Übersetzung für "Of different types" in Deutsch

A large number of different types of RBM were sold in the Community during the IP.
In der Gemeinschaft wurden im UZ viele unterschiedliche Typen von Ringbuchmechaniken verkauft.
DGT v2019

Other reports will make it possible to look at the rights or wrongs of various different types of energy sources in Europe.
Weitere Berichte werden die Zweckmäßigkeit der Energiequellen in Europa darlegen können.
Europarl v8

There are of course many different types of expert groups.
Es gibt viele unterschiedliche Arten von Sachverständigengruppen.
Europarl v8

It can be used for calculating mathematical equations of all different types.
Es kann benutzt werden um mathematische Gleichungen aller Art zu berechnen.
TED2020 v1

It is made up of about 200 different types of proteins, thousands of proteins in total.
Es besteht aus 200 verschiedenen Proteintypen, das macht Tausende von Proteinen ingesamt.
TED2013 v1.1

That gives you an idea of the different types of motivations and dedication.
Das verschafft einen Eindruck über die verschiedenen Grade der Motivation und Hingabe.
TED2013 v1.1

This lack of differentiation between different types of sales possibly leads to circumvention problems.
Diese mangelnde Differenzierung zwischen verschiedenen Arten von Verkäufen führt möglicherweise zu Umgehungen.
JRC-Acquis v3.0

Today, machines of different types account for more than 40% of Finland’s goods exports.
Heute machen unterschiedliche Maschinentypen über 40 % der finnischen Warenexporte aus.
News-Commentary v14

The proposed approach takes account of different habitat types, as well as types of management actions.
Der empfohlene Ansatz berücksichtigt verschiedene Lebensraumtypen und Bewirtschaftungsarten.
TildeMODEL v2018

Annex I provides a list of different types of cogeneration units covered by this Directive.
Anhang I enthält eine Liste der KWK-Anlagentypen, die unter die Richtlinie fallen.
TildeMODEL v2018

Transplantation can also lead to the transmission of different types of cancers.
Auch verschiedene Krebsarten können bei einer Transplantation übertragen werden.
TildeMODEL v2018

Access should also be given to support services taking account of the different types of enterprise.
Außerdem muss der Zugang zu Unterstützungsdiensten unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Unternehmensformen gewährleistet werden.
TildeMODEL v2018

A large number of different types of RBMs were sold in the Union during the RIP.
In der Union wurden im UZÜ viele unterschiedliche RBM-Typen verkauft.
DGT v2019

The risks are different for each of these different types of expenditure.
Diese Ausgabenarten sind alle mit verschiedenen Risiken verbunden.
TildeMODEL v2018

The balance should be provided by other payments of different types.
Ein Ausgleich müsste mittels Einkünfte anderer Art erfolgen.
TildeMODEL v2018