Übersetzung für "Degree of ripeness" in Deutsch

The degree of ripeness is measured and compared to a scale of limit values fixed by the contracting parties,
Der Reifegrad wird gemessen und mit einer von den Vertragsparteien festgesetzten Grenzwertskala verglichen;
JRC-Acquis v3.0

In order to satisfy this requirement, the fruit must have attained a degree of ripeness:
Um dieser Bestimmung zu genügen, müssen die Früchte folgenden Reifegrad aufweisen:
DGT v2019

Others provide the consumer with indicators on temperature, freshness or the degree of ripeness.
Andere Designs versorgen den Konsumenten mit Indikatoren über Produkttemperatur oder Frische- und Reifegrad.
WikiMatrix v1

They may be stored for between 1 and 6 months, depending on variety and degree of ripeness.
Je nach Sorte und Reifegrad kann die Lagerfähigkeit 1...6 Monate betragen.
ParaCrawl v7.1

The colour does not state anything about the degree of ripeness.
Die Farbe sagt nichts über den Reifegrad aus.
ParaCrawl v7.1

The grapes are harvested manually when the best degree of ripeness has been reached.
Die Weinlese erfolgt manuell wenn der beste Reifegrad für die Trauben erreicht ist.
ParaCrawl v7.1

Color and consistency of the spores vary with the degree of ripeness of the truffles.
Farbe und Konsistenz des Sporenmaterials variieren mit dem Reifegrad der Trüffel.
ParaCrawl v7.1

Especially for climacteric fruits, the production rate of ethylene is a significant parameter of the degree of ripeness.
Insbesondere für klimakterische Früchte ist die Produktionsrate von Ethylen ein signifikanter Parameter für den Reifegrad.
EuroPat v2

The variety, soil, climate, degree of ripeness and weather are decisive for the quality of the fruit brandies.
Sorte, Boden, Klima, Reifegrad und Witterung sind ausschlaggebend für die Qualität der Fruchtbrände.
ParaCrawl v7.1

The variety, the degree of ripeness and health of the grape play an important role.
Dabei spielen die Sorte, der Reifegrad und der Gesundheitszustand der Traube eine wichtige Rolle.
ParaCrawl v7.1

The harvest takes place according to the degree of ripeness of the grapes and varies from plot to plot.
Die Ernte erfolgt je nach dem Reifegrad der Trauben und variiert von Parzelle zu Parzelle.
ParaCrawl v7.1

The contents of each package must be uniform and contain only peaches or nectarines of the same origin, variety, quality, degree of ripeness and size, and for the ‘Extra’ class, the contents must also be uniform in colour.
Der Inhalt jedes Packstücks muss einheitlich sein und darf nur Pfirsiche oder Nektarinen gleichen Ursprungs, gleicher Sorte, gleicher Güte, gleichen Reifezustands und gleicher Größe und bei der Klasse „Extra“ auch gleicher Färbung umfassen.
DGT v2019

Recognising that there are already many flavour variations between different fruits and vegetables depending on the variety, the degree of ripeness, freshness or for how long they have been stored, objective judgements are often difficult.
Angesichts der Tatsache dass es bereits zwischen den verschiedenen Obst- und Gemüsesorten viele Geschmacksnuancen gibt, die jeweils vom Reifegrad, der Frische oder der Lagerdauer abhängig sind, ist eine objektive Beurteilung oft schwer.
TildeMODEL v2018

The contents of each package must be uniform and contain only sweet peppers of the same origin, variety or commercial type, quality, size (if sized) and, in the case of Class I, of appreciably the same degree of ripeness and colouring.
Der Inhalt jedes Packstücks muss einheitlich sein und darf nur Gemüsepaprika gleichen Ursprungs, gleicher Sorte oder gleichen Handelstyps, gleicher Güte und gleicher Größe (falls nach Größen sortiert ist) sowie im Fall der Klasse I weitgehend gleichen Reifegrads und gleicher Färbung umfassen.
DGT v2019

The development and state of maturity of the pears must be such as to enable them to continue their ripening process and to reach the degree of ripeness required in relation to the varietal characteristics.
Entwicklung und physiologischer Reifezustand der Birnen müssen so sein, dass sie den Reifungsprozess fortsetzen können, damit der nach den jeweiligen Sortenmerkmalen angemessene Reifegrad erreicht werden kann.
DGT v2019

The contents of each package must be uniform and contain only pears of the same origin, variety, quality, and size (if sized) and the same degree of ripeness.
Der Inhalt jedes Packstücks muss einheitlich sein und darf nur Birnen gleichen Ursprungs, gleicher Sorte, gleicher Güte und gleicher Größe (sofern nach Größen sortiert ist) sowie des gleichen Reifegrades umfassen.
DGT v2019

The contents of each package must be uniform and contain only sweet peppers of the same origin, variety or commercial type, quality, size (if sized) and, in the case of Classes ‘Extra’ and I, of appreciably the same degree of ripeness and colouring.
Der Inhalt jedes Packstücks muss einheitlich sein und darf nur Gemüsepaprika gleichen Ursprungs, gleicher Sorte oder gleichen Handelstyps, gleicher Güte und gleicher Größe (sofern nach Größen sortiert ist) sowie im Fall der Klasse Extra und der Klasse I weitgehend gleichen Reifegrads und gleicher Färbung umfassen.
DGT v2019

The development and state of maturity of the apples must be such as to enable them to continue their ripening process and to reach the degree of ripeness required in relation to the varietal characteristics.
Entwicklung und physiologischer Reifezustand der Äpfel müssen so sein, dass sie ihren Reifungsprozess fortsetzen und einen nach den jeweiligen Sortenmerkmalen angemessenen Reifegrad erreichen können.
DGT v2019

The contents of each package must be uniform and contain only apples of the same origin, variety, quality and size (if sized) and the same degree of ripeness.
Der Inhalt jedes Packstücks muss einheitlich sein und darf nur Äpfel gleichen Ursprungs, gleicher Sorte, gleicher Güte und gleicher Größe (sofern nach Größen sortiert ist) sowie des gleichen Reifegrades umfassen.
DGT v2019

The citrus fruit must have reached an appropriate degree of development and ripeness, account being taken of criteria proper to the variety, the time of picking and the growing area.
Die Zitrusfrüchte müssen einen entsprechend den sortentypischen Eigenschaften, der Erntezeit und dem Anbaugebiet angemessenen Entwicklungs- und Reifegrad erreicht haben.
DGT v2019

The contents of each package must be uniform and contain only citrus fruit of the same origin, variety or commercial type, quality and size, and appreciably of the same degree of ripeness and development.
Der Inhalt jedes Packstücks muss einheitlich sein und darf nur Zitrusfrüchte gleichen Ursprungs, gleicher Sorte oder gleichen Handelstyps, gleicher Güte und gleicher Größe und weitgehend gleichen Entwicklungs- und Reifegrades umfassen.
DGT v2019

In order to satisfy this requirement, the fruit at packing must have attained a degree of ripeness of at least 6,2° Brix or an average dry matter content of 15 %, which should lead to 9,5° Brix when entering the distribution chain.
Um dieser Bestimmung zu genügen, müssen die Früchte zum Zeitpunkt der Verpackung einen Reifegrad von mindestens 6,2° Brix oder einen Trockenmassegehalt von durchschnittlich 15 % aufweisen, um am Beginn der Vertriebskette 9,5° Brix zu erreichen.
DGT v2019

The essential oils are extracted from the whole fruit or exclusively from the peel using mechanical means and the quantity produced depends on a number of factors, such as the degree of ripeness of the fruit, its size and the method used.
Die ätherischen Öle werden mechanisch aus der ganzen Frucht oder nur aus der Schale extrahiert, wobei die Menge des Ertrags von vielen Faktoren wie dem Reifegrad der Frucht, ihrer Größe und den angewendeten Verfahren abhängig ist.
DGT v2019

The contents of each package must be uniform and contain only bunches of the same origin, variety, quality and degree of ripeness.
Der Inhalt jedes Packstücks muss einheitlich sein und darf nur Tafeltrauben gleichen Ursprungs, gleicher Sorte, gleicher Güte und gleichen Reifegrads umfassen.
DGT v2019