Übersetzung für "Deceit" in Deutsch
The
EU
is
founded
on
misrepresentation,
deceit
and
lies.
Die
EU
gründet
auf
Entstellung,
Täuschung
und
Lügen.
Europarl v8
Greece
used
deceit
to
enable
it
to
join
the
euro
area.
Griechenland
hat
betrogen,
um
dem
Euroraum
beizutreten.
Europarl v8
It
is
a
deeper
fear
of
betrayal
and
deceit
from
the
West.
Es
ist
die
tiefere
Furcht,
vom
Westen
verraten
und
betrogen
zu
werden.
Europarl v8
To
talk
of
consumer
protection
here
is
pure
deceit!
Da
von
einem
Schutz
der
Verbraucher
zu
sprechen,
ist
glatter
Betrug!
Europarl v8
The
deceit
is
partly
the
product
of
official
government
propaganda
in
Moscow.
Der
Betrug
kommt
zum
Teil
aus
der
offiziellen
Regierungspropaganda
in
Moskau.
Europarl v8
What
the
unbelievers
have
been
promising
one
another
is
nothing
but
deceit.
Nein,
die,
die
Unrecht
tun,
versprechen
einander
nur
Betörung.
Tanzil v1
So
he
lured
them
with
deceit.
Er
ließ
sie
durch
Betörung
abfallen.
Tanzil v1
Now
deceit
carries
on
through
the
plant
kingdom.
Täuschung
zieht
sich
durch
das
ganze
Pflanzenreich.
TED2013 v1.1
Everywhere
we'll
be
met
with
lies
and
deceit.
Überall
werden
wir
auf
Lügen
und
Betrug
treffen.
OpenSubtitles v2018