Übersetzung für "Decision of approval" in Deutsch
This
is
a
fundamental
condition
for
any
final
decision
of
approval.
Dies
ist
eine
Grundbedingung
für
jede
endgültige
Genehmigungsentscheidung.
Europarl v8
Depending
on
the
relevance
of
a
decision,
the
approval
of
one
or
more
users
is
required.
Je
nach
Relevanz
einer
Entscheidung
ist
die
Zustimmung
von
einem
oder
mehreren
Benutzern
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
on
19
May
1995
it
informed
Parliament
when
the
Commission
drew
up
a
proposal
for
a
decision
for
approval
of
the
agreement
by
the
Council.
Außerdem
haben
wir
am
10.
Mai
1995
das
Parlament
darüber
unterrichtet,
daß
die
Kommission
einen
Vorschlag
für
einen
Beschluß
über
die
Billigung
des
Abkommens
durch
den
Rat
formuliert
hat.
Europarl v8
For
reasons
of
clarity
and
in
order
to
ensure
the
linguistic
consistency
of
the
measures,
it
is
appropriate
to
combine
in
a
single
Decision
the
approval
of
the
German
programme
and
the
additional
guarantees
for
infectious
bovine
rhinotracheitis
and
to
repeal
Decision
2004/215/EC.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
zur
Gewährleistung
der
sprachlichen
Konsistenz
der
Maßnahmen
sollten
daher
die
Genehmigung
des
deutschen
Programms
und
die
ergänzenden
Garantien
für
die
infektiöse
bovine
Rhinotracheitis
in
einer
einzigen
Entscheidung
zusammengefasst
und
die
Entscheidung
2004/215/EG
aufgehoben
werden.
DGT v2019
If
one
or
more
of
the
Member
States
concerned
do
not
adopt
the
national
decision
of
approval
referred
to
in
the
first
subparagraph,
any
of
Member
States
concerned
may
submit
an
application
under
the
Union
amendment
procedure.
Diese
Änderungen
werden
der
Kommission
zusammen
mit
der
Begründung
für
die
vorübergehenden
Änderungen
spätestens
einen
Monat
nach
dem
Datum
der
Veröffentlichung
des
nationalen
Beschlusses
über
die
Genehmigung
übermittelt.
DGT v2019
The
outputs
and
results
of
a
joint
action
plan
shall
give
rise
to
reimbursement
only
if
attained
after
the
date
of
the
decision
of
approval
of
the
joint
action
plan
and
before
the
end
of
the
implementation
period
defined.
Der
Output
und
die
Ergebnisse
eines
gemeinsamen
Aktionsplans
führen
nur
zu
Erstattungen,
wenn
sie
nach
dem
Datum
des
Genehmigungsbeschlusses
zu
dem
gemeinsamen
Aktionsplan
und
vor
Ende
des
festgelegten
Durchführungszeitraums
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
To
ensure
that
an
effective
process
is
established,
the
consolidating
supervisor
should
have
ultimate
responsibility
for
determining
the
steps
to
be
followed
for
reaching
a
joint
decision
on
approval
of
internal
models.
Um
einen
effektiven
Prozess
zu
gewährleisten,
sollte
die
konsolidierende
Aufsichtsbehörde
für
die
endgültige
Festlegung
der
Schritte
verantwortlich
sein,
die
zur
Herbeiführung
einer
gemeinsamen
Entscheidung
über
die
Genehmigung
interner
Modelle
zu
befolgen
sind.
DGT v2019
Competent
authorities
responsible
for
the
supervision
of
institutions
belonging
to
a
group
subject
to
consolidated
supervision
have
a
legitimate
interest
in
the
quality
of
internal
approaches
used
by
those
institutions,
as
they
contribute
to
the
joint
decision
of
the
approval
of
the
internal
approaches
in
the
first
place,
by
virtue
of
Article
20
of
Regulation
(EU)
No
575/2013
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[2].
Die
Behörden,
die
für
die
Beaufsichtigung
von
Instituten
einer
der
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
unterliegenden
Gruppe
zuständig
sind,
haben
ein
berechtigtes
Interesse
an
der
Qualität
der
von
diesen
Instituten
verwendeten
internen
Ansätze,
da
sie
gemäß
Artikel 20
der
Verordnung
(EU)
Nr. 575/2013
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[2]
an
der
gemeinsamen
Entscheidung
über
die
Erstgenehmigung
der
internen
Ansätze
mitwirken.
DGT v2019
The
outputs
and
results
of
a
joint
action
plan
shall
give
rise
to
reimbursement
only
if
attained
after
the
date
of
the
decision
of
approval
of
the
joint
action
plan
referred
to
in
Article
107
and
before
the
end
of
the
implementation
period
defined
in
that
decision.
Der
Output
und
die
Ergebnisse
eines
gemeinsamen
Aktionsplans
führen
nur
zu
Erstattungen,
wenn
sie
nach
dem
Datum
des
Genehmigungsbeschlusses
zu
dem
gemeinsamen
Aktionsplan
nach
Artikel
107
und
vor
Ende
des
in
diesem
Beschluss
festgelegten
Durchführungszeitraums
erreicht
werden.
DGT v2019
So
long
as
the
Commission
had
not
taken
a
decision
of
approval
and
so
long
as
the
period
for
bringing
an
action
against
such
a
decision
had
not
expired,
the
recipient
could
not
be
certain
as
to
the
lawfulness
of
the
aid,
with
the
result
that
neither
the
principle
of
the
protection
of
legitimate
expectations
nor
that
of
legal
certainty
could
be
relied
upon.
Der
Empfänger
der
Beihilfe
habe,
solange
die
Kommission
keine
Genehmigungsentscheidung
erlassen
habe
und
solange
die
Klagefrist
gegen
eine
solche
Entscheidung
nicht
abgelaufen
sei,
keine
Gewissheit
über
die
Rechtmäßigkeit
der
geplanten
Beihilfe,
so
dass
weder
eine
Berufung
auf
den
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
noch
auf
den
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
möglich
sei.
DGT v2019
Where
the
competent
authority
is
satisfied
that
the
conditions
referred
to
in
points
(a)
and
(b)
of
paragraph
1
are
met,
it
shall
prepare
a
draft
decision
of
approval
of
the
transfer
of
responsibility.
Ist
die
zuständige
Behörde
davon
überzeugt,
dass
die
in
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
genannten
Bedingungen
erfüllt
sind,
so
erstellt
sie
einen
Entwurf
einer
Entscheidung
zur
Genehmigung
der
Übertragung
der
Verantwortung.
DGT v2019
They
shall
also
make
available
other
related
material
that
shall
be
taken
into
account
by
the
competent
authority
when
it
prepares
a
draft
decision
of
approval
on
the
transfer
of
responsibility.
Ebenso
stellen
sie
anderes
zugehöriges
Material
zur
Verfügung,
das
von
der
zuständigen
Behörde
bei
der
Vorbereitung
eines
Entwurfs
einer
Entscheidung
zur
Genehmigung
der
Übertragung
der
Verantwortung
berücksichtigt
wird.
DGT v2019
If
the
Commission
decides
not
to
issue
an
opinion,
it
shall
inform
the
Member
State
within
one
month
of
submission
of
the
draft
decision
of
approval
and
state
its
reasons.
Verzichtet
die
Kommission
auf
die
Abgabe
einer
Stellungnahme,
so
unterrichtet
sie
den
Mitgliedstaat
hiervon
binnen
eines
Monats
nach
Vorlage
des
Entwurfs
der
Genehmigungsentscheidung
und
informiert
hierbei
über
ihre
Gründe.
DGT v2019
This
Commission
decision
concerns
approval
of
eleven
of
the
thirten
measures
in
this
operational
programme
since
the
very
late
notification
of
the
regional
schemes
for
commercial
promotion
and
access
by
small
firms
to
the
capital
markets
listed
above
prevented
analysis
in
preparation
for
approval
under
Articles
92
and
93
EEC.
Wegen
der
erheblichen
Verzoegerungen
bei
der
Mitteilung
der
obengenannten
regionalen
Beihilferegelungen
zur
Absatzfoerderung
und
Erleichtung
des
Zugangs
von
KMU
zum
Kapitalmarkt
war
es
nicht
moeglich,
diese
Beihilfe
zu
analysieren
und
gegebenenfalls
nach
Artikel
92
und
93
des
EWG-Vertrags
zu
genehmigen.
TildeMODEL v2018
Where
the
competent
authority
deciding
on
limitations
in
relation
to
the
port
in
question
is
the
managing
body
of
that
port
and
where
the
managing
body
itself
or
a
service
provider
over
which
it
has
direct
or
indirect
control
or
is
involved
in,
is,
or
wishes
to
become,
also
a
service
provider
in
that
port,
Member
States
shall
designate
a
different
competent
authority
and
entrust
it
with
the
decision,
or
approval
of
a
decision,
on
limitations.
Sofern
die
über
Begrenzungen
in
dem
fraglichen
Hafen
entscheidende
zuständige
Behörde
das
Leitungsorgan
dieses
Hafens
darstellt
und
dieses
selbst
oder
ein
von
ihm
mittelbar
oder
unmittelbar
kontrollierter
Diensteanbieter
auch
in
diesem
Hafen
Dienstleistungen
zu
erbringen
beabsichtigt,
bestimmen
die
Mitgliedstaaten
eine
andere
Behörde
und
betrauen
diese
mit
der
Entscheidung
oder
der
Genehmigung
einer
Entscheidung
über
Begrenzungen.
TildeMODEL v2018
If
the
supervisor
fails
to
notify
his
decision
of
approval
referred
to
in
Artide
15.1
within
the
time
limits
required
by
the
contraa
or
the
approved
programme
of
performance,
such
drawings,
documents,
samples
or
models
shall
be
deemed
to
be
approved
at
the
end
of
the
time
limit
specified.
Gibt
die
Aufsicht
ihre
Genehmigung
gemäß
Artikel
15
Absatz
1
nicht
innerhalb
der
im
Auftrag
oder
im
genehmigten
Lieferprogramm
festgelegten
Fristen
bekannt,
so
gilt
die
Genehmigung
der
Zeichnungen,
Unterlagen,
Probestücke
oder
Modelle
mit
Ablauf
der
vereinbarten
Frist
als
erteilt.
EUbookshop v2