Übersetzung für "Dg justice" in Deutsch

DG Justice has not been facing important risks of errors in its spending programmes.
Die GD Justiz hat bei ihren Finanzierungsprogrammen keine größeren Fehlerrisiken zu gewärtigen.
TildeMODEL v2018

DG Justice and the Fundamental Rights Agency have been very active in these areas.
Die GD Justiz und die Agentur für Grundrechte sind in diesen Feldern sehr aktiv.
TildeMODEL v2018

Following the dissolution of BEPA in autumn 2014, the department responsible was transferred to DG Justice.
Nach Auflösung von BEPA im Herbst 2014 wurde die zuständige Abteilung in die GD Justiz verlegt.
TildeMODEL v2018

Funded under the Fundamental rights and citizenship programme of the DG Justice of the European Commission.
Gefördert durch das Programm der Grundrechte und Bürgerrechte der Generaldirektion der Justiz der Europäischen Kommission.
CCAligned v1

DG Justice has overall policy responsibility for disability issues in the European Commission.
Die GD Justiz trägt die gesamte politische Verantwortung für die Behindertenthematik in der Europäischen Kommission.
ParaCrawl v7.1

That means that not only DG Sanco, but also DG Justice and DG Internal Market should be fully involved in the process.
Das bedeutet, dass nicht nur die GD Gesundheit und Verbraucherschutz, sondern auch die Generaldirektionen Justiz und Binnenmarkt umfassend in den Prozess eingebunden sein müssen.
Europarl v8

The Commission would have to allocate sufficient financial resources to this, via both DG SANCO and DG JUSTICE.
Dazu sollte die Kommission sowohl über die GD SANCO als auch über die GD JUSTIZ ausreichende Mittel bereitstellen.
TildeMODEL v2018

European added value is one of the award criteria for proposals, but it is not interpreted consistently in the different programmes operated by DG Justice.
Der europäische Mehrwert ist eines der Zuschlagskriterien, doch dieses Kriterium wird in den verschiedenen Programmen der GD Justiz nicht einheitlich ausgelegt.
TildeMODEL v2018

Other European programmes would also be able to contribute to funding activities, the "Europe for citizens" programme or the "Fundamental rights and citizenship" programmes, for example, for which DG Justice was responsible.
Allerdings könnten andere europäische Programme zur Finanzierung herangezogen werden, wie etwa das Programm "Europa für Bürgerinnen und Bürger" oder das Pro­gramm "Grundrechte und Unionsbürgerschaft" der GD Justiz.
TildeMODEL v2018

Therefore, it calls on the EC and specifically on DG Justice to adopt a programme based on the Open Method of Coordination to facilitate the Member States' convergence towards the principle of equal recognition before the law.
Aus diesem Grund fordert er die Kommission und insbesondere die GD Justiz auf, ein auf der offenen Methode der Koordinierung beruhendes Programm anzunehmen und damit die Annäherung der Mitgliedstaaten an das Prinzip der gleichberechtigten Anerkennung vor dem Gesetz zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

In respect of a total of 32 dossiers submitted for consultation, the five committees of DG Justice and Home Affairs delivered 21 (favourable) opinions under the advisory procedure and one opinion under the management procedure.
Bei insgesamt 32 Dossiers, die zur Konsultation vorgelegt wurden, haben die 5 Ausschüsse der GD Justiz und Inneres im Rahmen des Beratungsverfahrens 21 und im Rahmen des Verwaltungsverfahrens 1 befürwortende Stellungnahme abgegeben.
TildeMODEL v2018

Therefore, the internal control system as well as its cost is deemed adequate in DG Justice to achieve the objective of a low error rate.
Das interne Kontrollsystem und die damit verbundenen Kosten erscheinen daher angemessen, um die Fehlerquote in der GD Justiz niedrig zu halten.
TildeMODEL v2018

Closer links with other DG Justice programmes should be sought in order to ensure a bigger critical mass and hence greater visibility.
Abstimmungen mit den anderen Programmen der GD Justiz sind ins Auge zu fassen, um eine kritische Größe und damit auch einen größeren Bekanntheitsgrad des Programms zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Moreover, the EESC recommends that the DG Justice should utilise the Open Method of Coordination in order to achieve a balanced and coordinated approach by the Member States to this very important issue, thus paving the way for a European response to equal recognition before the law.
Außerdem empfiehlt der EWSA, dass die GD Justiz die offene Methode der Koordinierung anwenden sollte, um in dieser sehr wichtigen Frage einen ausgewogenen und koordinierten Ansatz der Mitgliedstaaten zu erreichen und so den Weg für eine europäische Lösung im Hinblick auf die gleichberechtigte Anerkennung vor dem Gesetz zu ebnen.
TildeMODEL v2018

The Centre deals with competences under the responsibility of other parts of the Commission, such as the DG for Justice and Home Affairs, the DG for Education and Culture and the DG for Research.
Die Beobachtungsstelle befasst sich mit Sachgebieten, die in die Zuständigkeit anderer Generaldirektionen der Kommission fallen, z. B. der GD Justiz und Inneres, der GD Bildung und Kultur oder der GD Forschung.
TildeMODEL v2018

The Commission services (DG Justice and Home Affairs and DG Eurostat) brought forward a staff working paper3 evaluating the practice resulting from the 1998 Action Plan.
Die Kommissionsdienststellen (GD Justiz und Inneres und GD Eurostat) legten ein internes Arbeitspapier3 vor, in dem die aus dem Aktionsplan 1998 hervorgegangene Praxis bewertet wird.
TildeMODEL v2018

The possibilities for civil society representatives from Turkey to travel to Europe without going through long and complicated visa procedures were also debated with representatives from the European Commission DG Justice, Freedom and Security and the Council.
Ferner wurde die Möglichkeit für Vertreter der türkischen Zivilgesellschaft, ohne lange und komplizierte Visaverfahren nach Europa einzureisen, mit Vertretern der GD Justiz, Freiheit und Sicherheit der Europäischen Kommission sowie des Rates erörtert.
TildeMODEL v2018

Ms Corrado from the EC DG Justice and Home Affairs reported on the progress of the implementation of the Schengen acquis.
Frau Corrado von der GD Justiz und Inneres der Europäischen Kommission erstat­tet über die bei der Umsetzung des Schengen-Besitzstandes erzielten Fortschritte Bericht.
TildeMODEL v2018

However, within this framework, DG Justice will continue to explore possibilities to enhance the management and to increase simplification.
Die GD Justiz wird in diesem Rahmen allerdings weiter Möglichkeiten nachgehen, wie die Verwaltung optimiert und stärker vereinfacht werden kann.
TildeMODEL v2018

The names of members appointed in a personal capacity shall be published on the Internet site of the DG Justice, Freedom and Security and in the C Series of the Official Journal of the European Union.
Die Namen der ad personam ernannten Mitglieder werden auf der Internetseite der GD Justiz, Freiheit und Sicherheit und in der Reihe C des Amtsblatts der Europäischen Union veröffentlicht.
DGT v2019

The members shall be appointed by the Director-General of DG Justice, Freedom and Security from specialists with outstanding competence in the area of civil law, and in particular contract law.
Die Mitglieder der Gruppe, die aufgrund ihrer außerordentlichen Kenntnisse im Zivilrecht, insbesondere im Vertragsrecht, ausgewählt werden, werden vom Generaldirektor der GD „Justiz, Freiheit und Sicherheit“ ernannt.
DGT v2019

The names of members shall be published in the Register of Commission expert groups and on the Internet site of DG Justice, Freedom and Security.
Die Namen der Mitglieder werden im Verzeichnis der Expertengruppen der Kommission und auf der Website der GD „Justiz, Freiheit und Sicherheit“ veröffentlicht.
DGT v2019

The publications are available online in 23 languages at the European e-Justice Portal24 and at the European Commission's website of DG Justice and Consumers or at the EU Bookshop.
Die Publikationen sind in 23 Sprachen online über das Europäische Justizportal24, die Website der Generaldirektion Justiz und Verbraucher der Europäischen Kommission oder den „EU Bookshop“ zugänglich.
TildeMODEL v2018

There is a newly appointed independent network of experts on fundamental rights commissioned by DG-Justice and Home Affairs “to assess how each of the rights listed in the CFREU is applied at both national and Community levels…[taking] account of developments in national legislation, the case law of constitutional courts […] as well as the case law of the Court of Justice of the European Communities and the European Court of Human Rights”.
Es gibt ein erst seit kurzem bestehendes unabhängiges Netz von Grundrechtsexperten, das von der GD Justiz und Inneres beauftragt wurde zu prüfen, wie jedes der in der EU-Grundrechtscharta aufgeführten Rechte auf nationaler und EG-Ebene angewandt wird, unter Berücksichtigung der Entwicklung im nationalen Recht, in der Rechtsprechung der Verfassungsgerichte, des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften sowie des Menschenrechtsgerichtshofs.
TildeMODEL v2018

It will cover detailed work programmes for national and regional activities which reflect comments received from EC Delegations, Country Teams and DG Justice and Home Affairs.
In dieser Phase werden detaillierte Arbeitsprogramme für nationale und regionale Aktivitäten erstellt, in denen die von den EU-Delegationen, Länderteams sowie der GD Justiz und Inneres übermittelten Stellungnahmen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

In line with the Commission Anti-fraud strategy (CAFS), adopted in June 2011, DG Justice is devising an anti-fraud strategy covering the whole expenditure cycle, having regard to the proportionality and cost-benefit of the measures to be implemented.
In Übereinstimmung mit der Betrugsbekämpfungsstrategie, die die Kommission im Juni 2011 angenommen hat, arbeitet die GD Justiz eine Betrugsbekämpfungsstrategie für den gesamten Ausgabenzyklus aus unter Berücksichtigung des Verhältnismäßigkeitsprinzips und des Kosten-Nutzen-Faktors der durchzuführenden Maßnahmen.
TildeMODEL v2018