Übersetzung für "All types of people" in Deutsch
I
talk
to
all
different
types
of
people
in
my
job.
Ich
treffe
beruflich
mit
allen
möglichen
Leuten
zusammen.
OpenSubtitles v2018
I've
dealt
with
all
types
of
people
in
my
life.
Ich
hatte
schon
mit
vielen
Menschen
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
I
work
with
athletes,
performers,
all
types
of
people.
Ich
arbeite
mit
Sportlern,
Interpreten,
allen
möglichen
Menschen.
OpenSubtitles v2018
Now
all
types
of
people
are
coming
up.
Nun
kommen
alle
Arten
von
Menschen
nach
oben.
ParaCrawl v7.1
God’s
Messenger
s
declared
real
equality
among
all
types
of
people.
Der
Gesandte
Allahs
erklärte
wirkliche
Gleichheit
unter
den
Menschen
aller
Arten.
ParaCrawl v7.1
All
types
of
people
come
to
the
exhibitions
and
fairs.
Alle
Arten
von
Menschen
kommen
zu
den
Messen
und
Ausstellungen.
ParaCrawl v7.1
All
types
of
people
in
all
stages
of
life
engaging
with
social
media
and
contemporary
technologies.
Menschen
aller
Altersklassen,
die
sich
mit
sozialen
Medien
und
moderner
Technologie
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
This
system
applies
to
all
types
of
education
for
people
between
20
and
45
years
of
age.
Dieses
System
gilt
für
alle
Arten
von
Bildungsmaßnahmen
für
Menschen
zwischen
20
und
45
Jahren.
EUbookshop v2
Inkscape
is
open
to
all
types
of
contributions
by
people
with
all
different
skill
levels
from
around
the
world.
Inkscape
ist
offen
für
Zuarbeiten
von
Leuten
mit
allen
unterschiedlichen
Fähigkeiten
von
überall
auf
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Well,
to
get
all
these
different
types
of
people
liking
you,
you've
got
to
like
them.
Tja,
damit
diese
verschiedenen
Arten
von
Leuten
dich
mögen,
musst
du
zuerst
sie
mögen.
ParaCrawl v7.1
The
Guggenheim
is
a
treat
for
all
types
of
people,
young
and
old.
Das
Guggenheim
ist
ein
Vergnügen
für
alle
Arten
von
Menschen,
Jung
und
Alt.
ParaCrawl v7.1
Overall,
Costa
Teguise
is
an
upmarket
resort
offering
a
high-class
holiday
experience
for
all
types
of
people.
Costa
Teguise
ist
ein
exklusiver
Ferienort,
der
den
unterschiedlichsten
Reisenden
ein
erstklassiges
Urlaubserlebnis
bietet.
ParaCrawl v7.1
Living
in
Lima
Lima
is
a
city
suited
for
all
types
of
people.
Das
Leben
in
Lima
Lima
ist
eine
Stadt
für
alle
Arten
von
Menschen
geeignet.
ParaCrawl v7.1
This
party
aims
at
all
types
of
Debian
people
and
is
intended
to
be
a
lot
of
fun.
Diese
Party
ist
für
alle
Typen
von
Debian-Leuten
gedacht
und
sollte
vor
allem
viel
Spaß
machen.
ParaCrawl v7.1
Similar
to
a
street
which
is
used
at
the
same
time
by
all
types
of
people,
services
and
companies.
Ähnlich
einer
Straße,
auf
der
auch
alle
möglichen
Menschen,
Dienste
und
Firmen
unterwegs
sind.
ParaCrawl v7.1
I
am
a
social
person
and
I
usually
get
along
with
all
types
of
people.
Ich
bin
eine
soziale
Person,
und
ich
komme
normalerweise
mit
Leuten
aller
Arten
zusammen.
ParaCrawl v7.1
And
this
means
you
are
going
to
meet
all
different
types
of
people.
Und
das
bedeutet,
Sie
gehen,
um
alle
verschiedenen
Arten
von
Menschen
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
Because
all
types
of
bilingual
people
can
become
fully
proficient
in
a
language
regardless
of
accent
or
pronunciation,
the
difference
may
not
be
apparent
to
a
casual
observer.
Da
alle
Arten
von
Bilingualen
eine
Sprache
meistern
können,
und
zwar
unabhängig
von
Akzent
oder
Aussprache,
sind
die
Unterschiede
vielleicht
nicht
sofort
erkennbar.
TED2020 v1
However,
given
the
importance
of
this
topic,
the
EESC
recommends
that
the
European
Commission
and
the
Member
States
support
further
studies
and
research
and
adopt
suitable
measures
to
cater
for
diversity
among
all
types
of
people.
Angesichts
der
Bedeutung
dieses
Themas
empfiehlt
der
EWSA
der
Europäischen
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
ausdrücklich,
die
Durchführung
weiterer
Studien
und
Untersuchungen
zu
unterstützen
und
geeignete
Maßnahmen
zur
besseren
Berücksichtigung
der
Verschiedenartigkeit
der
Menschen
im
Allgemeinen
zu
ergreifen
-
darunter
Programme
mit
dem
Ziel,
das
Potenzial
hochbegabter
Kinder
und
Jugendlicher
auszuschöpfen
und
daraus
in
möglichst
vielen
Bereichen
Nutzen
zu
ziehen.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
is
a
common
project
shared
by
all
levels
of
government,
all
types
of
organisations
and
people
from
all
walks
of
life.
Die
Europäische
Union
ist
ein
gemeinsames
Projekt,
das
von
staatlichen
Stellen
auf
allen
Ebenen,
von
unterschiedlichsten
Organisationen
und
von
Menschen
aus
allen
Gesellschaftsschichten
mitgetragen
wird.
TildeMODEL v2018