Übersetzung für "Deliver a result" in Deutsch

The test can deliver a reliable result within an hour.
Der Test kann innerhalb einer Stunde ein zuverlässiges Ergebnis liefern.
EuroPat v2

Around the world we want to deliver a fast search result.
Auf der ganzen Welt wollen wir ein schnelles Suchergebnis liefern.
ParaCrawl v7.1

They deliver a brilliant result, even at an energy-saving 40°C/104°F.
Sie liefern ein brillantes Ergebnis, selbst bei energiesparenden 40°C.
ParaCrawl v7.1

The target now is to deliver a positive result for 2015 in terms of EBIT.
Ziel ist es nunmehr, 2015 ein positives Ergebnis auf EBIT-Basis zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

If all these tests deliver a negative test result, document 10 is classified as false.
Falls alle diese Prüfungen ein negatives Prüfungsergebnis liefern, wird das Dokument 10 als falsch eingestuft.
EuroPat v2

Perhaps at last, with the adoption of this report, we can deliver a result for two-time petitioner, my constituent Peter Downes, whose son suffered fatal head injuries in a horse riding accident and has campaigned tirelessly ever since for an improvement in safety standards.
Vielleicht können wir endlich durch die Annahme dieses Bericht ein Ergebnis für den zweimaligen Petenten und Bewohner meines Wahlkreises Peter Downes liefern, dessen Sohn während eines Reitunfalls eine tödliche Kopfverletzung erlitten hat, und der sich seitdem unermüdlich für eine Verbesserung der Sicherheitsnormen eingesetzt hat.
Europarl v8

I believe that we can deliver a good result in time, but some vital adjustments are required.
Ich glaube, dass wir in einem angemessenen Zeitrahmen ein gutes Ergebnis erzielen können, wenngleich dafür einige wichtige Anpassungen erforderlich sind.
Europarl v8

I am therefore also very pleased that, in the midst of this struggle, we in the EU are able to deliver a result, namely this practical agreement.
Deshalb freut es mich sehr, dass die EU mitten in dieser Auseinandersetzung ein Ergebnis vorlegen kann, nämlich diese konkrete Vereinbarung.
Europarl v8

I thank you again, Minister, for the work the presidency has done and again let me underline a strong personal view that the inability to deliver a positive result here today which you have conveyed to us is no reflection on the determined effort and the high integrity of purpose which the presidency and other presidencies in the past have brought to this important task.
Wenn ich Ihnen, Herr Minister, nochmals für die Arbeit des Ratsvorsitzes danke, so gestatten Sie mir, meiner festen persönlichen Überzeugung Ausdruck zu verleihen, dass die Unmöglichkeit, uns heute ein positives Ergebnis vorzulegen, wie Sie uns das mitgeteilt haben, nicht die zielgerichteten Anstrengungen und die Bestimmtheit widerspiegelt, mit der diese Präsidentschaft und andere vor ihr diese wichtige Aufgabe in Angriff genommen haben.
Europarl v8

Right now that is one of the very few things that can deliver a result to the European citizen during your presidency.
Sie ist momentan eines der wenigen Dinge, wo den Unionsbürgern während Ihrer Präsidentschaft ein Ergebnis vorgelegt werden kann.
Europarl v8

As a consequence, the EESC calls on the heads of state or government to deliver a result that is equal to these tasks at the European Summit on 22 and 23 November.
Daher appelliert der Ausschuss an die Staats- und Regierungschefs, sich auf ihrem Gipfeltreffen am 22./23. November auf ein Ergebnis zu einigen, das diesen Erfordernissen gerecht wird;
TildeMODEL v2018

At a more basic level, a set of specific objectives will relate to the direct improvements that sites — individually and collectively — would be expected to deliver as a result of their activities linked to the European Heritage Label designation or that the new practical arrangements would be expected to deliver.
Auf der praktischen Ebene werden sich die konkreten Ziele darauf beziehen, welche unmittelbaren Verbesserungen die Aktivitäten, die mit der Verleihung des Siegels in den Stätten (individuell oder insgesamt) angestoßen werden, bzw. die neuen praktischen Umsetzungsmodalitäten bewirken sollen.
TildeMODEL v2018

For me, as a Swede, it was disappointing that Swedish Social Democracy had not been able to deliver a result then and there.
Als Schwede fühlte ich mich enttäuscht darüber, daß die schwedischen Sozialdemokraten damals keine Ergebnisse vorweisen konnten.
Europarl v8

Punters looking for entertainment while they wait for their event/match bet to deliver a positive result should be impressed by the quality and range of entertainment the casino has on offer.
Spieler, die Unterhaltung suchen, während sie auf das Ergebnis ihrer Wette warten, werden von der Qualität und dem Unterhaltungsangebot des Casinos beeindruckt sein.
ParaCrawl v7.1

The old hands who can always deliver a result also include Jürgen van den Broeck from Belgium.
Zu den Routiniers, die immer für ein Resultat sorgen können, gehört auch Jürgen van den Broeck aus Belgien.
ParaCrawl v7.1

However, if many files from your collection do not have any ID3 tags, comparing by sound will deliver a better result.
Allerdings, wenn viele Dateien aus Ihrer Sammlung keine ID3-Tags haben, wird eine Suche nach Ton bessere Ergebnisse liefern.
ParaCrawl v7.1

The combined experience and knowledge of both parties also meant we were able to deliver a result that is workable for our client and which also has great potential for other HRG clients within Japan.
Durch die vereinte Erfahrung und das kombinierte Know-how beider Parteien konnten wir ein exakt auf die Kundenerwartungen zugeschnittenes Resultat liefern, das darüber hinaus ein großes Potenzial auch für andere Kunden von HRG Japan hat.
ParaCrawl v7.1

A better VR platform could potentially deliver a better result in terms of image quality because the recordings of the Gear 360 have elements that simply don't compute with the Gear VR combined with a Galaxy S7.
Eine bessere VR-Plattform könnte möglicherweise ein besseres Resultat in puncto Bildqualität liefern, denn die Aufnahmen der Gear 360 verfügen über Reserven, die mit der Gear VR und einem Galaxy S7 einfach untergehen.
ParaCrawl v7.1

By way of example, both the check to determine whether there is an access authorization parameter in the access authorization information that indicates that synchronization of the clock 501 of the first apparatus is permissible and the check to determine whether the date of the temporal information T is greater than the date of the last synchronization (and, by way of example, also the check to determine whether the temporal information T lies within the validity period for the access authorization) then need to be successful in order for step 302 b to deliver a positive check result overall, that is to say that step 303 a is performed and the process does not branch directly to the end of the flowchart 300 .
Beispielsweise müssen dann sowohl die Prüfung, ob ein Zugangsberechtigungsparameter in der Zugangsberechtigungsinformation vorhanden ist, der anzeigt, dass eine Synchronisation der Uhr 501 der ersten Vorrichtung zulässig ist, und die Prüfung, ob das Datum der zeitlichen Information T größer ist als das Datum der letzten Synchronisation (und beispielsweise auch die Prüfung, ob die zeitliche Information T innerhalb des Gültigkeitszeitraums für die Zugangsberechtigung liegt), erfolgreich verlaufen, damit der Schritt 302b insgesamt ein positives Prüfungsergebnis liefert, also der Schritt 303a ausgeführt und nicht direkt zum Ende des Flussdiagramms 300 verzweigt wird.
EuroPat v2

However, those structures are preferred which deliver a good cleaning result that is largely independent of the direction of motion of the wiper plate.
Bevorzugt werden jedoch Strukturen, die weitgehend unabhängig von der Bewegungsrichtung der Wischerplatte ein gutes Reinigungsergebnis liefern.
EuroPat v2

As the infection with particular microorganisms, for instance with H. pylori, need not be distributed over the entire gastric mucosa, obtaining a specimen by biopsy at a non-infected site may deliver a false-negative result.
Da die Infektion mit bestimmten Mikroorganismen, beispielsweise mit H. pylori nicht über die gesamte Magenschleimhaut verteilt sein muß, ist durch Biopsie-Entnahme an einer nichtinfizierten Stelle ein falsch-negatives Ergebnis möglich.
EuroPat v2