Übersetzung für "Depend on whether" in Deutsch

Such planning will critically depend on whether a conditional marketing authorisation is a possibility.
Diese Planung hängt entscheidend davon ab, ob eine bedingte Zulassung möglich ist.
DGT v2019

The Commission's ability to put forward such measures would depend on whether the Community had competence in the matter.
Die Kommission kann nur dann gesetzgeberische Initiativen ergreifen, wenn eine Gemeinschaftszuständigkeit besteht.
TildeMODEL v2018

Further improvement will depend on whether investment in ICTs picks up.
Der weitere Ausbau wird davon abhängen, ob genügend IKT-Investitionen mobilisiert werden können.
TildeMODEL v2018

How can depend on me whether he will swim or not.
Warum hängt es von mir ab, ob Igor hier herkommt oder nicht?
OpenSubtitles v2018

That would depend on whether it was good or bad.
Das käme darauf an, ob es gut oder schlecht ist.
OpenSubtitles v2018

Both originate from the heart... and the destinies of both depend on whether the heart expresses it or not.
Beide können sich nur entfalten, wenn das Herz dabei ist.
OpenSubtitles v2018

For example, they depend on whether the tape is smooth or filmy.
Sie hängen beispielsweise davon ab, ob das Band glatt oder flauschig ist.
EuroPat v2

What you do next will depend on whether you already have a Smartsheet account:
Der nächste Schritt hängt davon ab, ob Sie bereits ein Smartsheet-Konto besitzen:
CCAligned v1