Übersetzung für "Destruction of the environment" in Deutsch
What
is
going
to
be
done,
on
the
other
hand,
to
counter
the
destruction
of
the
environment
?
Was
wird
gegen
die
Umweltzerstörung
unternommen?
EUbookshop v2
The
destruction
of
the
earth's
life
environment
has
been
accelerated.
Die
Zerstörung
der
irdischen
Lebensumwelt
wurde
beschleunigt.
ParaCrawl v7.1
He
criticises
the
destruction
of
the
environment
and
man
by
human
beings.
Er
kritisiert
die
Zerstörung
der
Umwelt
und
des
Menschen
durch
den
Menschen.
ParaCrawl v7.1
The
international
community
must
unreservedly
condemn
all
deliberate
destruction
of
the
environment
during
conflict.
Die
internationale
Gemeinschaft
muss
uneingeschränkt
alle
absichtlichen
Umweltzerstörungen
während
eines
Konflikts
verurteilen.
ParaCrawl v7.1
Increasing
destruction
of
the
environment
is
making
the
Caspian
Sea
an
endangered
habitat.
Zunehmende
Umweltzerstörung
macht
das
Kaspische
Meer
heute
zu
einem
gefährdeten
Lebensraum.
ParaCrawl v7.1
This
detail
shows
Global
Villagers
from
the
crowded
Far
East
and
the
destruction
of
the
environment.
Dieser
Ausschnitt
zeigt
Global
Villagers
im
Fernen
Osten
und
die
Zerstörung
der
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
The
exploitation
of
nature
and
destruction
of
the
environment
also
fall
into
this
category.
Auch
die
Ausbeutung
der
Natur
und
Zerstörung
der
Umwelt
fällt
unter
dieses
Prinzip.
ParaCrawl v7.1
Erni
was
already
denouncing
the
destruction
of
the
environment.
Erni
wusste
die
Zerstörung
der
Umwelt
schon
früh
anzuprangern.
ParaCrawl v7.1
In
his
encyclical
published
on
Thursday
Pope
Francis
criticises
the
destruction
of
the
environment
and
climate
change.
Papst
Franziskus
hat
in
seiner
am
Donnerstag
veröffentlichten
Enzyklika
Umweltzerstörung
und
Klimawandel
angeprangert.
ParaCrawl v7.1
The
destruction
of
the
environment
does
not
stop
at
the
national
borders.
Die
Umweltzerstörung
macht
nicht
an
den
nationalen
Grenzen
halt.
ParaCrawl v7.1
We
reject
destruction
of
the
environment
and
waste
of
natural
resources.
Wir
lehnen
die
Zerstörung
der
Umwelt
und
die
Verschwendung
natürlicher
Ressourcen
ab.
ParaCrawl v7.1
We
must
not
allow
abuse
and
the
destruction
of
the
environment
to
continue.
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
der
Missbrauch
und
die
Zerstörung
der
Umwelt
weiter
andauern.
Europarl v8
There
is
a
clear
trade-off
between
the
destruction
of
the
environment
and
the
reduction
of
poverty,
and
it
is
above
all
the
poorest
who
suffer
from
it.
Zwischen
Umweltzerstörung
und
Armutsreduzierung
besteht
ein
großer
Zielkonflikt.
Leidtragende
sind
vorwiegend
die
Ärmsten.
Europarl v8
This
gallery
was
created
under
the
guidance
of
the
artist
Ben
Wagin
as
a
warning
against
the
destruction
of
the
environment.
Unter
der
Leitung
des
Künstler
Ben
Wagin
entstand
diese
Galerie
zu
Mahnung
vor
der
Umweltzerstörung.
Wikipedia v1.0
Urban
populations,
therefore,
will
be
the
first
to
experience
and
suffer
from
the
consequences
of
the
destruction
of
the
environment
and
the
biosphere.
Die
Bewohner
der
Städte
bekommen
folglich
die
Umwelt-
und
Luftverschmutzung
am
ehesten
zu
spüren.
EUbookshop v2
It
seems
that
only
money
matters
and
the
destruction
of
the
environment
does
not
count.
Es
scheint,
dass
nur
Geld
zählt
und
die
Zerstörung
der
Umwelt
nicht
zählt.
CCAligned v1
Other
long-term
consequences
of
war
include
the
destruction
of
the
environment
and
war
traumas
that
are
passed
on
to
future
generations.
Andere
langfristige
Kriegsfolgen
sind
Umweltzerstörungen
und
Traumatisierungen,
die
an
nachfolgende
Generationen
weitergegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
the
building
of
the
metallurgical
giant
FE-NI
marked
the
destruction
of
the
ecologicallyclear
environment.
Leider
hat
der
Bau
des
metallurgischen
Riesen
FENI
Industries
die
Zerstörung
der
ökologisch
klaren
Umgebung
markiert.
ParaCrawl v7.1
We
experience
apocalyptic
signs
of
destruction
of
the
environment,
but
we
do
not
want
to
change
our
life-style.
Wir
erleben
apokalyptische
Zeichen
der
Umweltzerstörung,
denken
aber
nicht
daran,
unseren
Lebensstil
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
At
the
root
of
the
senseless
destruction
of
the
natural
environment
lies
an
anthropological
error,
which
unfortunately
is
widespread
in
our
day.
Der
unbesonnenen
Zerstörung
der
natürlichen
Umwelt
liegt
ein
heute
leider
weitverbreiteter
anthropologischer
Irrtum
zugrunde.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
the
war
opens
a
very
large
market
for
the
purchase
and
sale
of
weapons
and
the
destruction
of
the
environment.
In
der
Zwischenzeit
öffnet
der
Krieg
einen
großen
Markt
für
Waffendeals
und
die
Zerstörung
der
Umwelt.
ParaCrawl v7.1