Übersetzung für "Degree of judgement" in Deutsch
In
strengthening
and
clarifying
the
Pact
it
is
essential
to
secure
a
proper
balance
between
the
higher
degree
of
economic
judgement
and
policy
discretion
in
the
surveillance
and
co-ordination
of
budgetary
policies
and
the
need
for
keeping
the
rules-based
framework
simple,
transparent
and
enforceable.
Bei
der
Stärkung
und
klareren
Ausgestaltung
des
Pakts
muss
vor
allem
für
Ausgewogenheit
zwischen
einem
höheren
Grad
an
wirtschaftlichem
Ermessen
und
politischem
Handlungsspielraum
bei
der
Überwachung
und
Koordinierung
der
Haushaltspolitik
und
der
Notwendigkeit
gesorgt
werden,
das
Regelwerk
weiterhin
einfach,
transparent
und
durchsetzbar
zu
gestalten.
TildeMODEL v2018
In
the
past
a
considerable
degree
of
professional
judgement
has
been
exercised
in
the
selection
of
the
optimum
procedure
although
more
recently
there
has
been
an
increasing
use
of
the
techniques
of
cost-benefit
analysis.
In
der
Vergangenheit
wurde
die
Auswahl
des
optimalen
Verfahrens
anhand
eines
umfang
reichen
fachlichen
Erfahrungswissens
getroffen,
während
in
neuerer
Zeit
zu
nehmend
Verfahren
der
Kosten-Nutzen-Analysen
herangezogen
wurden.
EUbookshop v2
Parliament's
duty
is
to
exert
maximum
pressure
in
this
direction,
taking
account
of
the
degree
of
judgement
open
to
it,
which,
for
objective
reasons,
is
not
available
to
governments.
Das
Parlament
muß
unter
Ausnutzung
der
Unabhängigkeit,
die
es
hinsichtlich
der
Meinungsbildung
verfügt
-
und
die
aus
objektiven
Gründen
den
Regierungen
fehlt
-
den
größtmöglichen
Druck
in
diese
Richtung
ausüben.
EUbookshop v2
The
input
to
these
models
is
taken
from
observable
markets
where
possible,
but
where
this
is
not
feasible,
a
degree
of
judgement
is
required
in
establishing
fair
values.
Als
Eingabedaten
für
diese
Modelle
werden
nach
Möglichkeit
beobachtbare
Marktwerte
verwendet.
Ist
dies
jedoch
nicht
möglich,
so
ist
zur
Bestimmung
des
Fair
Value
ein
gewisses
Maß
an
Urteilsvermögen
erforderlich.
EUbookshop v2