Übersetzung für "Decentralised" in Deutsch
This
is
very
different
from
the
mere
decentralised
implementation
of
a
centrally
defined
policy.
Dies
unterscheidet
sich
sehr
von
der
dezentralisierten
Einführung
einer
zentral
definierten
Politik.
Europarl v8
In
particular
it
concerns
the
large
number
of
both
central
and
decentralised
rules.
Dies
betrifft
insbesondere
das
Ausmaß
der
Regelungen
zentral
oder
dezentral.
Europarl v8
Decentralised
power
supplies
are
in
the
hands
of
the
people.
Eine
dezentralisierte
Energieversorgung
liegt
in
den
Händen
der
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
There
are
currently
28
directorates-general
and
offices,
not
counting
the
decentralised
agencies.
Es
gibt
gegenwärtig
28
Generaldirektionen
und
Ämter,
ohne
die
dezentralen
Agenturen
mitzurechnen.
Europarl v8
Decentralised
energy
systems
will
need
to
be
combined
with
extensive
sources
of
renewable
energy.
Dezentralisierte
Energiesysteme
müssen
mit
extensiven
Quellen
erneuerbarer
Energien
kombiniert
werden.
Europarl v8
However,
this
Parliament
is
calling
for
even
more
so-called
decentralised
agencies.
Allerdings
fordert
dieses
Parlament
sogar
noch
mehr
sogenannte
dezentralisierte
Agenturen.
Europarl v8
This
Financial
Regulation
shall
be
applicable
in
full
to
the
Centre’s
decentralised
structures.
Diese
Haushaltsordnung
findet
auf
die
dezentralen
Strukturen
des
Zentrums
uneingeschränkt
Anwendung.
DGT v2019
More
effective,
in
particular,
if
it
took
into
account
all
the
decentralised
energy
sources.
Vor
allem
effektiver,
wenn
sämtliche
dezentralisierten
Energiequellen
berücksichtigt
würden.
Europarl v8
It
takes
place
on
a
decentralised
basis
throughout
Europe.
Sie
wird
dezentralisiert,
überall
in
Europa,
betrieben.
Europarl v8
Many
Member
States
have
decentralised
and
localised
administration
and
services
for
application.
Viele
Mitgliedstaaten
haben
dezentralisierte
und
regionale
Verwaltungs-
und
Antragsstellen.
Europarl v8
The
management
of
common
policies
must
be
extensively
decentralised.
Die
Führung
der
gemeinsamen
Politiken
muß
weitgehend
dezentral
erfolgen.
Europarl v8
The
issue
concerns
the
exercise
of
those
decentralised
powers.
Das
Problem
betrifft
die
Ausübung
dieser
dezentralisierten
Befugnisse.
DGT v2019
Just
and
decentralised
application
will
prove
its
worth,
certainly
following
enlargement.
Eine
gerechte
und
dezentralisierte
Anwendung
wird
sich
vor
allem
nach
der
Erweiterung
bewähren.
Europarl v8
This
solution
also
has
the
merit
of
encouraging
decentralised
development.
Diese
Lösung
hätte
zugleich
den
Vorteil,
die
dezentrale
Entwicklung
zu
fördern.
Europarl v8
Decentralised
Community
bodies
have
specific
missions
according
to
their
respective
founding
regulations.
Dezentralen
Gemeinschaftseinrichtungen
obliegen
gemäß
ihren
jeweiligen
Gründungsverordnungen
besondere
Aufgaben.
Europarl v8
The
instrument
of
decentralised
cooperation,
however,
has
raised
a
few
questions.
Das
Instrument
der
dezentralisierten
Zusammenarbeit
wirft
allerdings
einige
Fragen
auf.
Europarl v8
The
Commission
proposes
a
decentralised
structure
for
the
Office
of
the
European
Public
Prosecutor.
Die
Kommission
schlägt
eine
dezentrale
Struktur
der
Staatsanwaltschaft
vor.
Europarl v8
The
first
is
that
the
Commission
has
decentralised
the
implementation
of
the
regulation.
Erstens
hat
die
Kommission
die
Ausführung
der
Verordnung
dezentralisiert.
Europarl v8
This
was
more
difficult
in
the
decentralised
projects.
Bei
den
dezentralisierten
Programmen
war
es
schwieriger.
Europarl v8
European
policy
is
only
possible
on
the
basis
of
decentralised
participation.
Die
europäische
Politik
ist
nur
auf
der
Grundlage
einer
dezentralisierten
Beteiligung
möglich.
Europarl v8
Decentralised
supplies
from
renewable
energy
sources
are
the
only
way
to
guarantee
long-term
security
of
energy
supply.
Nur
mit
dezentraler
Versorgung
aus
erneuerbaren
Energieträgern
kann
eine
Energieversorgungssicherheit
langfristig
gewährleistet
werden.
Europarl v8
The
new
Financial
Regulation
gives
its
Directorates-General
decentralised
responsibility.
Die
neue
Haushaltsordnung
schafft
die
dezentralisierte
Verantwortlichkeit
ihrer
Generaldirektionen.
Europarl v8
We
were
also
able
to
strengthen
the
status
of
decentralised
energy
producers.
Wir
konnten
ebenfalls
die
Stellung
dezentraler
Energieversorger
stärken.
Europarl v8