Übersetzung für "Dietary product" in Deutsch

In a necessary case, the obtained dietary product is subjected to culinary treatment.
Nötigenfalls unterwirft man das gewonnene Nahrungsprodukt einer kulinarischen Behandlung.
EuroPat v2

Quality of the obtained dietary product is easily controlled at any of these stages.
Die Qualität des hergestellten Nahrungsproduktes lässt sich in jedem dieser Stadien leicht kontrollieren.
EuroPat v2

The obtained dietary product, in its appearance and taste, was analogous to caviar of stellate sturgeon.
Das Nahrungsprodukt ist im Aussehen und Geschmack dem schwarzen Kaviar von Sternhausen ähnlich.
EuroPat v2

In any dietary product contains ginger, as the most important assistant for metabolism.
In jedem Diätprodukt enthält Ingwer, als wichtigster Stoffwechsler.
ParaCrawl v7.1

Thus he also is considered a dietary product.
Dabei wird er das diätetische Produkt auch angenommen.
ParaCrawl v7.1

In addition, radish is a dietary product and promotes weight loss!
Darüber hinaus ist Rettich ein diätetisches Produkt und fördert die Gewichtsabnahme!
ParaCrawl v7.1

This dietary product will help you get rid of excessive fat from your body quickly.
Dieses Diätprodukt hilft Ihnen, übermäßiges Fett von Ihrem Körper schnell loszuwerden.
ParaCrawl v7.1

And still it is known as a dietary product, therefore many ispol...
Und noch ist er wie das diätetische Produkt, deshalb viele ispol bekannt...
ParaCrawl v7.1

Pay also your attention to the melon - this is a wonderful dietary product.
Achten Sie auch auf die Melone - das ist ein wunderbares Diätprodukt.
ParaCrawl v7.1

Besides, this bird is a dietary product.
Außerdem ist der vorliegende Vogel ein diätetisches Produkt.
ParaCrawl v7.1

Rabbit meat is considered to be a dietary product.
Kaninchenfleisch gilt als diätetisches Produkt.
ParaCrawl v7.1

As the story goes, it was intended to be encapsulated and labeled as a dietary product.
Wie geht die Geschichte, es war beabsichtigt, als Nahrungsprodukt eingekapselt und beschriftet werden.
ParaCrawl v7.1

This dietary product is specificallysuitable for horses that tend to develop colic and constipation.
Diese diätetische Mischung ist besonders für Pferde geeignet, die zu Koliken und Verstopfungen neigen.
ParaCrawl v7.1

Eggs are a valuable dietary product. They are almost entirely composed of easily digestible protein.
Eier sind ein wertvolles diätetisches Produkt. Sie bestehen fast vollständig aus leicht verdaulichem Protein.
ParaCrawl v7.1

Pumpkin — a unique dietary product which should be included in the diet.
Der Kürbis — das einzigartige diätetische Produkt, das man in die Ration unbedingt aufnehmen muss.
ParaCrawl v7.1

Such oil material ensures viscosity of the emulsion forming the inner layer of the granule which is very close to viscosity of the genuine grain of roe, and doesn't affect organoleptic properties of the dietary product.
Solch ein Ölmaterial sichert der Emulsion, die die Innenschicht der Granalie bildet, eine Viskosität, die der Viskosität der Kaviarkörner sehr nahekommt und die organoleptischen Eigenschaften des Nahrungsproduktes nicht verschlechtert.
EuroPat v2

Conducting the process under such temperature conditions and using the components of such qualitative and quantitative composition makes it possible to produce a dietary product in the form of granules, similar in structure to grains of the genuine caviar of sturgeon fish species.
Die Durchführung des Verfahrens unter derartigen Temperaturverhältnissen bei Verwendung von Komponenten solch einer qualitativen und quantitativen Zusammensetzung bietet die Möglichkeit, ein Nahrungsprodukt in Form von Granalien zu erhalten, die nach der Struktur den Körnern des schwarzen Naturkaviars von Stören ähnlich sind.
EuroPat v2

To dispense with subsequent culinary treatment of the obtained dietary product, it is reasonable to introduce oil-soluble flavour additives in the amount of 2-10% and common salt in the amount of 3-10% of the total mass of the components forming a granule.
Um späterhin eine kulinarische Behandlung des hergestellten Nahrungsproduktes auszuschliessen, ist es zweckmässig, in das Ölmaterial einen fettlöslichen Geschmacksstoffzusatz in einer Menge von 2 bis 10% und/oder 3 bis 10% Kochsalz einzuführen, die von der Gesamtmasse der die Granalie bildenden Komponenten genommen sind.
EuroPat v2

It is reasonable that vegetable oil should circulate in a vessel where granulation is performed and be diluted with new portions as the oil has a tendency to become rancid and taste of the obtained dietary product worsens.
Es ist erwünscht, dass das pflanzliche Öl im Behälter zirkuliert, wo die Formierung der Granalien vonstatten geht, und in Anbetracht seiner Neigung zum Ranzigwerden und zur Verschlechterung des Geschmacks des hergestellten Nahrungsproduktes mit neuen Portionen verdünnt wird.
EuroPat v2

The obtained dietary product approaches at maximum roe of cartilaginous fish in texture, form-stability properties, content of water retained in a capsule for a long time.
Das gewonnene Nahrungsprodukt ist an den roten Kaviar von Lachsen nach der Textur, den Formhaltungseigenschaften, dem Gehalt an Wasser, das sich in der Kapsel während einer langen Zeit hält, maximal angenähert.
EuroPat v2

To improve taste of the dietary product and ensure aggregate stability of the emulsion forming the inner layer of a granule, it is advantageous that the oil material should comprise common salt in the amount of 3-10% of the total mass of said components forming a granule.
Zur Verbesserung der Geschmackseigenschaften des Nahrungsproduktes und Gewährleistung der Beständigkeit der die Innenschicht der Granalie bildenden Emulsion im Aggregatzustand ist es zweckmässig, dass das Ölmaterial Kochsalz in einer Menge von 3 bis 10% der Gesamtmasse der genannten, die Granalien bildenden Komponenten enthält.
EuroPat v2

Using the egg white in the amount less than 13% by mass leads to worsening of form-stability of a granule and to deterioration of taste of the dietary product.
Bei Verwendung des Eiweisses in einer Menge von unter 13 Masse-% wird die Formbeständigkeit der Granalie eingebüsst, es verschlechtern sich die Geschmackseigenschaften des Nahrungsproduktes.
EuroPat v2

Increase of its content in the dietary product more than 30% by mass results in the fact that the granule becomes denser, mildness and delicacy of its taste vanish, a whitish tint appears, that is commercial appearance worsens.
Bei Vergrösserung des Eiweissgehaltes im Nahrungsprodukt über 30 Masse-% hinaus wird die Granalie dichter, es verschwindet die Weichheit und Zartheit ihres Geschmacks, es erscheint eine weissliche Tönung, d.h., es verschiechtert sich das handelsübliche Aussehen.
EuroPat v2

Decrease of the egg yolk content below 45% by mass results in deterioration of calorie content of the dietary product, while its increase above 17% by mass leads to reduced form-stability of the granule and deterioration of taste of the product.
Die Verminderung des Eigelbgehaltes unter 45 Masse-% verringert den Kalorienwert des Nahrungsproduktes, und die Vergrösserung des Gehaltes über 71 Masse-% hinaus führt zum Verlust der Formbeständigkeit der Granalie und zur Verschlechterung der Geschmackseigenschaften des Produktes.
EuroPat v2

Oil material in the capacity of which it is expedient to use at least one animal and/or vegetable oil selected from the group consisting of olive oil, soy-bean oil, sunflower oil, corn oil, fish oil, margarine, butter, imparts the necessary full value of oil to the dietary product, provides the product with delicious consistence, makes it possible for the mixture of components to be in the form of an aggregate-stable emulsion.
Das Ölmaterial, als welches zweckmässigerweise mindestens ein tierisches und/oder pflanzliches Öl zu verwenden ist, gewählt aus der Gruppe: Olivenöl, Sojaöl, Sonnenblumenöl, Maisöl, Fischtran, Margarine, Butter, sichert dem Nahrungsprodukt die erforderliche Menge an vollwertigem Fett, verleiht ihm eine zarte Konsistenz, gestattet es dem Gemisch von Komponenten, die Form einer im Aggregatzustand beständigen Emulsion zu haben.
EuroPat v2