Übersetzung für "Degassing" in Deutsch
After
degassing
in
vacuo,
the
mixture
was
left
to
stand
for
24
hours
at
room
temperature.
Nach
dem
Entgasen
im
Vakuum
ließ
man
24
h
bei
Raumtemperatur
stehen.
EuroPat v2
Accordingly,
the
fuel
may
be
preheated
up
to
the
onset
of
degassing.
Der
Brennstoff
kann
daher
bis
zum
Einsetzen
der
Entgasung
vorgewärmt
werden.
EuroPat v2
Degassing
can
alternatively
take
place
or
begin
before
compaction
and
pressing.
Das
Entgasen
kann
auch
schon
vor
dem
Verdichten
bzw.
Verpressen
erfolgen
oder
beginnen.
EuroPat v2
The
solid
material
that
gets
into
the
shaft
is
essentially
the
coked
material
produced
by
degassing.
Das
ist
im
wesentlichen
das
bei
der
Entgasung
anfallende
verkokte
Material.
EuroPat v2
The
degassing
can
take
place
either
with
counter-pressure,
without
pressure
or
under
vacuum.
Die
Entgasung
kann
mit
Gegendruck,
drucklos
oder
unter
Vakuum
erfolgen.
EuroPat v2
Such
apparatuses
can
be
used
in
power
station
construction,
in
particular
for
degassing
the
feed
water.
Derartige
Apparate
können
im
Kraftwerksbau
insbesondere
zum
Entgasen
des
Speisewassers
angewendet
werden.
EuroPat v2
Thereby
the
degassing
is
interrupted
and
the
further
evaporation
of
volatile
components
is
eliminated.
Dadurch
wird
die
Entgasung
abgebrochen
bzw.
das
weitere
Verdampfen
flüchtiger
Bestandteile
unterbunden.
EuroPat v2
The
film
is
then
transported
through
at
least
one
homogenization
zone
and
at
least
one
degassing
zone.
Der
Film
wird
dann
durch
mindestens
eine
Homogenisierungszone
und
mindestens
eine
Entgasungszone
geführt.
EuroPat v2
The
layer
thickness
of
the
pitch
film
in
the
degassing
zone
amounted
to
approximately
2
mm.
Die
Schichtdicke
des
Pechfilms
in
der
Entgasungszone
betrug
ca.
2
mm.
EuroPat v2
Alternatively
the
polymer
may
be
isolated
by
degassing
in
an
extruder.
Alternativ
kann
das
Polymere
durch
Entgasung
mittels
Extruder
isoliert
werden.
EuroPat v2
The
degassing
can
take
place
in
one
or
several
stages.
Die
Entgasung
kann
in
einer
oder
mehreren
Stufen
erfolgen.
EuroPat v2
They
are
therefore
expediently
prepared
by
thorough
degassing
of
the
reaction
solution
under
an
inert
gas
atmosphere.
Ihre
Herstellung
erfolgt
darum
zweckmäßigerweise
nach
gründlicher
Entgasung
der
Reaktionslösung
unter
einer
Inertgasatmosphäre.
EuroPat v2
The
construction
and
operation
of
such
degassing
apparatuses
in
relation
to
these
problems
are
known
to
this
extent.
Hinsichtlich
dieser
Problematik
sind
Aufbau
und
Funktionsweise
solcher
Apparate
zur
Entgasung
soweit
bekannt.
EuroPat v2
After
degassing
the
mixture
in
vacuo,
it
was
left
to
stand
at
room
temperature
for
24
hours.
Nach
dem
Entgasen
im
Vakuum
ließ
man
24
h
bei
Raumtemperatur
stehen.
EuroPat v2
The
evacuation
channel
or
passage
is
provided
for
the
entire
degassing
zone.
Der
Evakuierungskanal
ist
für
die
gesamte
Entgasungszone
vorgesehen.
EuroPat v2