Übersetzung für "Decree issued" in Deutsch
Decree
issued
by
the
Swiss
National
Bank
concerning
systemic
importance
(Zürcher
Kantonalbank)
Verfügung
der
Schweizerischen
Nationalbank
betreffend
Systemrelevanz
(Zürcher
Kantonalbank)
ParaCrawl v7.1
This
Decree
is
issued
by
unanimous
vote
of
the
Grand
Council.
Dieser
Erlass
ergeht
auf
einstimmigen
Beschluss
des
Hohen
Rates.
ParaCrawl v7.1
Decree
issued
by
the
Swiss
National
Bank
concerning
systemic
importance
(Raiffeisen)
Verfügung
der
Schweizerischen
Nationalbank
betreffend
Systemrelevanz
(Raiffeisen)
ParaCrawl v7.1
And
the
decree
was
issued
in
Susa
the
citadel.
Und
das
Gesetz
wurde
in
der
Burg
Susa
erlassen.
ParaCrawl v7.1
We
have
never
destroyed
a
township
without
a
definite
decree
having
been
issued;
Und
wir
haben
keine
Stadt
vernichtet,
ohne
daß
sie
eine
festgelegte
Frist
gehabt
hätte.
Tanzil v1
It
was
created
by
force
of
a
decree,
issued
by
Tsar
Boris
III
on
January
25,
1935.
Er
wurde
am
25.
Januar
1935
mit
einem
Erlass
von
Zar
Boris
III.
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
He
asked
the
Congress
to
repeal
the
decree
he
personally
issued
two
weeks
earlier.
Er
bat
den
Kongress,
den
von
ihm
persönlich
vor
zwei
Wochen
herausgegebenen
Erlass
aufzuheben.
ParaCrawl v7.1
The
first
decree
he
issued
in
1961
in
the
case
of”Lawless
v.
Ireland”.
Das
erste
Dekret
erließ
er
im
Jahre
1961
im
Falle
of”Lawless
gegen
Irland”.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
decree
issued
by
the
President
in
March
of
this
year
in
which
he
officially
authorised
a
longer
stay
in
Guantánamo
for
some
prisoners,
the
Union
hopes
-
no,
in
fact,
expects
-
the
government
of
the
United
States
to
continue
to
discuss
this
subject
in
Congress
and
to
work
towards
closing
the
detention
camp
as
quickly
as
possible.
Trotz
des
im
März
diesen
Jahres
erlassenen
Dekrets
des
Präsidenten,
mit
dem
er
eine
längere
Inhaftierung
einiger
Gefangener
in
Guantánamo
offiziell
gebilligt
hat,
hofft
-
nein,
erwartet
-
die
Union,
dass
die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
dieses
Thema
weiterhin
im
US-Kongress
zur
Sprache
bringt
und
eine
möglichst
rasche
Schließung
dieses
Gefängnisses
anstrebt.
Europarl v8
At
the
same
time,
I
ask
the
European
Commission
to
urgently
examine
compliance
of
the
decree
law,
issued
by
the
Italian
authorities,
with
the
European
legislation
and
to
give
assurance
that
the
implementation
of
any
provisions
of
this
type
shall
not
lead
to
abuses
against
honest
people,
irrespective
of
their
nationality.
Gleichzeitig
ersuche
ich
die
Europäische
Kommission,
dringend
zu
prüfen,
ob
das
von
den
italienischen
Behörden
erlassene
Gesetzesdekret
mit
der
europäischen
Gesetzgebung
vereinbar
ist,
und
zu
versichern,
dass
die
Umsetzung
jedweder
Bestimmungen
dieser
Art
nicht
zum
Missbrauch
gegen
ehrliche
Menschen,
unabhängig
von
ihrer
Staatsangehörigkeit,
führt.
Europarl v8