Übersetzung für "Differs widely" in Deutsch

The practice surrounding social clauses differs widely in the various Member States.
Die Praktiken bei den Sozialklauseln unterscheiden sich in den verschiedenen Mitgliedstaaten ganz beträchtlich.
Europarl v8

Practice differs widely here in individual Member States.
Hier herrscht eine sehr unterschiedliche Praxis in den einzelnen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The affordability of childcare differs widely from one Member State to another.
Die Betreuungskosten sind in den einzelnen Mitgliedstaaten äußerst unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

Firstly, despite the minimum standards laid down in European law, labour law differs widely between Member States.
Zunächst einmal unterscheidet sich das Arbeitsrecht der einzelnen Mitgliedstaaten trotz EU-Mindeststandards stark.
TildeMODEL v2018

In Asia, the role of religion differs widely between countries.
Die Situation in Asien ist von Land zu Land sehr unterschiedlich.
WikiMatrix v1

The importance of dairy cows also differs widely from one size class to another.
Die Bedeutung der Milchkuhhaltung ist auch in den einzelnen Größenklassen recht unterschiedlich.
EUbookshop v2

The importance attached to the contract of employment in each of these countries differs widely.
Die Bedeutung des Arbeitsvertrages wird in diesen Ländern recht unterschiedlich eingeschätzt.
EUbookshop v2

The answer differs widely depending on age, gender and location.
Die Antworten fallen je nach Alter, Region oder Geschlecht überraschend unterschiedlich aus.
ParaCrawl v7.1

Its expression often differs widely between contexts, nationalities and individuals.
Sein Ausdruck unterscheidet sich oft stark zwischen Kontext, Nationalität und Individuum.
ParaCrawl v7.1

The current situation in the target countries differs widely.
Der Stand grüner Beschaffung ist in den verschiedenen EU-Ländern sehr unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1

This effect is more pronounced if the information available to firms differs widely.
Dieser Effekt ist stärker, je heterogener die Informationen der Firmen sind.
ParaCrawl v7.1

Because of the differences between the existing technical systems, the data provided by transport companies differs widely.
Die Datenbereitstellung der Verkehrsbetriebe ist auf Grund der vorhandenen technischen Systeme sehr unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1

Also, the nature of the sentencing differs widely from one state to another.
Dazu kommt, daß die Art der Urteilssprechung von Staat zu Staat völlig unterschiedlich ist.
Europarl v8