Übersetzung für "Differs widely" in Deutsch
The
practice
surrounding
social
clauses
differs
widely
in
the
various
Member
States.
Die
Praktiken
bei
den
Sozialklauseln
unterscheiden
sich
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
ganz
beträchtlich.
Europarl v8
Practice
differs
widely
here
in
individual
Member
States.
Hier
herrscht
eine
sehr
unterschiedliche
Praxis
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
affordability
of
childcare
differs
widely
from
one
Member
State
to
another.
Die
Betreuungskosten
sind
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
äußerst
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
Firstly,
despite
the
minimum
standards
laid
down
in
European
law,
labour
law
differs
widely
between
Member
States.
Zunächst
einmal
unterscheidet
sich
das
Arbeitsrecht
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
trotz
EU-Mindeststandards
stark.
TildeMODEL v2018
In
Asia,
the
role
of
religion
differs
widely
between
countries.
Die
Situation
in
Asien
ist
von
Land
zu
Land
sehr
unterschiedlich.
WikiMatrix v1
The
importance
of
dairy
cows
also
differs
widely
from
one
size
class
to
another.
Die
Bedeutung
der
Milchkuhhaltung
ist
auch
in
den
einzelnen
Größenklassen
recht
unterschiedlich.
EUbookshop v2
The
importance
attached
to
the
contract
of
employment
in
each
of
these
countries
differs
widely.
Die
Bedeutung
des
Arbeitsvertrages
wird
in
diesen
Ländern
recht
unterschiedlich
eingeschätzt.
EUbookshop v2
The
answer
differs
widely
depending
on
age,
gender
and
location.
Die
Antworten
fallen
je
nach
Alter,
Region
oder
Geschlecht
überraschend
unterschiedlich
aus.
ParaCrawl v7.1
Its
expression
often
differs
widely
between
contexts,
nationalities
and
individuals.
Sein
Ausdruck
unterscheidet
sich
oft
stark
zwischen
Kontext,
Nationalität
und
Individuum.
ParaCrawl v7.1
The
current
situation
in
the
target
countries
differs
widely.
Der
Stand
grüner
Beschaffung
ist
in
den
verschiedenen
EU-Ländern
sehr
unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1
This
effect
is
more
pronounced
if
the
information
available
to
firms
differs
widely.
Dieser
Effekt
ist
stärker,
je
heterogener
die
Informationen
der
Firmen
sind.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
differences
between
the
existing
technical
systems,
the
data
provided
by
transport
companies
differs
widely.
Die
Datenbereitstellung
der
Verkehrsbetriebe
ist
auf
Grund
der
vorhandenen
technischen
Systeme
sehr
unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
nature
of
the
sentencing
differs
widely
from
one
state
to
another.
Dazu
kommt,
daß
die
Art
der
Urteilssprechung
von
Staat
zu
Staat
völlig
unterschiedlich
ist.
Europarl v8