Übersetzung für "Deposit of cash" in Deutsch
There's
a
bank
deposit
bag
full
of
cash
and
last
night's
receipts.
Eine
Geldtasche
voller
Bargeld
und
Belege
von
gestern
Abend
ist
da.
OpenSubtitles v2018
A
damage
deposit
of
AED
1400
cash
is
required
upon
arrival.
Eine
Schadenskaution
in
Höhe
von
AED
1400
wird
bei
der
Ankunft
fällig.
ParaCrawl v7.1
On
arrival
a
deposit
of
100,00
€
in
cash
is
due
Bei
Ankunft
muss
eine
Kaution
von
100,00
€
in
bar
hinterlegt
werden!
ParaCrawl v7.1
A
deposit
of
$150,000
in
cash
at
the
time
of
execution
of
the
ASPA
(paid);
Anzahlung
von
150.000
$
in
bar
bei
der
Umsetzung
des
ASPA
(bezahlt)
ParaCrawl v7.1
A
security
deposit
of
50
USD
cash
is
required
upon
arrival.
Bei
der
Ankunft
ist
eine
Kaution
in
Höhe
von
USD
50
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
A
deposit
of
200
€
in
cash,
will
be
required
on
site.
Eine
Anzahlung
von
200
€
in
bar,
wird
vor
Ort
benötigt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
damage
deposit
of
800
€
in
cash
will
be
required.
Eine
Kaution
in
Höhe
von
800
€
in
bar
ist
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Our
guests
pay
a
security
deposit
of
100
€
-
cash
on
arrival.
Unsere
Gäste
zahlen
eine
Schadenskaution
in
Höhe
von
100
€
-
Barzahlung
bei
Ankunft.
ParaCrawl v7.1
Pets
welcome
on
request
with
additional
security
deposit
of
400€
cash
Haustiere
sind
auf
Anfrage
und
gegen
extra
Kaution
in
Höhe
von
400
€
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
Upon
arrival,
a
deposit
of
150,00€
in
cash
must
be
paid.
Bei
der
Ankunft
muss
eine
Kaution
in
Höhe
von
150,00€
in
bar
hinterlegt
werden.
CCAligned v1
A
deposit
of
200
€
in
cash
is
to
be
paid
upon
arrival
to
the
housekeeper.
Die
Kaution
von
200
€
in
bar
ist
bei
der
Ankunft
an
die
Hausbeauftragten
auszuhändigen.
CCAligned v1
A
first
example
would
be
for
the
fee-free
deposit
and
withdrawal
of
cash
at
more
than
6,000
supermarket
checkouts.
Erstes
Beispiel
könnte
dafür
das
gebührenfreie
Ein-
und
Auszahlen
von
Bargeld
an
über
6.000
Supermarktkassen
sein.
ParaCrawl v7.1
A
key
deposit
of
5
€
in
cash
is
required
to
check-in
and
will
be
refunded
at
check-out.
Eine
Schlüsselkaution
von
5
€
in
bar
ist
beim
Check-in
erforderlich
und
wird
beim
Check-out
zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
a
security
deposit
of
€
50
in
cash
may
be
required.
Bitte
beachten
Sie,
dass
eventuell
eine
Kaution
von
€
50
in
bar
erforderlich
wird.
ParaCrawl v7.1
The
backflow
of
tolar
cash
started
in
November
and
December
2006
(some
banks
offered
their
customers
the
deposit
of
euro
cash
on
their
bank
account
at
the
conversion
rate
and
without
charges
as
from
1
December
2006).
Der
Rücklauf
des
Tolar-Bargelds
begann
im
November/Dezember
2006
(einige
Banken
boten
ihren
Kunden
an,
ab
dem
1.
Dezember
2006
gebührenfrei
Euro-Beträge
zum
Umtauschkurs
auf
ihr
Konto
einzuzahlen).
TildeMODEL v2018
Mr
Hoon's
bizarre
proposal
that
the
deposit
of
cash
in
certain
countries
should
be
monitored
should
also
be
seen
in
this
light,
seeing
that
there
is
to
be
free
movement
of
people
and
the
frontier
crossing
points
are
crowded.
Wird
er
bei
der
Festlegung
der
Beihilfen
für
1992
dafür
sorgen,
daß
er
und
seine
Kommission
die
Interessenvertreter
der
Werften
nicht
nur
aus
ganz
Großbritannien,
sondern
aus
ganz
Europa
umfassend
zu
Rate
ziehen?
EUbookshop v2
Important
information
Please
note
that
a
security
deposit
of
THB
2000
(cash
only)
is
required
upon
arrival
for
incidental
charges.
Wichtige
Informationen
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
der
Ankunft
eine
Barkaution
in
Höhe
von
THB
2000
zu
hinterlegen
ist.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
the
Suites
require
a
safety
deposit
of
150
€
(cash
or
credit
card).
Bitte
beachten
Sie,
dass
für
die
Suiten
eine
Kaution
in
Höhe
von
€
150
verlangt
wird,
die
in
bar
oder
per
Kreditkarte
zu
hinterlegen
ist.
ParaCrawl v7.1
In
case
you
do
not
have
a
credit
card
a
refundable
deposit
of
50
EUR
cash
per
night
is
required
upon
arrival
for
incidentals.
Falls
Sie
keine
Kreditkarte
besitzen,
wird
bei
Ankunft
eine
erstattbare
Kaution
von
EUR
50
pro
Nacht
fÃ1?4r
Nebenkosten
in
bar
erhoben.
ParaCrawl v7.1
The
card
requires
a
deposit
of
100PLN
in
cash
or
in
the
form
of
an
authorization
hold.
Die
Karte
unterliegt
einer
Kaution
von
100
PLN
in
bar
oder
in
Form
einer
Kaution
auf
der
Karte.
ParaCrawl v7.1
When
handing
over
the
keys,
we
require
a
deposit
of
€
100,00
(cash)
which
will
be
returned
the
day
of
departure
.
Bei
der
Übergabe
der
Schlüssel,
erfordern
wir
um
eine
Anzahlung
von
€
100,00
(Bar),
die
Ihnen
am
Tag
der
Abreise
zurückgegeben
wird.
ParaCrawl v7.1
A
refundable
deposit
of
50
EUR
cash
per
night
is
required
upon
arrival
for
incidentals.
Bei
Ihrer
Ankunft
mÃ1?4ssen
Sie
eine
Kaution
von
EUR
50
pro
Nacht
fÃ1?4r
eventuelle
Nebenkosten
in
bar
hinterlegen.
ParaCrawl v7.1
Also,
self-service
terminals
are
known
which
provide
other
transactions,
such
as
the
transfer
of
money
and/or
the
deposit
of
cash.
Auch
sind
SB-Terminals
bekannt,
die
andere
Transaktionen,
wie
z.B.
die
Überweisung
von
Geldbeträgen
und/oder
die
Einzahlung
von
Bargeld
ermöglichen.
EuroPat v2
We
point
out
that
we
are
not
equipped
for
the
deposit
of
values
and
cash
Wir
weisen
darauf
hin,
dass
wir
für
die
Hinterlegung
von
Werten
und
Bargeld
nicht
gerüstet
sind.
CCAligned v1
You
pay
a
deposit
of
€135
in
cash
or
using
a
credit
card
(Visa
and
MasterCard),
debit
card
or
fuel
card.
Bezahlen
Sie
eine
Kaution
in
Höhe
von
135
EUR
in
bar,
mit
Kreditkarte
(Visa
und
MasterCard),
Debitkarte
oder
mit
einer
Tankkarte.
CCAligned v1
Deposit:
You
will
be
asked
to
leave
your
credit
card
details
or
a
deposit
of
150€
in
cash
and
sign
a
document
where
you
authorise
the
accommodation
to
charge
you
for
any
damages.
Kaution:
Sie
werden
gebeten,
Ihre
Kreditkartendaten
oder
eine
Kaution
von
150
€
in
bar
zu
hinterlassen
und
ein
Dokument
zu
unterschreiben,
in
dem
Sie
die
Unterkunft
autorisieren,
Ihnen
etwaige
Schäden
in
Rechnung
zu
stellen.
CCAligned v1