Übersetzung für "Different types of people" in Deutsch
In
line
with
your
comments
I
agree
that
there
are
different
types
of
self-employed
people.
Ich
stimme
Ihren
Bemerkungen
zu,
dass
es
verschiedene
Arten
von
Selbständigen
gibt.
Europarl v8
I
got
three
different
types
of
people
in
my
life...
Es
gibt
drei
verschiedene
Arten
von
Leuten
in
meinem
Leben
...
OpenSubtitles v2018
A
lot
of
different
types
of
people
like
Liza
Minnelli.
Ganz
verschiedene
Arten
von
Menschen
mögen
Liza
Minnelli.
OpenSubtitles v2018
I
talk
to
all
different
types
of
people
in
my
job.
Ich
treffe
beruflich
mit
allen
möglichen
Leuten
zusammen.
OpenSubtitles v2018
There
are
a
great
many
human
beings
and
many
different
types
of
people.
Es
gibt
sehr
viele
menschliche
Wesen
und
viele
verschiedene
Arten
von
Menschen.
ParaCrawl v7.1
So
many
different
types
of
people
work
here,
I
just
love
the
diversity.
Bei
uns
arbeiten
so
viele
verschiedene
Menschen,
diese
Vielfalt
liebe
ich.
ParaCrawl v7.1
Different
products
and
different
services
will
be
targeted
toward
different
types
of
people.
Anders
Produkte
und
verschiedene
Dienste
auf
verschiedene
Arten
von
Menschen
ausgerichtet
sein.
ParaCrawl v7.1
I
think
there
is
something
to
learn
from
so
many
different
types
of
people.
Ich
glaube,
man
kann
von
vielen
Menschen
etwas
lernen.
ParaCrawl v7.1
We
communicate
every
day
with
many
different
types
of
people
without
even
thinking
about
it.
Wir
kommunizieren
jeden
Tag
mit
vielen
unterschiedlichen
Menschen,
ohne
überhaupt
darüber
nachzudenken.
ParaCrawl v7.1
Buddha
gave
instructions
for
three
different
types
of
people.
Buddha
gab
Belehrungen
für
drei
verschiedene
Arten
von
Menschen.
ParaCrawl v7.1
During
that
time
there
have
been
different
types
of
people
with
different-sized
brains.
Während
dieser
Zeit
gab
es
verschiedene
Arten
von
Menschen
mit
unterschiedlich
großen
Gehirnen.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
different
types
of
games
that
people
like
to
play.
Es
gibt
viele
verschiedene
Arten
von
Spielen,
dass
die
Menschen
gerne
spielen.
ParaCrawl v7.1
There
are
also
different
types
of
people,
events
and
situations.
Es
gibt
auch
verschiedene
Arten
von
Personen,
Ereignissen
und
Situationen.
ParaCrawl v7.1
Many
different
types
of
people
of
different
ages
may
view
your
comments.
Viele
verschiedene
Arten
von
Menschen
unterschiedlichen
Alters
können
Ihre
Kommentare
einsehen.
ParaCrawl v7.1
There
are
different
types
of
people,
so
you
need
to
take
that
into
account.
Es
gibt
auch
verschiedene
Typen
von
Menschen,
da
muss
man
differenzieren.
ParaCrawl v7.1
The
images
of
the
different
sortsof
science
are
indeed
very
different,
and
theyappeal
to
very
different
types
of
young
people.
Die
verschiedenen
wissenschaftlichen
Fächer
haben
ein
sehr
unterschiedliches
Imageund
sie
sprechen
sehr
unterschiedliche
Typenjunger
Menschen
an.
EUbookshop v2
I
love
to
work
here
because
you
meet
so
many
different
types
of
people
and
travellers.
Ich
liebe
es
hier
zu
arbeiten,
weil
man
so
viele
verschiedene
Menschen
und
Reisende
trifft.
ParaCrawl v7.1
Well,
to
get
all
these
different
types
of
people
liking
you,
you've
got
to
like
them.
Tja,
damit
diese
verschiedenen
Arten
von
Leuten
dich
mögen,
musst
du
zuerst
sie
mögen.
ParaCrawl v7.1
One
may
observe
different
types
of
people,
who
can
be
distinguished
according
to
their
natures.
Man
kann
verschiedene
Arten
von
Menschentypen
beobachten,
die
ihrem
Charakter
entsprechend
unterschieden
werden
können.
ParaCrawl v7.1
There
are
different
types
of
people.
Es
gibt
verschiedene
Typen
Menschen.
ParaCrawl v7.1
And
this
means
you
are
going
to
meet
all
different
types
of
people.
Und
das
bedeutet,
Sie
gehen,
um
alle
verschiedenen
Arten
von
Menschen
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
This
will
increase
your
experience
with
different
types
of
people,
tables
and
online
poker
platforms.
Dies
erhöht
die
Erfahrungen
mit
verschiedenen
Arten
von
Menschen,
Tabellen
und
Online-Poker
Plattformen.
ParaCrawl v7.1
Wordstream
created
different
types
of
audiences,
for
people
that
had
visited
different
pages
on
their
website.
Wordstream
entwarf
verschiedene
Zielgruppen,
basierend
auf
Nutzern,
die
verschiedene
Seiten
besucht
hatten.
ParaCrawl v7.1