Übersetzung für "Derivable" in Deutsch
The
signal
that
is
derivable
on
the
output
side
of
the
limiting
amplifier
LIM
is
a
time-continuous
signal.
Das
ausgangsseitig
am
begrenzenden
Verstärker
LIM
ableitbare
Signal
ist
ein
zeitkontinuierliches
Signal.
EuroPat v2
Further
embodiments
of
the
present
invention
are
derivable
from
the
claims
and
the
examples.
Weitere
Ausführungsformen
der
vorliegenden
Erfindung
sind
den
Ansprüchen
und
den
Beispielen
zu
entnehmen.
EuroPat v2
The
invention
also
relates
to
derivatives
of
the
actually
disclosed
or
derivable
nucleic
acid
sequences.
Gegenstand
der
Erfindung
sind
auch
Derivate
der
konkret
offenbarten
oder
ableitbaren
Nukleinsäuresequenzen.
EuroPat v2
The
isolated
DNA
sequence
and
its
derivable
protein
sequence
are
depicted
in
Seq.
Die
isolierte
DNA-Sequenz
und
die
von
ihr
ableitbare
Proteinsequenz
sind
als
SEQ.
EuroPat v2
Examples
of
such
monomers,
which
are
derivable
from
general
formulae,
are:
Beispiele
für
solche
Monomere,
die
von
allgemeinen
Formeln
ableitbar
sind,
sind:
EuroPat v2
Such
transformation
methods
are,
for
example,
known
or
derivable
from
photogrammetry.
Solche
Transformationsverfahren
sind
beispielsweise
aus
der
Photogrammetrie
bekannt
bzw.
ableitbar.
EuroPat v2
The
invention
also
relates
to
derivatives
of
the
specifically
disclosed
or
derivable
nucleic
acid
sequences.
Gegenstand
der
Erfindung
sind
auch
Derivate
der
konkret
offenbarten
oder
ableitbaren
Nukleinsäuresequenzen.
EuroPat v2
Subject
matter
of
the
invention
are
also
derivatives
of
the
specifically
disclosed
or
derivable
nucleic
acid
sequences.
Gegenstand
der
Erfindung
sind
auch
Derivate
der
konkret
offenbarten
oder
ableitbaren
Nukleinsäuresequenzen.
EuroPat v2
But
this
perceptual
content
is
absolutely
not
derivable
from
those
contents.
Aber
dieser
Wahmehmungsinhalt
ist
aus
jenen
durchaus
nicht
abzuleiten.
ParaCrawl v7.1
Such
a
definition
is
not
however
immediately
derivable
from
the
text
cited.
Eine
solche
Definition
ist
dem
zitierten
Text
aber
nicht
unmittelbar
zu
entnehmen.
ParaCrawl v7.1
Besides
these
advantages,
the
splicing
operation
during
the
adjustment
will
not
be
hindered
by
the
evaluation
of
the
derivable
signals.
Außerdem
werden
vorteilhafterweise
die
Spleißarceiten
während
der
Justierung
durch
die
Bewertung
von
ableitbaren
Signalen
nicht
behindert.
EuroPat v2
They
are
also
intended
to
embrace
variations
derivable
therefrom,
which
are
obvious
to
the
person
skilled
in
the
art.
Sie
sollen
also
auch
daraus
ableitbare
Variationen
umfassen,
die
für
den
Fachmann
naheliegend
sind.
EuroPat v2
Mathematically
continuous
means
that
the
function
is
derivable
and
no
jumps
of
the
derived
function
occur.
Mathematisch
stetig
bedeutet,
dass
die
Funktion
ableitbar
ist
und
sich
keine
Sprünge
der
Ableitungsfunktion
ergeben.
EuroPat v2
The
structures
below
show
a
selection
from
the
variety
of
derivable
structures
in
the
context
of
the
invention.
Die
unten
stehenden
Strukturen
zeigen
eine
Auswahl
der
Vielfalt
ableitbarer
Strukturen
im
Sinne
der
Erfindung.
EuroPat v2
The
assignment
can
be
based
on
similarities
of
the
directly
derivable
measurement
values
of
the
rough
targets
61
.
Die
Zuordnung
kann
anhand
von
Ähnlichkeiten
der
unmittelbar
ableitbaren
Messgrößen
der
Rohziele
61
erfolgen.
EuroPat v2
The
direction
in
which
a
list
is
to
be
run
through
is
derivable
from
the
direction
of
movement.
Aus
der
Bewegungsrichtung
kann
abgeleitet
werden,
in
welche
Richtung
eine
Liste
durchlaufen
werden
soll.
EuroPat v2
Preferably,
the
emission
direction
a
is
unambiguously
derivable
in
the
range
from
0°
to
360°.
Vorzugsweise
ist
die
Emissionsrichtung
a
im
Bereich
von
0°
bis
360°
eindeutig
ableitbar.
EuroPat v2