Übersetzung für "By deceit" in Deutsch

Thus Satan brought about their fall by deceit.
So verführte er sie durch Trug.
Tanzil v1

Therefore, the unlawful state of Israel has been established by lies and deceit.
Demzufolge ist der unrechtmäßige Staat Israel aufgrund von Lügen und Betrug gegründet worden.
ParaCrawl v7.1

Would the deceit by the CCP have any effect?
Würde die Täuschung durch die KPC dann irgendeinen Effekt auslösen?
ParaCrawl v7.1

Necessary materials were obtained in many places by theft and deceit.
Notwendiges Material wurde an vielen Orten durch Diebstahl und Betrug erhalten.
ParaCrawl v7.1

By deceit and flattery they endeavored to induce Zwingli to enter their convent.
Durch Täuschung und Schmeichelei bemühten sie sich, Zwingli zu verleiten, in ihr Kloster einzutreten.
ParaCrawl v7.1

It is the European Commission's and the Member States' duty to protect the EU's financial interests by fighting deceit, fraud and corruption.
Es liegt in der Pflicht der Europäischen Kommission und der Mitgliedstaaten, durch die Bekämpfung von arglistiger Täuschung, Betrug und Korruption die finanziellen Interessen der EU zu schützen.
Europarl v8

This attitude has been reinforced by the maladministration, deceit and lack of accountability which led to the downfall of the previous Commission.
Durch die Mißwirtschaft, die Betrügereien und das Fehlen von Verantwortungsbewußtsein, die die vorherige Kommission zu Fall gebracht haben, wurde diese Haltung nur noch verstärkt.
Europarl v8

This attempted reversal of the relationship between the State and the individual has been foisted on us over the last 30 years by deceit, denial and misrepresentation.
In den zurückliegenden 30 Jahren hat man durch Täuschung, Leugnen und falsche Darstellung versucht, uns diese Umkehr der Beziehung zwischen dem Staat und dem Einzelnen aufzuzwingen.
Europarl v8

That we were drawn into a web of intrigue and deceit by my ne'er-do-well brother/MI6 asset?
Dass wir in ein Netz von Intrigen und Verrat gezogen wurden, von meinem nichtsnutzigen Bruder/MI6-Informanten?
OpenSubtitles v2018

You know, Chuck, even in the spy world where everything is run by deceit, you still manage to somehow genuinely trust people.
Weißt du Chuck, auch in der Spionagewelt, wo alles eine Täuschung ist,... gibt es noch Menschen, denen du vertrauen kannst.
OpenSubtitles v2018

Look, I may have been disbarred, but there's still enough lawyer in me to know that justice doesn't come through deceit by my rephrasing what Keller said.
Sehen Sie, ich wurde vielleicht ausgeschlossen, aber es ist noch genug Anwalt in mir um zu wissen, dass es Gerechtigkeit nicht durch den Betrug gibt, indem ich das was Keller sagte umformuliere.
OpenSubtitles v2018

Like the appellants, it observes that the Regulation provides for the imposition of fines or periodic penalty payments where incorrect or misleading information is submitted and gives the Commission the power to revoke a decision based on incorrect information for which one of the undertakings is responsible or which has been obtained by deceit.
Ebenso wie die Rechtsmittelführerinnen erinnert sie daran, dass die Verordnung Geldbußen oder Zwangsgelder für den Fall vorsehe, dass unrichtige oder irreführende Angaben gemacht würden, und der Kommission die Befugnis verleihe, eine Entscheidung zu widerrufen, wenn sie auf unrichtigen Angaben beruhe, die von einem der beteiligten Unternehmen zu vertreten seien, oder wenn sie arglistig herbeigeführt worden sei.
EUbookshop v2

The delicious world of chocolate is once again turned on its side, this time by deceit and deception in the new chapter of the Chocolatier saga.
Die köstliche Welt der Schokolade wird noch einmal, diesmal durch Betrug und Täuschung, in einem neuen Kapitel der Chocolatier-Saga verdreht.
ParaCrawl v7.1

Because it is obtained and possessed in a righteous way, and not by force and deceit as earthly crowns sometimes are, it is an everlasting crown, promised to all who love the Lord and eagerly wait for His return.
Weil sie durch Gerechtigkeit, und nicht durch Zwang und Täuschung, wie oft irdische Kronen, erlangt wird, ist sie eine ewigwährende Krone, die allen versprochen ist, die die Rückkehr von Christus herbeisehnen.
ParaCrawl v7.1

They disclosed the CCP’s history of crimes committed against the innocent Chinese people by means of deceit, violent persecution, and killing.
Sie deckten die Verbrechen der KPCh durch Lügen, gewaltsame Verfolgung und Tötung gegen unschuldige Chinesen auf.
ParaCrawl v7.1

The public corruption charges against nine people who are supposed to be guardians of the public trust are extremely disturbing, but perhaps not very surprising in a state that’s been dogged by deceit for years.
Die öffentlichen Korruptionsvorwürfen gegen neun Personen, die angeblich Wächter des öffentlichen Vertrauens zu sein sind extrem beunruhigend, aber vielleicht nicht sehr überraschend, in einem Zustand, der seit Jahren durch Betrug verbissen worden ist.
ParaCrawl v7.1