Übersetzung für "Did not turn out" in Deutsch
Things
did
not
turn
out
as
Mary
expected.
Es
kam
nicht
so,
wie
Maria
erwartet
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
The
technicalsolution
did
not
turn
out
to
be
the
main
problem
inthe
short
term.
Die
technische
Lösung
ist
offenbarauf
kurze
Sicht
nicht
das
größte
Problem.
EUbookshop v2
However,
events
did
not
turn
out
as
predicted.
Die
Dinge
entwickelten
sich
jedoch
anders.
EUbookshop v2
Contrary
to
what
one
might
have
expected,
this
did
not
turn
out
to
be
a
disaster
for
the
goldsmith.
Entgegen
möglicher
Erwartungen
war
das
keine
Katastrophe
für
den
Goldschmied.
OpenSubtitles v2018
Things
did
not
turn
out
the
way
I
planned.
Da
ist
nicht
alles
so
gelaufen,
wie
ich
es
geplant
hatte.
OpenSubtitles v2018
Here
and
at
us
it
did
not
turn
out",
-
Arntgolts
admits.
Ist
bei
uns
es
sich"
nicht
ergab,
-
wird
Arntgolz
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
Its
owner's
business
plan
did
not
turn
out
well
and
the
building
decayed
uncontrollably.
Die
unternehmerischen
Pläne
seines
Besitzers
erfüllten
sich
nicht
und
das
Gebäude
verfiel
zusehends.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
the
dynamic
between
the
different
people
did
not
turn
out
quite
so
well.
Leider
ist
die
Dynamik
zwischen
den
verschiedenen
Personen
aber
nicht
ganz
gelungen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
exact
copy
of
the
lost
original
did
not
turn
out.
Freilich,
es
sich
der
genauen
Kopie
des
verlorenen
Originals
nicht
ergab.
ParaCrawl v7.1
It
also
did
not
turn
out
well
either.
Das
entwickelte
sich
allerdings
auch
nicht
so
gut.
ParaCrawl v7.1
And
they
did
not
turn
out
worse
than
white
flour.
Und
sie
erweisen
sich
als
nicht
schlechter
als
Weißmehl.
ParaCrawl v7.1
But
the
pictures
did
not
turn
out
the
way
I
wanted
them
to.
Aber
alle
Bilder
sind
nicht
so
geworden,
wie
ich
es
anstrebe.
ParaCrawl v7.1
What
did
you
do
if
it
did
not
turn
out
as
you
expected?
Was
hast
du
getan,
falls
es
nicht
wie
erwartet
lief?
ParaCrawl v7.1
However,
even
the
project
that
did
not
turn
out
has
been
brought
to
life
in
Zermatt.
Auch
das
Projekt,
das
nicht
realisiert
wurde,
ist
in
Zermatt
erlebbar.
ParaCrawl v7.1
It
did
not
turn
out
as
I
wanted
it
to.
Es
ist
nicht
so
gelaufen,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
hatte.
ParaCrawl v7.1
Things
did
not
turn
out
so
well,
however.
Die
Verhältnisse
entwickelten
sich
jedoch
nicht
so
gut.
ParaCrawl v7.1
That
meat
did
not
turn
out
rigid
and
dry,
follow
some
rules:
Damit
das
Fleisch
hart
und
trocken
nicht
erhalten
wurde,
achten
Sie
einige
Regeln:
ParaCrawl v7.1
I
was
not
raised
like
that,
and
my
siblings
did
not
turn
out
like
that.
Ich
wurde
nicht
so
erzogen,
und
meine
Geschwister
stellten
sich
nicht
so
heraus.
ParaCrawl v7.1
Happens
that
in
advance
to
reserve
the
right
places
it
did
not
turn
out.
Es
kommt
vor,
was,
die
nötigen
Stellen
im
Voraus
zurückzubehalten
nicht
erhalten
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
the
end
his
live
excursions
into
foreign
music
worlds
did
not
always
turn
out
conclusively
and
a
lot
seemed
introverted.
Zuletzt
gerieten
ihm
seine
Live-Ausflüge
in
fremde
Musikwelten
zwar
nicht
immer
schlüssig
und
vieles
wirkte
introviert.
ParaCrawl v7.1
Although
the
mother
genetics
are
homogenous
it
did
not
turn
out
this
way
with
the
current
feminised
strain.
Obwohl
die
Mutter
Genetik
homogen
sind
es
nicht
entpuppen
diese
Weise
mit
der
aktuellen
feminisierte
Sorte.
ParaCrawl v7.1