about foreign and defense policy?
Hätte seine Stimme in europäischen Diskussionen über Außen- und Verteidigungspolitik weniger Gewicht?
News-Commentary v14

The United Nations diminished the threat of inter-State war in several ways.
Sie verringerten die Gefahr zwischenstaatlicher Kriege in mehrfacher Weise.
MultiUN v1