Übersetzung für "Deposit taker" in Deutsch
However,
it
should
be
emphasised
that
a
bank
or
other
deposit
taker
is
not
a
“paying
agent”
in
relation
to
amounts
of
interests
it
credits
to
its
client’s
account
unless
it
has
itself
paid
or
secured
the
payment
of
that
interest.
Klarzustellen
ist
allerdings,
dass
eine
Bank
oder
eine
andere
Einlagen
führende
Einrichtung
in
Bezug
auf
Zinsen,
die
sie
dem
Konto
ihres
Kunden
gutschreibt,
nicht
als
Zahlstelle
gilt,
es
sei
denn,
sie
selbst
zahlt
diese
Zinsen
oder
zieht
sie
ein.
TildeMODEL v2018
A
retention
tax,
at
the
standard
rate
of
32
%,
is
deducted
at
source
from
interest
payable
by
cer
tain
deposit
takers
(banks,
building
societies,
etc.)
to
resident
account
holders.
Eine
Einbehaltungsteuer
mit
einem
Steuersatz
von
32%
wird
an
der
Quelle
von
den
Zinsen
einbehalten,
die
von
bestimmten
Depositenunternehmen
(Banken,
Baugesellschaften
usw.)
an
gebietsansässige
Kontoinhaber
zu
zahlen
sind.
EUbookshop v2
A
retention
tax,
at
the
standard
rate
of
29%,
is
deducted
at
source
from
interest
payable
by
certain
deposit
takers
(banks,
building
societies,
etc.)
to
resident
account
holders.
Eine
Einbehaltungsteuer
mit
einem
Steuersatz
von
29
%
wird
an
der
Quelle
von
den
Zinsen
einbehalten,
die
von
bestimmten
Depositenunternehmen
(Banken,
Baugesellschaften
usw.)
an
gebietsansässige
Kontoinhaber
zu
zahlen
sind.
EUbookshop v2
A
retention
tax,
at
the
standard
rate
of
29%,
is
deducted
at
source
from
interest
payable
by
cer
tain
deposit
takers
(banks,
building
societies,
etc.)
to
resident
account
holders.
Eine
Einbehaltungsteuer
mit
einem
Steuersatz
von
29
%
wird
an
der
Quelle
von
den
Zinsen
einbehalten,
die
von
bestimmten
Depositenunternehmen
(Banken,
Baugesellschaften
usw.)
an
gebietsansässige
Kontoinhaber
zu
zahlen
sind.
EUbookshop v2
Further,
the
notion
that
the
original
customer
can
be
protected
by
requiring
collateral
takers
to
change
the
rules
affecting
the
deposit
that
the
takers
pays
in
cash
to
the
lender,
is
simply
wistful.
Außerdem
ist
die
Idee,
man
könne
den
ursprünglichen
Darlehensnehmer
schützen,
indem
man
die
Wiederverwerter
der
Sicherheiten
dazu
anhält,
die
Regeln
der
Einlagen
des
Wiederverwerters
an
den
neuen
Darlehensgeber
anzupassen,
lediglich
Wunschdenken.
ParaCrawl v7.1