Übersetzung für "Desirable for" in Deutsch

It is therefore desirable for the Commission to reassess its position in unambiguous terms.
Es ist daher wünschenswert, dass die Kommission ihre Position eindeutig neu abwägt.
Europarl v8

Greater flexibility and prevention would undoubtedly be desirable for a number of animal epidemics.
Mehr Flexibilität und Vorbeugung sind bei einer Reihe von Tierseuchen sicherlich wünschenswert.
Europarl v8

It will therefore be desirable for Serbia to continue to move towards the European option.
Daher ist es für Serbien erstrebenswert, weiterhin die Europäische Option anzustreben.
Europarl v8

Is that really a desirable development for France and for Europe?
Aber soll man sich wirklich das für Frankreich und für Europa wünschen?
Europarl v8

It would also be desirable for the UN Security Council to confirm such a measure.
Es wäre deshalb auch wünschenswert, daß der UNO-Sicherheitsrat eine solche Maßnahme bestätigt.
Europarl v8

A fully functional parliamentary body is highly desirable for this purpose.
Zu diesem Zweck wäre ein voll funktionsfähiges parlamentarisches Gremium höchst wünschenswert.
Europarl v8

Is this desirable for the European Union?
Ist dies für die Europäische Union wünschenswert?
Europarl v8

I think it would be desirable for the parties to reach an agreement.
Ich glaube, das wäre wünschenswert, wenn sich die Parteien einigen könnten.
Europarl v8

It would be highly desirable for you to come.
Es wäre sehr wünschenswert, wenn du kämest.
Tatoeba v2021-03-10

It is desirable for reasons of clarity to recast it in one single text.
Aus Gründen der Klarheit empfiehlt sich deshalb eine Neufassung in einem einzigen Text.
JRC-Acquis v3.0

Now that new amendments are being made to the Directive, it is desirable, for reasons of clarity and rationalisation, that the provisions in question should be recast.
Anlässlich neuerlicher Änderungen empfiehlt sich aus Gründen der Klarheit und Wirtschaftlichkeit eine Neufassung.
JRC-Acquis v3.0

In general, the Member States accept that this approach is desirable for statistical purposes.
Allgemein akzeptieren die Mitgliedstaaten diese Vorgehensweise als für statistische Zwecke wünschenswert.
TildeMODEL v2018

It would be desirable for the Commission to do likewise.
Es wäre zu wünschen, daß die Kommission dies ebenfalls täte.
TildeMODEL v2018

It is also desirable for the test to take place in various traffic density conditions.
Es ist ebenso wünschenswert, die Prüfung bei unterschiedlicher Verkehrsdichte abzuhalten.
DGT v2019

Now that new amendments are being made to the said Directive, it is desirable, for reasons of clarity and rationalisation that the Directive should be recast.
Anlässlich neuerlicher Änderungen empfiehlt sich aus Gründen der Klarheit und Wirtschaftlichkeit eine Neufassung.
DGT v2019

It is desirable, for reasons of clarity and rationalisation, that the provisions in question should be recast.
Aus Gründen der Klarheit und der Vereinfachung sollte die Verordnung neu gefasst werden.
DGT v2019