Übersetzung für "Different terms" in Deutsch
The
problem
of
war
is
viewed
in
completely
different
terms.
Das
Problem
des
Kriegs
stellt
sich
unter
ganz
anderen
Umständen
dar.
Europarl v8
And
immediately,
a
lot
of
different
responsibilities,
in
terms
of
my
education
and
so
forth,
were
heaped
upon
me.
Und
sofort,
wurden
mir
viele
verschiedene
Pflichten
bezüglich
meiner
Erziehung
aufgebürdet.
TED2013 v1.1
The
ideas
have
to
be
such
that
you
think
in
completely
different
terms.
Die
Ideen
müssen
so
sein,
dass
man
in
ganz
anderen
Bezügen
denkt.
TED2013 v1.1
The
Committee
sees
the
use
of
these
different
terms
as
confusing.
Der
Ausschuß
empfindet
die
Verwendung
dieser
unterschiedlichen
Begriffe
als
verwirrend.
TildeMODEL v2018
Train
paths
allocated
to
freight
operations
may
be
of
a
different
quality
in
terms
of
journey
times.
Die
zugewiesenen
Güterverkehrstrassen
können
bezüglich
der
Beförderungsdauer
von
unterschiedlicher
Qualität
sein.
TildeMODEL v2018
Support
needs
to
be
given
above
all
to
the
smooth
transition
between
different
jobs,
different
regions
and
different
terms
of
employment.
Insbesondere
müssen
Arbeitsplatzwechsel,
Mobilität
zwischen
Regionen
sowie
unterschiedlichen
Arbeitsbedingungen
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
also
considered
the
requests
relating
to
different
terms
of
the
undertaking.
Ferner
hat
die
Kommission
die
Anfragen
zu
verschiedenen
Bedingungen
der
Verpflichtung
erwogen.
DGT v2019
See
Appendix
1
for
the
different
terms
and
models.
Siehe
Anhang
1
mit
verschiedenen
Begriffen
und
Modellen.
TildeMODEL v2018
Each
Member
State
starts
from
a
different
position
in
terms,
for
example,
of:
Jeder
Mitgliedstaat
hat
eine
andere
Ausgangsbasis,
beispielweise
in
Bezug
auf:
EUbookshop v2
These
different
outcomes
in
terms
of
productivity
and
employment
are
strongly
influenced
by
the
structure
of
employment
.
Die
verschiedenen
Ergebnisse
für
Produktivität
und
Beschäftigung
sind
stark
durch
die
Beschäftigungsstruktur
bedingt.
EUbookshop v2
Surrounding
regions
(are
these
regions
different/similar
in
terms
of
terrain?)
Umliegende
Regionen
(sind
diese
Regionen
von
der
Landschaftsbeschaffenheit
unterschiedlich
oder
ähnlich?)
EUbookshop v2