Übersetzung für "Delegating tasks" in Deutsch
Delegating
administrative
tasks
to
specialists
creates
free
space
for
you.
Das
Delegieren
von
administrativen
Aufgaben
an
Spezialisten
verschafft
Ihnen
Freiraum.
ParaCrawl v7.1
Tutorial
"Delegating
Tasks
with
crossGrid"
Tutorium
„Aufgaben
mit
crossGrid
delegieren“
ParaCrawl v7.1
A
competent
authority
delegating
check
tasks
to
an
independent
third-party
body,
shall,
on
a
regular
basis,
supervise
that
body.
Die
zuständigen
Behörden,
die
einer
unabhängigen
Einrichtung
Kontrollaufgaben
übertragen,
überwachen
diese
Einrichtung
regelmäßig.
DGT v2019
Setting
priorities
and
delegating
tasks.
Prioritäten
setzen
und
Aufgaben
delegieren.
CCAligned v1
By
this,
one
observes
that
faithfulness
and
fear
of
God
were
the
criteria
for
delegating
the
tasks.
Beachte
hierbei,
daß
die
Auswahlkriterien
für
dieses
Delegieren
von
Aufgaben
Treue
und
Gottesfurcht
waren.
ParaCrawl v7.1
By
delegating
tasks,
resources
are
used
and
space
is
made
for
leadership
tasks.
Mit
der
Delegation
von
Aufgaben
werden
Ressourcen
genutzt
und
Freiräume
für
die
Führungstätigkeit
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Once
your
managers
are
added,
you
can
start
delegating
page
tasks.
Sobald
Ihr
Manager
Hinzugefügt
werden,
Sie
können
beginnen,
das
delegieren
von
Aufgaben
Seite.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
characteristics
of
this
programme,
the
emphasis
is
on
delegating
technical
tasks,
the
main
aim
being
to
strengthen
the
connections
between
the
said
Community
programme
and
communities
of
experts
in
the
Member
States.
Aufgrund
der
Eigenheiten
des
Programms
liegt
der
Schwerpunkt
auf
der
Übertragung
fachlicher
Aufgaben,
wobei
das
wesentliche
Ziel
darin
besteht,
die
Verbindungen
zwischen
dem
genannten
Gemeinschaftsprogramm
und
den
Sachverständigenkreisen
in
den
Mitgliedstaaten
zu
verstärken.
DGT v2019
Competent
authorities
delegating
specific
tasks
to
control
bodies
shall
organise
audits
or
inspections
of
control
bodies
as
necessary.
Die
zuständigen
Behörden,
die
Kontrollstellen
besondere
Aufgaben
übertragen,
veranlassen
bei
Bedarf
Überprüfungen
oder
Inspektionen
der
Kontrollstellen.
DGT v2019
I
would
like
to
see
the
Commission
choose
a
stronger
role
for
itself,
rather
than
delegating
all
the
tasks
to
others.
Ich
möchte,
dass
die
Kommission
eine
stärkere
Rolle
für
sich
selbst
vorsieht
und
nicht
die
ganzen
Aufgaben
nach
außen
weggeben
muss.
Europarl v8
Lucius
is
reported
to
have
been
an
excellent
commander,
without
fear
of
delegating
military
tasks
to
more
competent
generals.
Verus
wird
nachgesagt,
er
sei
ein
hervorragender
Befehlshaber
gewesen,
ohne
Angst,
militärische
Aufgaben
an
kompetentere
Generäle
zu
delegieren.
Wikipedia v1.0
In
particular,
the
government
may
decide
to
reduce
the
number
of
civil
servants
by
eliminating
some
administrative
layers
of
regional
and
local
government,
and
by
delegating
some
administrative
tasks
to
autonomous
agencies.
Insbesondere
könnte
die
Regierung
beschließen,
die
Zahl
der
Beamten
durch
Beseitigung
einiger
Verwaltungsebenen
bei
den
Regionen
und
Kommunen
und
durch
Delegierung
einiger
Verwaltungsaufgaben
an
autonome
Behörden
zu
reduzieren.
News-Commentary v14
Since
the
proposed
Directive
is
not
precise
enough
as
regards
to
the
possibility
of
the
administration
delegating
tasks
to
recognised
organisations,
the
EESC
assumes
that
Member
States
will
be
able
to
do
so
through
their
transposition
acts.
Da
die
vorgeschlagene
Richtlinie
in
Bezug
auf
die
Möglichkeit
der
Verwaltung,
anerkannte
Organisationen
mit
bestimmten
Aufgaben
zu
beauftragen,
nicht
genau
genug
ist,
geht
der
EWSA
davon
aus,
dass
die
Mitgliedstaaten
dies
bei
der
Umsetzung
in
ihr
einzelstaatliches
Recht
regeln
können.
TildeMODEL v2018
The
prohibition
on
delegating
implementation
tasks
to
private
bodies
should
be
modified
in
Article
57
of
the
Financial
Regulation
because
the
terms
of
that
prohibition
have
turned
out
to
be
unnecessarily
strict.
Das
in
Artikel
57
der
Haushaltsordnung
niedergelegte
Verbot,
Haushaltsvollzugsmaßnahmen
privatrechtlichen
Stellen
oder
Einrichtungen
zu
übertragen,
sollte
geändert
werden,
denn
es
hat
sich
als
unnötig
streng
erwiesen.
TildeMODEL v2018
Here
the
Commission
has
effectively
created
a
scaled-down
Economic
and
Social
Committee,
dependent
on
and
controlled
by
itself,
consisting
more
or
less
of
Group
I
members,
to
which
it
is
delegating
tasks
that
could
have
been
done
just
as
well
by
the
actual
Economic
and
Social
Committee
without
such
escalating
costs.
De
facto
hat
sich
die
Kommission
hier
einen
von
ihr
abhängigen
und
kontrollierten
„Rumpf-Wirtschafts-
und
Sozialausschuss"
aus
quasi-Gruppe-I-Mitgliedern
geschaffen,
dem
sie
Aufgaben
überträgt,
die
genauso
gut
vom
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
-
ohne
diesen
hypertrophen
Kostenaufwand
-
erfüllt
hätten
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
Committees
referred
to
paragraph
1(a)
to
(d)
shall
lay
down
in
their
rules
of
procedures
the
precise
arrangements
for
consulting
the
panels
and
delegating
certain
tasks
to
them.
Die
in
Absatz
1
Buchstaben
a)
bis
d)
genannten
Ausschüsse
legen
im
Rahmen
ihrer
Verfahrensvorschriften
die
genauen
Bedingungen
für
die
Konsultation
und
die
Delegierung
bestimmter
Aufgaben
an
diese
Gruppen
und
beratenden
Ausschüsse
(„Panels“)
fest.
TildeMODEL v2018
This
responsibility
is
exercised
by
delegating
certain
tasks
to
the
Member
States,
subject
to
the
necessary
supervision
and
reporting.
Diese
Verantwortung
wird
ausgeübt
durch
das
Übertragen
bestimmter
Aufgaben
an
die
Mitgliedstaaten,
verbunden
mit
der
notwendigen
Kontrolle
und
Berichterstattung.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
Article
5(3)
of
Regulation
(EC)
No
882/2004,
competent
authorities
delegating
control
tasks
to
control
bodies
shall
organise
audits
or
inspections
of
control
bodies
as
necessary.
Gemäß
Artikel
5
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
882/2004
veranlassen
die
zuständigen
Behörden,
die
Kontrollstellen
Aufgaben
übertragen,
bei
Bedarf
Überprüfungen
oder
Inspektionen
der
Kontrollstellen.
DGT v2019
The
prohibition
on
delegating
implementation
tasks
to
private
bodies
should
be
adjusted
in
respect
to
centralised
management
because
the
terms
of
that
prohibition
have
turned
out
to
be
unnecessarily
strict.
Das
Verbot
der
Übertragung
von
Durchführungsaufgaben
auf
private
Einrichtungen
sollte
hinsichtlich
der
zentralen
Verwaltung
angepasst
werden,
weil
dieses
Verbot
sich
als
unnötig
streng
erwiesen
hat.
DGT v2019