Übersetzung für "Definite decision" in Deutsch

But we have not yet taken any definite decision.
Wir haben allerdings noch keine endgültige Entscheidung getroffen.
EUbookshop v2

You make your definite decision and inform us about it.
Sie treffen Ihre endgültige Wahl und teilen uns diese mit.
ParaCrawl v7.1

The next prayer will help you make a definite decision:
Das folgende Gebet wird euch helfen, eine endgültige Entscheidung zu treffen:
CCAligned v1

The monograph in the pharmacopoeia is here a definite basis for decision.
Die Monographie im Arzneibuch gibt hier eine klare Entscheidungsgrundlage.
ParaCrawl v7.1

In order to make a definite decision I need jumps in summer.
Dazu brauche ich Sprünge im Sommer um eine definitive Entscheidung zu treffen.
ParaCrawl v7.1

No I came to a definite conscious decision to return to life.
Nein, ich kam zu einer bewussten Entscheidung zum Leben zurueckzukehren.
ParaCrawl v7.1

But we can only come to a definite decision on that with a test.
Definitiv entscheiden können wir das aber nur mit einem Test.
ParaCrawl v7.1

However, Bestelmeyer added that his experiment was not precise enough to provide a definite decision between the theories.
Bestelmeyer fügte allerdings hinzu, dass seine Daten keine Entscheidung zwischen den Theorien erlaubten.
Wikipedia v1.0

However, no definite decision about the "Falcon Crest" redux has been made yet.
Dennoch ist noch keine definitive Entscheidung zu der Neuauflage von "Falcon Crest" getroffen worden.
ParaCrawl v7.1

I came to a definite conscious decision to return to life God, Spiritual and Religion:
Ich kam zu der definitiven bewussten Entscheidung zurück zu kommen Gott, Spiritualität und Religion:
ParaCrawl v7.1

We are very pleased to see these indications, but of course as they stand they are not sufficient and we would like to wait for the referendum in order to see clearer indications, simply so that the European Parliament can take a more definite decision, so that we can support the interim agreement and, at a later date, also the partnership and cooperation agreement.
Wir sind sehr froh über diese Anzeichen, aber sie reichen natürlich in der Form noch nicht aus, und wir möchten das Referendum abwarten, um deutlichere Signale zu bekommen, um einfach auch eine deutlichere Entscheidung des Europäischen Parlaments treffen zu können, um uns dafür einsetzen zu können, daß wir das Interimsabkommen und in der Folge dann auch das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen bekommen.
Europarl v8

The rapporteur says that it is too early to make a definite decision on Slovakia's application for membership before the end of 1998, but that Parliament should be given another opportunity to express its opinion before May at the latest.
Der Berichterstatter hält es für verfrüht, eine endgültige Stellungnahme zum Beitrittsantrag der Slowakei vor Ende 1998 abzugeben, ist jedoch der Meinung, daß das Parlament die Möglichkeit haben sollte, sich spätestens im Mai 1999 dazu zu äußern.
Europarl v8

For that reason it is a definite 'Yes' from us to Nabucco, but just as definite is our decision to support the efforts made by our governments to ensure that diversification of supply guarantees the well-being of our populations.
Aus diesem Grunde gibt es von uns ein klares 'Ja' für Nabucco, aber ebenso klar ist unsere Entscheidung, die Anstrengungen unserer Regierungen zu unterstützen, um sicherzustellen, dass die Diversifizierung der Versorgung das Wohl unserer Bevölkerungen sichert.
Europarl v8

As far as the EIB recommendation with regard to Mochovce is concerned, I would like to remind you that the Commission did not take a decision, as the Slovak authorities decided to withdraw their loan application to the EBRD and Euratom before a definite decision was taken.
Was die EIB-Empfehlung bezüglich Mochovce betrifft, möchte ich Sie daran erinnern, daß die Kommission keine Entscheidung getroffen hat, da die slowakischen Behörden beschlossen haben, ihren Kreditantrag bei der EBRD und bei Euratom zurückzuziehen, bevor eine endgültige Entscheidung getroffen wurde.
Europarl v8

Here, the Commission must come to a definite decision and must not go down the road of least resistance, more comfortable though that would no doubt be.
Die Kommission muss sich hier klar entscheiden und darf nicht den - sicher bequemeren - Weg des geringsten Widerstands gehen.
Europarl v8

I regard as in unbelievably bad taste the manner in which they behaved after we had spent eight weeks discussing these matters in great depth and considering our next steps, with everyone having given some ground, an enormous number of compromises having been made, and the Committee having come to a very clear and definite decision.
Ich halte es für unglaublich stillos, in welcher Art und Weise da verfahren wurde, nachdem wir acht Wochen lang sehr intensiv zusammen beraten und uns überlegt haben, wie wir vorgehen, nachdem jeder sich bewegt hat und wir enorm viele Kompromisse eingegangen sind und nachdem der Ausschuss sehr deutlich darüber entschieden hat.
Europarl v8

For some days Goblet took no definite decision, but left Flourens, who stood for peace, to fight it out with General Boulanger, the minister of war, who urged the despatch of an ultimatum.
Hierbei erwies sich Goblet als Zauderer, der einige Tage lang keine Entscheidung traf, und überließ es Außenminister Flourens, der für Frieden eintrat, sich mit Kriegsminister Boulanger auseinanderzusetzen.
Wikipedia v1.0