Übersetzung für "Did not turn out" in Deutsch

Things did not turn out as Mary expected.
Es kam nicht so, wie Maria erwartet hatte.
Tatoeba v2021-03-10

The technicalsolution did not turn out to be the main problem inthe short term.
Die technische Lösung ist offenbarauf kurze Sicht nicht das größte Problem.
EUbookshop v2

However, events did not turn out as predicted.
Die Dinge entwickelten sich jedoch anders.
EUbookshop v2

Contrary to what one might have expected, this did not turn out to be a disaster for the goldsmith.
Entgegen möglicher Erwartungen war das keine Katastrophe für den Goldschmied.
OpenSubtitles v2018

Things did not turn out the way I planned.
Da ist nicht alles so gelaufen, wie ich es geplant hatte.
OpenSubtitles v2018

Here and at us it did not turn out", - Arntgolts admits.
Ist bei uns es sich" nicht ergab, - wird Arntgolz anerkannt.
ParaCrawl v7.1

Its owner's business plan did not turn out well and the building decayed uncontrollably.
Die unternehmerischen Pläne seines Besitzers erfüllten sich nicht und das Gebäude verfiel zusehends.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, the dynamic between the different people did not turn out quite so well.
Leider ist die Dynamik zwischen den verschiedenen Personen aber nicht ganz gelungen.
ParaCrawl v7.1

However, the exact copy of the lost original did not turn out.
Freilich, es sich der genauen Kopie des verlorenen Originals nicht ergab.
ParaCrawl v7.1

It also did not turn out well either.
Das entwickelte sich allerdings auch nicht so gut.
ParaCrawl v7.1

And they did not turn out worse than white flour.
Und sie erweisen sich als nicht schlechter als Weißmehl.
ParaCrawl v7.1

But the pictures did not turn out the way I wanted them to.
Aber alle Bilder sind nicht so geworden, wie ich es anstrebe.
ParaCrawl v7.1

What did you do if it did not turn out as you expected?
Was hast du getan, falls es nicht wie erwartet lief?
ParaCrawl v7.1

However, even the project that did not turn out has been brought to life in Zermatt.
Auch das Projekt, das nicht realisiert wurde, ist in Zermatt erlebbar.
ParaCrawl v7.1

It did not turn out as I wanted it to.
Es ist nicht so gelaufen, wie ich es mir vorgestellt hatte.
ParaCrawl v7.1

Things did not turn out so well, however.
Die Verhältnisse entwickelten sich jedoch nicht so gut.
ParaCrawl v7.1

That meat did not turn out rigid and dry, follow some rules:
Damit das Fleisch hart und trocken nicht erhalten wurde, achten Sie einige Regeln:
ParaCrawl v7.1

I was not raised like that, and my siblings did not turn out like that.
Ich wurde nicht so erzogen, und meine Geschwister stellten sich nicht so heraus.
ParaCrawl v7.1

Happens that in advance to reserve the right places it did not turn out.
Es kommt vor, was, die nötigen Stellen im Voraus zurückzubehalten nicht erhalten wurde.
ParaCrawl v7.1

In the end his live excursions into foreign music worlds did not always turn out conclusively and a lot seemed introverted.
Zuletzt gerieten ihm seine Live-Ausflüge in fremde Musikwelten zwar nicht immer schlüssig und vieles wirkte introviert.
ParaCrawl v7.1

Although the mother genetics are homogenous it did not turn out this way with the current feminised strain.
Obwohl die Mutter Genetik homogen sind es nicht entpuppen diese Weise mit der aktuellen feminisierte Sorte.
ParaCrawl v7.1