Übersetzung für "Delay in delivery" in Deutsch

There is also some delay in the delivery of ICE trains.
Zudem gibt es eine Verzögerung bei der Auslieferung von ICE-Zügen.
WMT-News v2019

I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
Ich schob die Lieferverzögerung auf einen Stau zurück.
Tatoeba v2021-03-10

11.2This does not affect the legal liability of the carrier for delay in delivery.
11.2Unberührt bleibt die gesetzliche Haftung des Spediteurs für eine Überschreitung der Lieferfrist.
ParaCrawl v7.1

All further claims for damages on the part of the customer due to the delay in delivery or service are excluded.
Weitere Schadenser-satzansprüche des Kunden wegen der Verzögerung der Lieferung oder Leistung sind ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Is there a delay in delivery due to errors in the process chain?
Kommt es zu Lieferverzug durch Fehler in der Prozesskette?
CCAligned v1

The contractual penalty shall be set off against any possible damage claim of MILEI due to a delay in delivery.
Die Vertragsstrafe wird auf einen etwaigen Schadensersatzanspruch von MILEI wegen verspäteter Lieferung angerechnet.
ParaCrawl v7.1

This does not apply if we are in delay with delivery.
Das gilt nicht, wenn wir in Lieferverzug sind.
ParaCrawl v7.1

A short delay in delivery shall, however, not entitle the Customer to rescind the Contract.
Eine kurze Lieferverzögerung berechtigt den Kunden jedoch nicht zum Rücktritt von dem Vertrag.
ParaCrawl v7.1

The Contractor has to explain the reason and expected duration of the delay in delivery.
Hierbei hat der AN Grund und voraussichtliche Dauer der Lieferverzögerung anzugeben.
ParaCrawl v7.1

The supplier shall undertake to immediately notify any impending delay in delivery.
Der Lieferant hat eine drohende Lieferverzögerung unverzüglich anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

Compensation or other claims resulting from any possible delay in delivery are excluded.
Schadenersatz oder sonstige Ansprüche aus einem etwaigen Lieferverzug sind ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Engelbrechts cannot be held responsible for any costs that may result from a delay in delivery.
Engelbrechts haftet nicht für jedwede Kosten, die eventuell aus einer Lieferverzögerung entstehen.
ParaCrawl v7.1

In case of a delay in delivery we contact you immediately.
Bei einer eventuellen Lieferverzögerung setzen wir uns mit Ihnen Verbindung.
ParaCrawl v7.1

A further liability for a delay in delivery we are to be blamed for is excluded.
Eine weiter gehende Haftung für einen von uns zu vertretenden Lieferverzug ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Any further liability for a delay in delivery answerable by us is excluded.
Eine weiter gehende Haftung für einen von uns zu vertretenden Lieferverzug ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Nanadiany not be held responsible for the consequences of a delay in delivery.
Nanadiany nicht für die Folgen einer Lieferverzögerung verantwortlich gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

No claims for damages can be derived from a delay in delivery.
Aus einem Lieferverzug können keine Schadenersatzansprüche abgeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

A delay in delivery can always happen and is therefore beyond our control.
Eine Lieferverzögerung kann immer vorkommen und steht daher außerhalb unserer Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

In the event of loss due to delay in delivery, the carrier's liability shall not exceed the amount of the freight.
Für Schäden wegen verspäteter Ablieferung haftet der Frachtführer nur bis zum einfachen Betrag der Fracht.
DGT v2019