Übersetzung für "Despite the lack" in Deutsch

Despite the lack of interactivity, "Dragon's Lair" was very popular.
Trotz dieses Mangels an Interaktivität war "Dragon’s Lair" sehr populär.
Wikipedia v1.0

Despite the lack of information, some tentative policy conclusions can be drawn.
Trotz der fehlenden Informationen lassen sich einige erste Schlussfolgerungen für die Politik ziehen.
TildeMODEL v2018

And despite the lack of evidence, it is very possible that Damien will go down for this.
Trotz des Beweismangels ist es gut möglich, dass sie Damien drankriegen.
OpenSubtitles v2018

Despite the lack of interactivity, Dragon's Lair was very popular.
Trotz dieses Mangels an Interaktivität war Dragon’s Lair sehr populär.
WikiMatrix v1

A mechanically stable structure with a high abrasion resistance is produced, despite the lack of a binder.
Trotz fehlendem Bindemittel wird eine mechanisch stabile Struktur mit hoher Abriebsfestigkeit ausgebildet.
EuroPat v2

Despite the lack of live streaming, the app is one of the best betting apps available.
Trotz des fehlenden Live-Streamings ist die App eine der besten verfügbaren Wett-Apps.
ParaCrawl v7.1

Despite the lack of cleanliness we would go back.
Trotz der mangelnden Sauberheit würden wir wieder hin fahren.
ParaCrawl v7.1

Despite the lack of suitable skills and experience, she agrees.
Ungeachtet der Abwesenheit der herankommenden Fertigkeiten und der Erfahrung, stimmt sie zu.
ParaCrawl v7.1

Despite the lack of the original tomb, this site is well worth a visit.
Trotz des Fehlens des Originalgrabes, ist das Gelände besichtigungswert.
ParaCrawl v7.1

Despite the lack of heat, his body was covered with sweat - just like that time.
Trotz des Mangels an Hitze war sein Körper schweißbedeckt - genau wie damals.
CCAligned v1

Because of their spaciousness, the camping pitches provide ample privacy, despite the lack of demarcation.
Aufgrund ihrer Größe bieten die Stellplätze trotz fehlender Abgrenzung ausreichend Privatsphäre.
ParaCrawl v7.1

Despite the lack of a bravura conclusion the audience arose with tremendous applause and cheers.
Trotz keines Bravourschlusses erhob sich das Publikum mit überwältigendem Applaus und Bravorufen.
ParaCrawl v7.1

The park was amazing despite the lack of snow until recently.
Der Park war perfekt geshaped, trotz des Schneemangels bis vor Kurzem.
ParaCrawl v7.1

Despite the lack of space, somehow he managed to push and went.
Trotz des Mangels an Raum irgendwie gelang es ihm, Push und ging.
ParaCrawl v7.1

Despite the lack of evidence, prescriptions are currently being recommended analogous to those for COPD.
Trotz fehlender Evidenz wird die Verordnung bislang analog zur COPD empfohlen.
ParaCrawl v7.1

But despite the lack of response from those called, God’s plan is never interrupted.
Doch trotz der fehlenden Zusage der Gerufenen wird der Plan Gottes nicht unterbrochen.
ParaCrawl v7.1

Despite the lack of exotic the journey through Germany is not boring.
Trotz fehlender Exotik ist die Fahrt durch Deutschland nicht langweilig.
ParaCrawl v7.1

This treatment is recommended despite the lack of evidence to validate its prescription.
Diese Behandlung wird weiterhin trotz der fehlenden Beweise für ihre Wirksamkeit empfohlen.
ParaCrawl v7.1

Despite the lack of finds, it is believed to date back to the prehistoric years.
Trotz des Mangels an Funden geht die Siedlung auf die vorgeschichtliche Zeit zurück.
ParaCrawl v7.1

This is happening despite the lack of a clear indication of the superiority of the state.
Dies geschieht trotz des Fehlens klarer Anzeichen für die Überlegenheit des Staates.
ParaCrawl v7.1