Übersetzung für "Diminished" in Deutsch
The
financial
sector's
need
for
support
measures
has
diminished.
Der
Bedarf
des
Finanzsektors
an
Unterstützungsmaßnahmen
hat
sich
verringert.
Europarl v8
Capacity
utilisation
rates
diminished
by
4
percentage
points
from
79
%
to
75
%.
Die
Kapazitätsauslastung
sank
um
4
Prozentpunkte
von
79
%
auf
75
%.
DGT v2019
Today,
concerns
on
the
Free
Trade
Agreement
with
Korea
have
hugely
diminished.
Die
Bedenken
hinsichtlich
des
Freihandelsabkommens
mit
Korea
haben
sich
heute
deutlich
verringert.
Europarl v8
Capacity
utilisation
rates
have
diminished
by
6
percentage
points
from
87
%
to
81
%.
Die
Kapazitätsauslastung
sank
um
sechs
Prozentpunkte
von
87
%
auf
81
%.
DGT v2019
On
the
contrary,
development
aid
has
progressively
diminished
in
recent
years.
Stattdessen
ist
die
Entwicklungshilfe
in
den
letzten
Jahren
immer
weniger
geworden.
Europarl v8
Sales
in
volume
have
decreased
by
6
%
and
market
shares
diminished
by
2
percentage
points.
Die
Verkaufsmengen
gingen
um
6
%
und
die
Marktanteile
um
2
Prozentpunkte
zurück.
DGT v2019
Accordingly,
the
share
of
traditional
mail
services
in
Sernam's
activities
has
diminished
to
the
benefit
of
express
services.
Bei
Sernam
ging
somit
der
Anteil
der
herkömmlichen
Paketdienste
zugunsten
der
Expressdienste
zurück.
DGT v2019
This
process
will
be
furthered,
not
diminished,
by
the
enlargement
of
the
Union.
Dieser
Prozess
wird
durch
die
Erweiterung
der
Union
gefördert,
nicht
gebremst.
Europarl v8
Community
responsibility
for
this
lamentable
lack
of
progress
should
not
be
diminished.
Die
Verantwortung
der
Gemeinschaft
für
diesen
bedauernswerten
Stillstand
darf
nicht
heruntergespielt
werden.
Europarl v8
Only
in
four
countries
has
the
volume
of
packaging
materials
diminished.
Nur
in
vier
Ländern
hat
sich
die
Menge
an
Verpackungsmaterial
verringert.
Europarl v8
If
the
Fed
succeeds,
the
decline
in
asset
prices
may
be
diminished.
Hat
die
Fed
damit
Erfolg,
könnte
der
Rückgang
der
Anlagepreise
gebremst
werden.
News-Commentary v14
Would
its
voice
be
diminished
in
European
discussions
about
foreign
and
defense
policy?
Hätte
seine
Stimme
in
europäischen
Diskussionen
über
Außen-
und
Verteidigungspolitik
weniger
Gewicht?
News-Commentary v14
The
United
Nations
diminished
the
threat
of
inter-State
war
in
several
ways.
Sie
verringerten
die
Gefahr
zwischenstaatlicher
Kriege
in
mehrfacher
Weise.
MultiUN v1