Übersetzung für "Devise strategies" in Deutsch
It
enables
managers
and
executives
to
devise
strategies
for
future
growth.
Es
ermöglicht
Managern
und
Führungskräften,
Strategien
für
zukünftiges
Wachstum
zu
entwickeln.
CCAligned v1
We
devise
targeted
strategies
for
the
successful
resolution
of
local
and
cross-border
disputes.
Wir
entwickeln
zielgerichtete
Strategien
für
die
erfolgreiche
Beilegung
von
lokalen
und
länderübergreifenden
Streitfällen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
devise
sustainable
strategies
for
the
restoration
of
viability,
banks
will
therefore
be
required
to
stress
test
their
business.
Damit
nachhaltige
Strategien
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
entwickelt
werden
können,
müssen
die
Banken
Stresstests
durchführen.
DGT v2019
This
should
help
devise
future
strategies
andmeasures
to
combat
racism.
Dies
dürfte
hilfreich
sein
für
die
Konzeption
künftiger
Strategien
und
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Rassismus.
EUbookshop v2
In
particular,
we
help
our
clients
devise
and
implement
strategies
and
cost
effective
programmes
by:
Insbesondere
helfen
wir
unseren
Kunden
bei
der
Entwicklung
und
Umsetzung
von
Strategien
und
kostengünstigen
Programmen
durch:
CCAligned v1
Both
programmes
devise
strategies
and
best
practices
for
the
Ministry
and
for
international
cooperation.
Beide
Vorhaben
erarbeiten
Strategien
und
Best
Practices
für
das
Ministerium
und
die
internationale
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
We
also
help
devise
strategies
and
new
business
models
for
a
digital
world.
Wir
unterstützen
darüber
hinaus
bei
der
Entwicklung
von
Strategien
und
neuen
Geschäftsmodellen
in
der
digitalen
Welt.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
urgent
that
we
devise
strategies
to
ensure
greater
continuity.
Wir
müssen
daher
dringend
an
Strategien
arbeiten,
um
für
mehr
Kontinuität
zu
sorgen.
ParaCrawl v7.1
We
also
develop
methods
of
weighing
up
complex
risks
and
devise
strategies
to
minimise
them.
Außerdem
entwickeln
wir
Methoden,
um
komplexe
Risiken
abzuschätzen
und
Strategien,
um
diese
zu
minimieren.
ParaCrawl v7.1
CEO
Frank
Appel:
"Only
those
who
think
about
alternatives
can
devise
robust
strategies"
Konzernchef
Frank
Appel:
"Nur
wer
in
Alternativen
denkt,
kann
robuste
Strategien
entwickeln"
ParaCrawl v7.1
Federalists
should
therefore
continue
to
devise
strategies
to
strive
for
more
coordination
and
harmonisation
in
these
fields!
Die
Föderalisten
sollten
daher
weiterhin
Strategien
für
mehr
Koordination
und
Harmonisierung
dieser
Politikfelder
anbieten.
ParaCrawl v7.1
I
also
think
it
is
important
to
devise
strategies
for
preventing
and
managing
natural
disasters
as
droughts
and
flooding
have
occurred
frequently
over
the
last
10
years,
exerting
an
adverse
impact
on
both
agricultural
production
and
flora
and
fauna.
Ich
denke
darüber
hinaus,
dass
es
wichtig
ist,
Strategien
zur
Verhinderung
bzw.
Handhabung
von
Naturkatastrophen
zu
entwickeln,
da
in
den
vergangenen
10
Jahren
häufig
Dürre
oder
Überschwemmungen
eingetreten
sind,
was
sich
sowohl
auf
die
Landwirtschaft
als
auch
auf
Flora
und
Fauna
niedergeschlagen
hat.
Europarl v8
I
would
also
urge
Parliament
to
develop
a
process
of
reflection
on
the
future
of
the
European
Cohesion
Policy
and
to
devise
new
possible
strategies
for
other
regions
in
order
for
them
to
adapt
to
the
changes
and
pressures
of
a
global
world.
Ich
möchte
das
Parlament
auch
mit
Nachdruck
dazu
auffordern,
einen
Überlegungsprozess
in
Gang
zu
setzen,
was
die
Europäische
Kohäsionspolitik
betrifft
und
neue
mögliche
Strategien
für
andere
Regionen
zu
erdenken,
so
dass
sie
sich
an
die
Veränderungen
und
Anforderungen
einer
globalisierten
Welt
anpassen
können.
Europarl v8
We
are
eager
to
do
more
both
by
providing
more
money,
and
by
working
with
the
countries,
our
Member
States
and
international
partners
to
devise
effective
strategies
that
curtail
the
spread
of
HIV,
cushion
its
impact
on
the
health
sector
and
provide
care
for
those
already
afflicted
with
AIDS.
Wir
würden
gerne
noch
mehr
tun,
wir
möchten
zum
einen
mehr
Geld
bereitstellen
und
zum
anderen
mit
den
betroffenen
Ländern,
mit
unseren
Mitgliedstaaten
und
mit
internationalen
Partnern
zusammen
wirksame
Strategien
entwickeln,
durch
welche
die
Ausbreitung
von
HIV
eingedämmt,
die
Auswirkungen
auf
den
Gesundheitssektor
gemildert
und
die
Pflege
aidskranker
Patienten
ermöglicht
werden
kann.
Europarl v8
I
call
on
the
European
Commission
and
Member
States
to
devise
viable
strategies
on
precarious
work,
with
the
focus
on
creating
decent,
green
jobs
and
incorporating
the
principle
of
gender
balance.
Ich
appelliere
an
die
Europäische
Kommission
und
an
die
Mitgliedstaaten,
praktikable
Strategien
im
Hinblick
auf
prekäre
Arbeitsverhältnisse
auszuarbeiten,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
der
Schaffung
angemessener,
grüner
Arbeitsplätze
und
der
Miteinbeziehung
des
Grundsatzes
der
Geschlechtergleichstellung
liegen
sollte.
Europarl v8
The
coordinator's
role
will
be
to
identify
the
problems
and
sources
of
human
trafficking,
implement
preventive
measures,
devise
and
enforce
strategies
at
European
level,
including
active
cooperation
and
consultation
with
civil
society
agencies,
as
well
as
to
organise
information
campaigns
and
introduce
measures
to
increase
protection
for
and
provide
help
to
victims,
and
also
support
them
in
the
reintegration
process.
Aufgabe
des
Koordinators
wird
es
sein,
die
Probleme
und
Ursachen
von
Menschenhandel
einzugrenzen,
präventive
Maßnahmen
zu
implementieren,
Strategien,
einschließlich
aktiver
Kooperation
und
Absprache
mit
zivilgesellschaftlichen
Vertretungen,
auf
europäischer
Ebene
zu
entwickeln
und
durchzusetzen
sowie
die
Organisation
von
Informationskampagnen
und
die
Einführung
von
Maßnahmen,
um
den
Schutz
für
und
die
Bereitstellung
von
Hilfemaßnahmen
für
Opfer
zu
erhöhen
und
sie
auch
bei
ihrem
Wiedereingliederungsprozess
zu
begleiten.
Europarl v8
Therefore,
we
need
to
devise
common
strategies
on
the
further
actions
we
are
going
to
take
to
ensure
stable
recovery
from
the
crisis,
including
regulating
the
financial
markets,
the
stimulus
packages,
and
strategies
to
curb
currency
manipulation
of
other
major
global
economies.
Daher
müssen
wir
gemeinsame
Strategien
für
weitergehende
Maßnahmen
entwickeln,
die
wir
ergreifen,
um
eine
stabile
Erholung
von
der
Krise
zu
gewährleisten,
beispielsweise
durch
Regulierung
der
Finanzmärkte,
Konjunkturpakete
und
Strategien
zur
Bekämpfung
von
Währungsmanipulationen
durch
andere
große
Volkswirtschaften.
Europarl v8
It
is
my
belief
that
the
real
task
of
this
House
is
not
always
to
merely
condemn,
but
to
actively
endeavour
to
devise
strategies
for
minimising
disasters,
or
averting
them
completely.
Ich
glaube,
das
ist
die
eigentliche
Aufgabe
dieses
Hauses,
nicht
nur
immer
zu
verurteilen,
sondern
tatkräftig
zu
versuchen,
Strategien
zu
entwickeln,
um
Katastrophen
zu
minimieren
oder
ganz
zu
vermeiden.
Europarl v8
The
Member
States
must
devise
strategies
for
the
marine
environment
in
a
number
of
stages
for
waters
falling
under
their
sovereignty.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
mehrstufige
Strategien
für
das
Meeresmilieu
für
die
Gewässer
erarbeiten,
die
im
Hoheitsgebiet
ihrer
Meeresregionen
liegen.
Europarl v8
Similarly,
the
requirement
to
devise
national
strategies
and
coordinate
the
policies
of
the
Member
States
will
be
particularly
important
for
countries
lagging
behind
in
this
sector.
Auch
der
Pflicht
zur
Konzipierung
einzelstaatlicher
Strategien
und
der
Koordinierung
der
Politik
der
Mitgliedstaaten
wird
in
den
Ländern,
die
auf
diesem
Gebiet
eine
Menge
aufzuholen
haben,
eine
besonders
wichtige
Rolle
zukommen.
Europarl v8
The
regions
should
devise
strategies
for
the
development
of
human
and
material
resources
in
the
area
of
research
and
should
promote
access
to
research
for
everyone,
especially
female
researchers
and
the
young.
Die
Regionen
sollten
Strategien
für
den
Ausbau
der
materiellen
und
personellen
Ressourcen
im
Bereich
der
Forschung
erarbeiten
und
den
Zugang
zur
Forschung
für
alle
fördern,
insbesondere
für
Forscherinnen
und
junge
Forscher.
Europarl v8