Übersetzung für "Detention on remand" in Deutsch

Detention on remand and the detention conditions referred to by Mr de Jong are typical examples.
Untersuchungshaft und Haftbedingungen, auf die sich Herr de Jong bezog, sind typische Beispiele.
Europarl v8

However, this clearly is not the case, because certain rights are interpreted differently from one Member State to another, such as the right to silence, or simply because certain procedures differ, such as the period of detention on remand.
Das ist jedoch eindeutig nicht der Fall, weil bestimmte Rechte von einem Mitgliedstaat zum anderen unterschiedlich ausgelegt werden, wie das Schweigerecht, oder einfach weil sich bestimmte Verfahren unterscheiden, wie die Dauer der Untersuchungshaft.
Europarl v8

As mentioned by the Commissioner, we must note that last week President Aliyev dismissed several highest-ranking government officials or ordered their arrest and detention on remand on charges of attempting to stage a .
Wie die Kommissarin bereits erwähnte, müssen wir zur Kenntnis nehmen, dass Präsident Alijew vergangene Woche mehrere hochrangige Regierungsvertreter entließ oder wegen der Anschuldigung eines versuchten Staatsstreichs deren Festnahme und Untersuchungshaft anordnete.
Europarl v8

As one reason for this ruling, the Court stated that the length of his detention on remand was not justified.
Das Gericht begründete diese Entscheidung unter anderem damit, dass die Länge der Untersuchungshaft nicht gerechtfertigt sei.
ParaCrawl v7.1

The Court expressly described his detention on remand as politically motivated and thus sent a clear message to the Turkish Government.The accusations by the court in Ankara are untenable!
Der Gerichtshof hat die Untersuchungshaft ausdrücklich als politisch motiviert bewertet und damit ein deutliches Signal an die türkische Regierung gesendet.Die Anschuldigungen an die Adresse des Gerichts aus Ankara sind unhaltbar!
ParaCrawl v7.1