Übersetzung für "Defy gravity" in Deutsch
You're
not
going
to
defy
gravity.
Der
würdest
du
dich
auch
nicht
widersetzen.
TED2020 v1
Who
wants
to
defy
gravity,
folks?
Wer
will
das
Gesetz
der
Schwere
überwinden?
OpenSubtitles v2018
Watch
as
they
defy
gravity
and
centrifugal
force
at
3Gs.
Sehen
Sie,
wie
sie
die
Schwerkraft
und
die
Fliehkraft
herausfordern!
OpenSubtitles v2018
The
chance
to
defy
gravity
does
not
comeevery
day.
Nicht
jeden
Tag
ergibt
sich
die
Möglichkeit,
die
Schwerkraft
zu
überwinden.
EUbookshop v2
Of
course,
it
would
help
if
you
could
defy
gravity.
Es
wäre
hilfreich,
wenn
du
die
Schwerkraft
überwinden
könntest.
OpenSubtitles v2018
Defy
gravity
and
challenge
the
laws
of
physics
with
the
Dog
Fish.
Fordere
die
Schwerkraft
und
die
Gesetze
der
Physik
mit
dem
Dog
Fish
heraus.
ParaCrawl v7.1
Defy
gravity,
break
all
of
the
rules.
Schwerkraft
trotzen,
brechen
alle
Regeln.
ParaCrawl v7.1
By
Airshooter
you
defy
gravity
as
easily
as
never
before.
Mit
dem
Airshooter
überwinden
Sie
die
Schwerkraft
so
leicht
wie
nie
zuvor.
ParaCrawl v7.1
Principal
dancers
tell
what
it
takes
to
defy
gravity.
Erste
Tänzer
erklären,
was
man
braucht,
um
die
Gravitation
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
Well,
a
lot
of
people
think
jugglers
defy
gravity
or
do
stuff.
Na
ja,
viele
Leute
denken,
Jongleure
trotzen
der
Graviation
oder
tun
komisches
Zeug.
TED2013 v1.1
He
will
defy
their
gravity.
Er
wird
ihrer
Schwerkraft
trotzen.
OpenSubtitles v2018
Finally,
the
Holy
Monastery
of
Kremastis
appears
to
defy
gravity
itself.
Und
schließlich
scheint
das
Heilige
Kloster
von
Kremastis
die
Schwerkraft
selbst
außer
Kraft
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
Slightly
behind
The
products
in
this
line
Redken
provide
a
day
full
of
volume
and
defy
gravity.
Etwas
hinter
Die
Produkte
in
dieser
Linie
Redken
einen
Tag
voller
Lautstärke
und
der
Schwerkraft
trotzen.
ParaCrawl v7.1
For
the
crew
who
defy
gravity
for
a
living,
we
won't
let
you
down!
Arbeiter,
die
von
Berufs
wegen
der
Schwerkraft
trotzen,
lassen
wir
nicht
im
Stich!
CCAligned v1
Air
balloons
room:
those
aerostats
were
the
first
machines
to
defy
gravity.
Ballonsaal:
Diese
Ballons
waren
die
ersten
Maschinen,
die
der
Schwerkraft
trotzen
konnten.
ParaCrawl v7.1
To
create
styles
impossible,
tall
tufts
Rockabilly
styles
with
curves
that
defy
gravity.
Um
Arten
unmöglich,
groß
Büschel
Rockabilly
Styles
mit
Kurven,
die
Schwerkraft
zu
trotzen
erstellen.
ParaCrawl v7.1
The
fusion
of
human
and
alien
technology...
not
only
enabled
us
to
defy
gravity
and
travel
with
unimaginable
speed...
it
also
made
our
planet,
finally,
safe
again.
Die
Fusion
von
menschlicher
und
außerirdischer
Technologie
hat
uns
nicht
nur
befähigt,
der
Schwerkraft
zu
trotzen
und
mit
unglaublicher
Geschwindigkeit
zu
reisen,
sie
hat
endlich
auch
unseren
Planeten
wieder
sicher
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I
met
this
young
female
and
had
no
idea
she
could
defy
gravity.
Ich
traf
diese
junge
Frau
und
hatte
keine
Ahnung,
dass
sie
sich
der
Schwerkraft
widersetzen
kann.
OpenSubtitles v2018
The
majority
live
in
what
are
known
as
barrios,
on
hillsides
in
breeze-block
houses
that
defy
gravity.
Die
Mehrheit
lebt
in
Viertel,
die
als
"Barrios"
bekannt
sind,
an
Berghängen
in
schäbigen
Hütten,
die
gerade
noch
der
Schwerkraft
widerstehen.
OpenSubtitles v2018