Übersetzung für "Differentiation" in Deutsch
That
is
in
line
with
a
desire
for
differentiation
in
charges
across
time.
Das
entspricht
dem
Wunsch
nach
einer
Differenzierung
der
Tarife
nach
Schlüsselzeiten.
Europarl v8
We
want
to
make
no
differentiation
between
farmers
from
the
south
and
those
from
the
north.
Wir
wollen
keine
Unterscheidung
zwischen
südlichen
und
nördlichen
Landwirten
treffen.
Europarl v8
Differentiation
must
be
the
basic
criterion,
which
also
applies
to
the
Southern
Neighbourhood.
Differenzierung
muss
das
Grundkriterium
sein,
das
auch
für
die
südliche
Nachbarschaft
gilt.
Europarl v8
There
must
finally
be
a
clear
differentiation
between
refugees
with
a
right
to
asylum
and
economic
migrants.
Es
muss
endlich
eine
klare
Differenzierung
zwischen
Flüchtlingen
mit
Asylanspruch
und
Wirtschaftsmigranten
geben.
Europarl v8
There
can
be
no
differentiation
of
qualities
for
capital
resources.
Es
kann
keine
unterschiedliche
Qualität
von
Eigenmitteln
geben.
Europarl v8
The
fact
of
not
setting
an
export
refund
for
Romania
shall
not
be
deemed
to
constitue
a
differentiation
of
the
refund.
Die
Nichtfestsetzung
einer
Ausfuhrerstattung
für
Rumänien
ist
nicht
als
differenzierte
Erstattung
anzusehen.
DGT v2019
The
Committee
on
Budgets
was
also
concerned
about
what
is
clearly
differentiation
in
technical
support.
Der
Haushaltsausschuß
war
auch
wegen
einer
klaren
Differenzierung
der
technischen
Hilfe
besorgt.
Europarl v8
Therefore,
the
vaccination
strategy
should
allow
differentiation
between
infected
and
vaccinated
animals.
Impfpläne
sollten
deshalb
die
Differenzierung
zwischen
infizierten
und
geimpften
Tieren
ermöglichen.
DGT v2019
This
differentiation
of
rates
causes
no
shift
from
the
consumption
of
electricity
or
natural
gas
for
heating
to
the
consumption
of
district
heating.
Die
unterschiedlichen
Sätze
bewirken
keine
Verlagerung
vom
Elektrizitäts-
und
Erdgasverbrauch
hin
zum
Fernwärmeverbrauch.
DGT v2019
As
such,
we
can
confirm
the
principle
of
differentiation.
Damit
können
wir
das
Prinzip
der
Differenzierung
untermauern.
Europarl v8
And
here
the
principle
of
differentiation
must
be
carefully
applied.
Der
Grundsatz
der
Differenzierung
muss
hier
gewissenhaft
umgesetzt
werden.
Europarl v8
But
we
should
also
apply
the
principle
of
differentiation
in
this
region.
Es
sollte
aber
auch
in
dieser
Region
das
Prinzip
der
Differenzierung
angewendet
werden.
Europarl v8
The
agriculturalists
in
my
parliamentary
party
are
demanding
clear
differentiation
between
arable
and
animal
production.
Die
Agrarier
meiner
Fraktion
fordern
eine
deutliche
Unterscheidung
zwischen
pflanzlicher
und
tierischer
Produktion.
Europarl v8
There
is
a
differentiation
according
to
the
Member
States
and
greater
account
will
be
taken
of
inputs.
Es
wird
nach
Mitgliedstaaten
differenziert,
und
Vorleistungen
werden
stärker
berücksichtigt.
Europarl v8
In
my
view
there
has
to
be
differentiation
according
to
company
size.
Meiner
Meinung
nach
muss
nach
Unternehmensgröße
differenziert
werden.
Europarl v8
Mrs
Lynne
asked
me
about
the
differentiation
in
designation
between
regions
and
countries.
Frau
Lynne
fragte
nach
der
Differenzierung
zwischen
Regionen
und
Ländern.
Europarl v8
Moreover,
the
differentiation
between
types
of
noise
pollution
is
insufficient.
Des
Weiteren
ist
die
Differenzierung
nach
den
Lärmwerten
zu
gering.
Europarl v8
Differentiation
is
a
key
notion
to
the
European
neighbourhood
policy.
Differenzierung
ist
der
Schlüsselbegriff
der
europäischen
Nachbarschaftspolitik.
Europarl v8
Gradual
liberalisation
at
the
current
stage
of
economic
differentiation
is
a
sensible
idea.
Die
schrittweise
Liberalisierung
beim
gegenwärtigen
Stand
der
wirtschaftlichen
Differenzierung
ist
ein
vernünftiger
Gedanke.
Europarl v8