Übersetzung für "Deterioration factor" in Deutsch

The manufacturer has to establish a deterioration factor for each engine family.
Der Hersteller muss für jede Motorfamilie einen Verschlechterungsfaktor festlegen.
TildeMODEL v2018

Deterioration factor DF: calculated/fixed (1)
Verschlechterungsfaktor DF: berechnet/festgelegt (1)
TildeMODEL v2018

Deterioration factor DF: calculated/fixed (2)
Verschlechterungsfaktor DF: berechnet/vorgegeben (2)
TildeMODEL v2018

Deterioration Factor (DF): calculated/fixed (1)
Verschlechterungsfaktor (DF): berechnet/vorgegeben(1)
DGT v2019

Depending on the type of deterioration factor (DF), the following provisions shall apply:
Abhängig von der Art des Verschlechterungsfaktors (DF) gelten die folgenden Bestimmungen:
DGT v2019

In that case the deterioration factor found with unleaded petrol will also be taken for LPG or NG.
In diesem Fall ist der für unverbleites Benzin ermittelte Verschlechterungsfaktor auch auf Flüssiggas oder Erdgas anzuwenden.
DGT v2019

For engines equipped with an exhaust aftertreatment system, the deterioration factor for each pollutant is the ratio of the projected emission values at the useful life period and at the start of the service accumulation schedule.
Bei Motoren mit einem Abgasnachbehandlungssystem ist der Verschlechterungsfaktor für jeden Schadstoff das Verhältnis zwischen den Emissionswerten während der Nutzungsdauer und am Beginn des Prüfbetriebs.
DGT v2019

In so doing, the manufacturer may develop an informal deterioration factor separately for the engine and the aftertreatment system that may be used by the manufacturer as an aid to end of production line auditing.
Dabei kann der Hersteller für den Motor und für das Abgasnachbehandlungssystem separate informelle Verschlechterungsfaktoren ausarbeiten, die er als Hilfe für die Prüfung am Ende der Fertigungsstraße verwenden kann.
DGT v2019

For engines not equipped with an exhaust aftertreatment system, the deterioration factor for each pollutant is the difference between the projected emission values at the useful life period and at the start of the service accumulation schedule.
Bei nicht mit einem Abgasnachbehandlungssystem ausgerüsteten Motoren ist der Verschlechterungsfaktor für jeden Schadstoff die Differenz zwischen den Emissionswerten während der Nutzungsdauer und am Beginn des Prüfbetriebs.
DGT v2019

At the request of the manufacturer and with the prior approval of the Type Approval Authority, an additive deterioration factor for each pollutant may be applied.
Auf Antrag des Herstellers und mit vorheriger Zustimmung der Typgenehmigungsbehörde kann ein additiver Verschlechterungsfaktor für jeden Schadstoff angewendet werden.
DGT v2019

The additive deterioration factor shall be considered as the difference between the calculated emission values at the useful life end point and at the start of the service accumulation schedule.
Der additive Verschlechterungsfaktor gilt als die Differenz zwischen den berechneten Emissionswerten am Ende der normalen Lebensdauer und am Anfang des Betriebsakkumulationsprogramms.
DGT v2019

In accordance with paragraph 3.2.1.4, if it has been agreed that only one test cycle (hot WHTC or WHSC) be run at each test point and the other test cycle (hot WHTC or WHSC) run only at the beginning and end of the service accumulation schedule, the deterioration factor calculated for the test cycle that has been run at each test point shall be applicable also for the other test cycle.
Wurde nach Absatz 3.2.1.4 vereinbart, dass an jedem Prüfpunkt nur ein Prüfzyklus (WHTC oder WHSC mit Warmstart) durchgeführt werden soll und der jeweils andere Prüfzyklus (WHTC oder WHSC mit Warmstart) lediglich am Anfang und am Ende des Betriebsakkumulationsprogramms durchgeführt wird, so ist der Verschlechterungsfaktor, der für den Prüfzyklus errechnet wurde, welcher an jedem Prüfpunkt durchgeführt wurde, auch bei dem anderen Prüfzyklus anzuwenden.
DGT v2019

In doing so, the manufacturer may develop an informal deterioration factor separately for the engine and the after-treatment system that may be used by the manufacturer as an aid to end of production line auditing.
Dabei kann der Hersteller für den Motor und für das Abgasnachbehandlungssystem separate informelle Verschlechterungsfaktoren ausarbeiten, die er als Hilfe für die Prüfung am Ende der Fertigungsstraße verwenden kann.
DGT v2019

One of the requirements of the type IV Sealed House evaporative Emission Determination (SHED) test is either to fit a rapidly aged carbon canister or to apply an additive deterioration factor when fitting a degreened carbon canister.
Für die Prüfung Typ IV in einer gasdichten Klimakammer zur Bestimmung der Verdunstungsemissionen (SHED-Prüfung) ist entweder ein schnell gealterter Aktivkohlebehälter anzubringen, oder es ist, bei Anbau eines gebrauchten Behälters, ein additiver Verschlechterungsfaktor anzuwenden.
DGT v2019

The data will be acceptable for use in the calculation of the deterioration factor only if the interpolated 6400 km and 160000 km points on this line are within the above mentioned limits.
Die Werte sind bei der Berechnung des Verschlechterungsfaktors nur dann zu verwenden, wenn bei den für 6400 km und 160000 km interpolierten Punkten auf dieser Geraden die oben genannten Grenzwerte nicht überschritten werden.
DGT v2019

The data will be acceptable for use in the calculation of the deterioration factor only if the interpolated 6400 km and 80000 km points on this line are within the above mentioned limits.
Die Werte sind bei der Berechnung des Verschlechterungsfaktors nur dann zu verwenden, wenn bei den für 6400 km und 80000 km interpolierten Punkten auf dieser Geraden die oben genannten Grenzwerte nicht überschritten werden.
DGT v2019