Übersetzung für "Definite decision" in Deutsch
But
we
have
not
yet
taken
any
definite
decision.
Wir
haben
allerdings
noch
keine
endgültige
Entscheidung
getroffen.
EUbookshop v2
You
make
your
definite
decision
and
inform
us
about
it.
Sie
treffen
Ihre
endgültige
Wahl
und
teilen
uns
diese
mit.
ParaCrawl v7.1
The
next
prayer
will
help
you
make
a
definite
decision:
Das
folgende
Gebet
wird
euch
helfen,
eine
endgültige
Entscheidung
zu
treffen:
CCAligned v1
The
monograph
in
the
pharmacopoeia
is
here
a
definite
basis
for
decision.
Die
Monographie
im
Arzneibuch
gibt
hier
eine
klare
Entscheidungsgrundlage.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
make
a
definite
decision
I
need
jumps
in
summer.
Dazu
brauche
ich
Sprünge
im
Sommer
um
eine
definitive
Entscheidung
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
No
I
came
to
a
definite
conscious
decision
to
return
to
life.
Nein,
ich
kam
zu
einer
bewussten
Entscheidung
zum
Leben
zurueckzukehren.
ParaCrawl v7.1
But
we
can
only
come
to
a
definite
decision
on
that
with
a
test.
Definitiv
entscheiden
können
wir
das
aber
nur
mit
einem
Test.
ParaCrawl v7.1
However,
Bestelmeyer
added
that
his
experiment
was
not
precise
enough
to
provide
a
definite
decision
between
the
theories.
Bestelmeyer
fügte
allerdings
hinzu,
dass
seine
Daten
keine
Entscheidung
zwischen
den
Theorien
erlaubten.
Wikipedia v1.0
However,
no
definite
decision
about
the
"Falcon
Crest"
redux
has
been
made
yet.
Dennoch
ist
noch
keine
definitive
Entscheidung
zu
der
Neuauflage
von
"Falcon
Crest"
getroffen
worden.
ParaCrawl v7.1
I
came
to
a
definite
conscious
decision
to
return
to
life
God,
Spiritual
and
Religion:
Ich
kam
zu
der
definitiven
bewussten
Entscheidung
zurück
zu
kommen
Gott,
Spiritualität
und
Religion:
ParaCrawl v7.1
We
are
very
pleased
to
see
these
indications,
but
of
course
as
they
stand
they
are
not
sufficient
and
we
would
like
to
wait
for
the
referendum
in
order
to
see
clearer
indications,
simply
so
that
the
European
Parliament
can
take
a
more
definite
decision,
so
that
we
can
support
the
interim
agreement
and,
at
a
later
date,
also
the
partnership
and
cooperation
agreement.
Wir
sind
sehr
froh
über
diese
Anzeichen,
aber
sie
reichen
natürlich
in
der
Form
noch
nicht
aus,
und
wir
möchten
das
Referendum
abwarten,
um
deutlichere
Signale
zu
bekommen,
um
einfach
auch
eine
deutlichere
Entscheidung
des
Europäischen
Parlaments
treffen
zu
können,
um
uns
dafür
einsetzen
zu
können,
daß
wir
das
Interimsabkommen
und
in
der
Folge
dann
auch
das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
bekommen.
Europarl v8
The
rapporteur
says
that
it
is
too
early
to
make
a
definite
decision
on
Slovakia's
application
for
membership
before
the
end
of
1998,
but
that
Parliament
should
be
given
another
opportunity
to
express
its
opinion
before
May
at
the
latest.
Der
Berichterstatter
hält
es
für
verfrüht,
eine
endgültige
Stellungnahme
zum
Beitrittsantrag
der
Slowakei
vor
Ende
1998
abzugeben,
ist
jedoch
der
Meinung,
daß
das
Parlament
die
Möglichkeit
haben
sollte,
sich
spätestens
im
Mai
1999
dazu
zu
äußern.
Europarl v8
For
that
reason
it
is
a
definite
'Yes'
from
us
to
Nabucco,
but
just
as
definite
is
our
decision
to
support
the
efforts
made
by
our
governments
to
ensure
that
diversification
of
supply
guarantees
the
well-being
of
our
populations.
Aus
diesem
Grunde
gibt
es
von
uns
ein
klares
'Ja'
für
Nabucco,
aber
ebenso
klar
ist
unsere
Entscheidung,
die
Anstrengungen
unserer
Regierungen
zu
unterstützen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Diversifizierung
der
Versorgung
das
Wohl
unserer
Bevölkerungen
sichert.
Europarl v8
As
far
as
the
EIB
recommendation
with
regard
to
Mochovce
is
concerned,
I
would
like
to
remind
you
that
the
Commission
did
not
take
a
decision,
as
the
Slovak
authorities
decided
to
withdraw
their
loan
application
to
the
EBRD
and
Euratom
before
a
definite
decision
was
taken.
Was
die
EIB-Empfehlung
bezüglich
Mochovce
betrifft,
möchte
ich
Sie
daran
erinnern,
daß
die
Kommission
keine
Entscheidung
getroffen
hat,
da
die
slowakischen
Behörden
beschlossen
haben,
ihren
Kreditantrag
bei
der
EBRD
und
bei
Euratom
zurückzuziehen,
bevor
eine
endgültige
Entscheidung
getroffen
wurde.
Europarl v8
Here,
the
Commission
must
come
to
a
definite
decision
and
must
not
go
down
the
road
of
least
resistance,
more
comfortable
though
that
would
no
doubt
be.
Die
Kommission
muss
sich
hier
klar
entscheiden
und
darf
nicht
den
-
sicher
bequemeren
-
Weg
des
geringsten
Widerstands
gehen.
Europarl v8
I
regard
as
in
unbelievably
bad
taste
the
manner
in
which
they
behaved
after
we
had
spent
eight
weeks
discussing
these
matters
in
great
depth
and
considering
our
next
steps,
with
everyone
having
given
some
ground,
an
enormous
number
of
compromises
having
been
made,
and
the
Committee
having
come
to
a
very
clear
and
definite
decision.
Ich
halte
es
für
unglaublich
stillos,
in
welcher
Art
und
Weise
da
verfahren
wurde,
nachdem
wir
acht
Wochen
lang
sehr
intensiv
zusammen
beraten
und
uns
überlegt
haben,
wie
wir
vorgehen,
nachdem
jeder
sich
bewegt
hat
und
wir
enorm
viele
Kompromisse
eingegangen
sind
und
nachdem
der
Ausschuss
sehr
deutlich
darüber
entschieden
hat.
Europarl v8
For
some
days
Goblet
took
no
definite
decision,
but
left
Flourens,
who
stood
for
peace,
to
fight
it
out
with
General
Boulanger,
the
minister
of
war,
who
urged
the
despatch
of
an
ultimatum.
Hierbei
erwies
sich
Goblet
als
Zauderer,
der
einige
Tage
lang
keine
Entscheidung
traf,
und
überließ
es
Außenminister
Flourens,
der
für
Frieden
eintrat,
sich
mit
Kriegsminister
Boulanger
auseinanderzusetzen.
Wikipedia v1.0