Übersetzung für "Differential housing" in Deutsch
In
this
case,
the
opening
of
the
C
points
in
the
direction
of
the
differential
housing.
Die
Öffnung
des
C
weist
hierbei
in
Richtung
des
Differentialgetriebegehäuses.
EuroPat v2
In
the
differential
gearing
housing,
a
differential
holder
is
arranged
in
the
area
between
the
gearing
output
shafts.
In
dem
Differentialgetriebegehäuse
ist
im
Bereich
zwischen
den
Getriebeausgangswellen
ein
Differentialkorb
angeordnet.
EuroPat v2
A
differential
holder
4
is
arranged
in
the
differential
gearing
housing
2,
3
.
In
dem
Differentialgetriebegehäuse
2,
3
ist
ein
Differentialkorb
4
angeordnet.
EuroPat v2
The
hydraulic
fluid
located
in
the
differential
housing
simultaneously
forms
a
sump
for
the
lubrication
of
the
differential
gearbox.
Die
in
dem
Differentialgehäuse
befindliche
Hydraulikflüssigkeit
bildet
zugleich
einen
Sumpf
zur
Schmierung
des
Differentialgetriebes.
EuroPat v2
The
wheel
output
shafts
9
and
10
are
guided
inside
of
guide
necks
3a
and
3b
of
the
differential
housing
3.
Die
Radabtriebswellen
9,
10
sind
innerhalb
von
Führungshälsen
3a,
3b
des
Ausgleichsgehäuses
3
geführt.
EuroPat v2
The
drive
lock
or
the
drive
brake
can
be
located
thereby
within
a
differential
gear
housing
or
also
outside
the
differential
gear
housing.
Die
Antriebssperre
oder
Antriebsbremse
kann
dabei
innerhalb
eines
Differenzialgetriebegehäuses
oder
auch
außerhalb
des
Differentialgetriebegehäuses
angeordnet
sein.
EuroPat v2
In
this
case,
the
drive
shaft
(30)
is
connected
to
a
differential
housing
(not
illustrated
here).
Die
Antriebswelle
(30)
ist
hierbei
mit
einem
hier
nicht
dargestellten
Differentialgetriebegehäuse
verbunden.
EuroPat v2
The
sealing
element
(70)
is
arranged
between
the
rolling
bearing
unit
(10)
and
the
differential
housing.
Zwischen
der
Wälzlagereinheit
(10)
und
dem
Differentialgetriebegehäuse
ist
das
Dichtelement
(70)
angeordnet.
EuroPat v2
The
at
least
one
disk
spring
may
be
arranged
between
the
differential
gearing
housing
and
one
of
the
outer
races
of
the
ball
bearings.
Die
mindestens
eine
Tellerfeder
ist
zwischen
dem
Differentialgetriebegehäuse
und
einem
der
Lageraußenringe
der
Kugellager
angeordnet.
EuroPat v2
The
differential
according
to
the
invention
is
provided
with
a
multiple-disc
friction
clutch,
the
outer
hub
whereof,
constituting
a
part
of
the
differential
housing,
is
connected
with
the
inner
hub
over
the
inner
and
the
outer
friction
discs,
outside
whereof
helical
compression
springs
are
arranged
coaxially.
Das
erfindungsgemässe
Differentialgetriebe
ist
mit
einer
Mehrscheibenkupplung
ausgestattet,
deren
Aussennabe,
welche
einen
Teil
des
Differentialgetriebegehäuses
bildet,
mit
der
Innennabe
über
innere
und
äussere
Reibscheiben
verbunden
ist,
ausserhalb
welcher
axial
Schraubendruckfedern
angeordnet
sind.
EuroPat v2
Said
motions
cause
periodical
frictional
contacts
of
the
cage
with
the
housing
in
order
to
impart
to
the
cage,
during
such
a
contact,
an
angular
speed
equal
to
the
speed
of
the
differential
housing.
Diese
Bewegungen
rufen
periodische
Reibungsschlüsse
des
Käfigs
mit
dem
Gehäuse
her_
vor,
um
für
die
Dauer
dieses
Kraftschlusses
dem
Käfig
eine
der
Geschwindigkeit
des
Differentialgetriebegehäuses
gleiche
Winkelgeschwindigkeit
zu
verleihen.
EuroPat v2
Moreover
the
cage
has
a
friction
portion,
preferably
conically
formed,
with
a
flange,
said
portion
being
fitted
in
a
conical
hole
in
the
differential
housing.
Darüber
hinaus
hat
der
Käfig
einen
vorzugsweise
kegelförmig
ausgebildeten
Reibteil
mit
Flansch,
der
in
dem
Differentialgetriebegehäuse
in
einer
Kegelöffnung
eingesetzt
ist
und
mit
dieser
in
Reibeingriff
treten
kann.
EuroPat v2
The
cage
flange
contacts
with
the
pressure
plate
being
connected
with,
preferably
two,
tappets
disposed
uniformly
on
the
periphery,
the
other
ends
of
which
contact
with
a
crown
cam
fitted
non-rotatively
in
relation
to
the
axle
housing,
the
front
face
of
said
cam
being
provided
with
recesses
disposed
uniformly
on
the
periphery
in
a
number
equal
to
that
of
the
tappets.
Outside
the
differential
housing
a
disc
is
installed
connected
with
the
tappets,
and
between
said
disc
and
the
housing
tension
springs
are
fitted.
Der
Käfigflansch
steht
in
Berührung
mit
einer
Druckscheibe,
die
mit
gleichmässig
auf
dem
Umfang
verteilten,
vorzugsweise
zwei,
Stösseln
verbunden
ist,
deren
andere
Enden
mit
einer
axial
vorspringenden
Nocke
in
Kontakt
stehen,
die
undrehbar
gegenüber
dem
Gehäuse
der
Antriebsachse
montiert
ist,
wobei
deren
Stirnfläche
mit
auf
dem
Umfang
gleichmässig
verteilten
Eintiefungen
versehen
ist,
deren
Anzahl
der
der
Stössel
entspricht
Ausserhalb
des
Differentialgetriebegehäuses
ist
die
Scheibe
mit
Stösseln
verbunden.
EuroPat v2
In
the
case
of
exceeding
of
the
limit
value
of
the
ratio
of
rotational
speeds
of
the
axle
shafts
being
driven,
what
can
occur
only
in
the
case
of
a
notable
wheel
spin
of
one
wheel,
the
cage
9
together
with
the
rollers
8
turns
in
relation
to
the
polygonal
sleeve
7
by
such
an
angle
which
causes
a
wedging
of
the
rollers
8,
and
coupling
of
the
axle
shaft
6
over
the
multiple-disc
friction
clutch
with
the
differential
housing,
resulting
in
a
considerable
increase
of
the
moment
of
inner
friction
of
the
differential.
Überschreitet
das
Verhältnis
der
Drehgeschwindigkeiten
der
angetriebenen
Achswellen
einen
bestimmten
Wert,
was
nur
bei
einem
grossen
Drehschleudern
eines
der
Räder
vorkommen
kann,
schwenkt
der
Käfig
9
samt
der
Rollen
8
gegenüber
der
vieleckigen
Buchse
7
um
einen
Winkel,
der
ein
Verklemmen
der
Rollen
8
und
der
Kraftschluss
der
Achswellen
6
über
die
Mehrscheibenkupplung
mit
dem
Gehäuse
des
Differentialgetriebes
bewirkt,
was
eine
beträchtliche
Steigerung
des
Innenreibmomentes
des
Differentialgetriebes
bedingt.
EuroPat v2
Differential
gear
28
has
a
housing
that
is
rotatable
about
a
vertical
axis
29.
A
ring
of
teeth
30
is
fixed
to
the
differential
gear
housing
and
is
in
engagement
with
drive
pinion
31
of
auxiliary
motor
27.
Das
Differentialgetriebe
28
weist
um
sein
Gehäuse,
das
um
eine
senkrechte
Achse
29
rotierbar
ist,
einen
fest
mit
dem
Gehäuse
verbundenen
Zahnkranz
30
auf,
der
mit
dem
Antriebsritzel
31
des
Hilfsmotors
27
im
Eingriff
steht.
EuroPat v2
These
lamellae
clutches
are
stressed
by
spring
disks
which
are
inserted
between
the
differential
gear
housing
and
the
displacement
members
of
the
lamellae
clutch.
Diese
Lamellenkupplungen
sind
durch
Federscheiben
verspannt,
die
zwischen
das
Differentialgehäuse
und
die
Verschiebeglieder
der
Lamellenkupplung
eingelegt
sind.
EuroPat v2
In
course
of
straight
on
drive
the
differential
housing
and
the
axle
shaft
rotate
with
equal
speeds,
wherewith
also
the
polygonal
sleeve,
the
rollers,
the
cage,
and
the
pressure
plate
rotate,
whereby
said
pressure
plate,
beyond
the
rotational
motion,
performs
also
small
axial
motions
caused
by
the
co-operation
of
the
tappets
with
the
front
face
of
the
crown
cam.
Während
einer
Geradeausfahrt
des
Fahrzeuges
drehen
sich
das
Differentialgetriebegehäuse
und
die
Achswelle
mit
gleichen
Geschwindigkeiten,
mit
welchen
sich
auch
die
vieleckige
Buchse,
die
Rollen,
der
Käfig
und
die
Druckscheibe
drehen,
wobei
die
Druckscheibe,
ausser
der
Drehbewegung
auch
geringe,
axiale,
durch
die
Zusammenarbeit
der
Stössel
mit
der
Stirnfläche
der
axial
vorspringenden
Nocke
bewirkte
Bewegungen
ausübt.
EuroPat v2