Übersetzung für "Develop guidance" in Deutsch
The
Commission
shall
develop
guidance
for
implementing
the
provisions
of
this
Directive.
Die
Kommission
entwickelt
Leitlinien
zur
Umsetzung
der
Vorschriften
der
vorliegenden
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
One
example
is
work
to
develop
guidance
for
responsible
agricultural
supply
chains.
Ein
Beispiel
ist
die
Ausarbeitung
von
Leitlinien
für
verantwortungsvolle
landwirtschaftliche
Lieferketten.
TildeMODEL v2018
The
Conference
of
the
Parties
may
develop
guidance
with
regard
to
best
environmental
practices.
Die
Konferenz
der
Vertragsparteien
kann
Leitlinien
zu
besten
Umweltschutzpraktiken
erarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
may
develop
guidance
on
safety
distance
and
domino
effects.
Die
Kommission
kann
Leitlinien
zum
Sicherheitsabstand
und
zu
Domino-Effekten
ausarbeiten.
DGT v2019
Develop
further
guidance
documents
for
the
interpretation
of
test
data;
Weitere
Leitfäden
für
die
Auswertung
der
Prüfdaten
entwickeln;
ParaCrawl v7.1
In
this
context
the
CRL
may
develop
guidance
for
applicants
and
for
the
laboratories
participating
in
the
consortium.
In
diesem
Zusammenhang
kann
das
GRL
Leitlinien
für
Antragsteller
und
für
dem
Verband
angehörende
Laboratorien
ausarbeiten.
DGT v2019
The
Commission
will
then
develop
EU-wide
guidance
on
future
prevention
measures
and
gender-sensitive
information
campaigns
with
the
Member
States.
Daraufhin
wird
sie
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
EU-weite
Leitlinien
für
künftige
Präventionsmaßnahmen
und
gleichstellungsorientierte
Informationskampagnen
erstellen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will,
in
concert
with
Member
States,
develop
guidance
on
the
impact
of
ECJ
case
law.
Die
Kommission
gedenkt,
in
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten
Orientierungshilfen
zu
den
Auswirkungen
von
EuGH-Urteilen
auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
EDPS
will
continue
to
develop
guidance
on
relevant
issues
and
make
it
generally
available.
Der
EDSB
wird
weiter
Leitlinien
zu
einschlägigen
Fragen
ausarbeiten
und
sie
allgemein
zugänglich
machen.
EUbookshop v2
The
Proposal
foresees
that
the
Commission
may
develop
guidance
on
sampling.
Der
Vorschlag
sieht
für
die
Kommission
die
Möglichkeit
vor,
Leitlinien
für
die
Probenentnahme
festzulegen.
TildeMODEL v2018
The
growth
in
the
use
of
such
instruments
to
manage
financial
risks
has
outstripped
the
develop
ment
of
guidance
for
their
accounting.
Die
Verwendung
derartiger
Finanzinstrumente
nimmt
rascher
zu
als
die
Entwicklung
von
Leitlinien
für
ihre
Rechnungslegung.
EUbookshop v2
How
did
you
come
up
with
the
idea
to
develop
a
guidance
system
for
the
blind
and
visually
impaired
people?
Wie
bist
Du
auf
die
Idee
gekommen,
ein
Leitsystem
für
Blinde
und
Sehbeeinträchtigte
zu
entwickeln?
CCAligned v1
The
Board
will
develop
related
guidance
and
examples
for
inclusion
in
the
Materiality
Practice
Statement.
Der
Board
wird
entsprechende
Leitlinien
und
Beispiele
für
die
Aufnahme
in
das
Leitliniendokument
zur
Wesentlichkeit
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
We
further
invite
the
OECD
to
develop
policy
guidance
supplementing
the
synthesis
report.
Ferner
ersuchen
wir
die
OECD
um
die
Ausarbeitung
von
politi-
schen
Leitlinien
als
Ergänzung
des
Syntheseberichts.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
KAN
will
develop
requirements
and
guidance
for
the
accreditation
of
LVs
for
export
licensing.
Außerdem
entwickelt
die
KAN
Anforderungen
und
Leitlinien
für
die
Akkreditierung
von
LV
für
die
Ausstellung
von
Ausfuhrgenehmigungen.
DGT v2019
Fourthly,
we
want
to
develop
international
guidance
for
promoting
biodiversity-friendly
ways
of
enhancing
the
production
and
consumption
of
biomass,
including
biofuels.
Viertens
möchten
wir
internationale
Leitsätze
zur
Förderung
von
für
die
biologische
Vielfalt
unschädlichen
Wegen
zur
Steigerung
der
Produktion
und
des
Verbrauchs
von
Biomasse,
einschließlich
Biokraftstoffen,
entwickeln.
Europarl v8
As
a
result,
it
was
decided
to
re-establish
a
European
working
group
on
land-use
planning
involving
stakeholders
from
all
interested
parties
and
at
all
levels
in
order
to
develop
harmonised
guidance
on
technical
advice,
taking
into
account
industrial
risks
in
land
use
planning.
Ausgehend
davon
wurde
beschlossen,
eine
europäische
Arbeitsgruppe
zur
Raumplanung
unter
Einbeziehung
von
Vertretern
aller
beteiligten
Parteien
sowie
aller
Ebenen
wieder
aufleben
zu
lassen,
um
einheitliche
Leitlinien
zur
technischen
Beratung
unter
Berücksichtigung
industrieller
Risiken
bei
der
Raumplanung
zu
erarbeiten.
Europarl v8
The
Commission
could
also
develop
non-binding
guidance
to
reduce
the
risk
of
divergent
interpretations
of
the
framework
directive
at
national
level.
Die
Kommission
könnte
zudem
einen
unverbindlichen
Leitfaden
erarbeiten,
um
Abweichungen
in
der
Auslegung
der
Rahmenrichtlinie
auf
nationaler
Ebene
vorzubeugen.
Europarl v8