Übersetzung für "Debt redemption fund" in Deutsch
One
of
the
pillars
of
the
strategy
is
a
so-called
debt
redemption
fund.
Eine
der
Säulen
der
Strategie
ist
ein
sogenannter
Schuldentilgungsfonds.
TildeMODEL v2018
The
debt
redemption
fund
would
refinance
the
assumed
debts
with
joint
bonds.
Der
Schuldentilgungsfonds
würde
die
übernommenen
Schulden
mit
gemeinschaftlichen
Anleihen
refinanzieren.
ParaCrawl v7.1
The
setting
up
of
such
a
debt
redemption
fund
could
only
be
envisaged
in
the
context
of
a
revision
of
the
current
Treaties.
Die
Einrichtung
eines
solchen
Tilgungsfonds
wäre
nur
im
Rahmen
einer
Änderung
der
Verträge
denkbar.
TildeMODEL v2018
Concerning
legal
issues,
the
Expert
Group's
report
concludes
that
without
EU
Treaty
amendments,
joint
issuance
schemes
could
be
established
only
in
a
pro
rata
form,
and
-
at
least
for
the
debt
redemption
fund/pact
-
only
through
a
purely
intergovernmental
construction,
which
would
raise
democratic
accountability
issues.
Hinsichtlich
der
rechtlichen
Fragen
zog
die
Sachverständigengruppe
den
Schluss,
dass
gemeinsame
Emissionen
ohne
Änderung
der
EU-Verträge
nur
mit
anteiliger
Haftung
und
–
zumindest
was
den
Schuldentilgungsfonds
und
-pakt
betrifft
–
nur
über
eine
rein
zwischenstaatliche
Konstruktion
machbar
wären,
was
Fragen
hinsichtlich
der
demokratischen
Verantwortlichkeit
aufwerfen
würde.
TildeMODEL v2018
A
European
Debt
Redemption
Fund,
subject
to
strict
conditionality,
could
provide
an
anchor
for
the
credible
reduction
of
government
debt,
to
bring
it
below
the
60%
of
GDP
ceiling
set
out
in
the
Maastricht
Treaty.
Ein
europäischer
Schuldentilgungsfonds
auf
der
Grundlage
strikter
Konditionalität
könnte
eine
Basis
für
eine
glaubwürdige
Reduzierung
der
öffentlichen
Verschuldung
abgeben,
damit
die
Staatsverschuldung
wieder
unter
die
im
Vertrag
von
Maastricht
vorgegebene
Obergrenze
von
60
%
des
BIP
gebracht
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
its
Blueprint
for
a
Deep
and
Genuine
EMU,
published
in
November
2012,
the
Commission
considered
that,
in
the
medium-term,
a
debt
redemption
fund
and
eurobills
could
be
possible
elements
of
a
more
integrated
Economic
and
Monetary
Union,
under
certain
rigorous
conditions.
In
ihrem
Konzept
für
eine
vertiefte
und
echte
Wirtschafts-
und
Währungsunion
vom
November
2012
hat
die
Kommission
die
Auffassung
vertreten,
dass
ein
Schuldentilgungsfonds
und
Eurobills
mittelfristig
Elemente
einer
stärker
integrierten
Wirtschafts-
und
Währungsunion
sein
könnten,
auch
wenn
dazu
strenge
Auflagen
unabdingbar
seien.
TildeMODEL v2018
President
José
Manuel
Barroso
and
Vice-President
Olli
Rehn,
responsible
for
Economic
and
Monetary
Affairs
and
the
Euro,
have
today
received
the
final
report
of
the
Commission's
Expert
Group
on
a
debt
redemption
fund
and
eurobills.
Präsident
José
Manuel
Barroso
und
Vizepräsident
Olli
Rehn,
Kommissar
für
Wirtschaft,
Währung
und
den
Euro,
haben
heute
den
Abschlussbericht
der
von
der
Kommission
eingesetzten
Sachverständigengruppe
für
einen
Schuldentilgungsfonds
und
Eurobills
erhalten.
TildeMODEL v2018
As
the
report
makes
clear,
creating
a
debt
redemption
fund
or
eurobills
would
require
deep
political
reflection
and
possible
changes
to
the
EU
Treaty
–
at
least
for
the
more
far-reaching
options.
Wie
im
Bericht
klar
dargelegt,
setzen
ein
Schuldentilgungsfonds
oder
Eurobills
gründliche
politische
Überlegungen
voraus
und
würden
–
zumindest
was
die
weiter
reichenden
Optionen
angeht
–
möglicherweise
auch
Änderungen
der
EU-Verträge
nötig
machen.
TildeMODEL v2018
A
number
of
suggestions
in
this
direction
have
been
brought
forward,
including
the
issuance
of
mutualised
bonds
combined
with
a
debt
redemption
fund
as
suggested
by
the
German
Council
of
Economic
Advisers,
different
options
of
Stability
Bonds
as
outlined
in
the
Commission's
Green
Paper
or
the
common
issuance
of
short-term
debt
securities
(E-Bills).
Zahlreiche
Vorschläge
in
diese
Richtung
wurden
vorgebracht,
u.
a.
die
Ausgabe
gemeinsam
garantierter
Anleihen
in
Kombination
mit
einem
Tilgungsfonds,
wie
vom
Sachverständigenrat
der
deutschen
Wirtschaft
angeregt,
verschiedene
Optionen
von
Stabilitäts-Bonds
wie
im
Grünbuch
der
Kommission
dargestellt
oder
die
gemeinsame
Ausgabe
kurzfristiger
Schuldverschreibungen
(E-Bills).
TildeMODEL v2018
Interest
payments
by
the
special
funds
managing
the
unification-related
debts
—
such
as
the
German
Unity
Fund
or
the
Debt
Redemption
Fund
—
also
turned
out
lower
than
expected.
Die
Zinszahlungen
der
Sonderfonds
zur
Verwaltung
der
vereinigungsbedingten
Schulden
—
wie
des
Fonds
„Deutsche
Einheit"
oder
des
Erblastentilgungsfonds
—
fielen
ebenfalls
geringer
aus
als
erwartet.
EUbookshop v2
The
debt
redemption
fund
might
be
a
nice
idea
if
it
comes
to
teasing
the
German
government
with
the
idea
of
communitarising
the
debts
but
not
a
practicable
solution
for
overcoming
the
crisis.
Somit
ist
der
Schuldentilgungsfonds
eine
nette
Idee,
wenn
man
die
Bundesregierung
mit
der
Vergemeinschaftung
von
Schulden
ärgern
will,
aber
impraktikabel,
wenn
die
Krise
überwunden
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
This
must
include
clear
measures
to
mutualise
the
existing
debt
(a
redemption
fund)
as
proposed
by
the
European
Parliament,
as
well
as
further
action
to
promote
investment.
Dazu
gehören
konkrete
Maßnahmen
für
die
Vergemeinschaftung
von
bestehenden
Schulden
(Schuldentilgungsfonds)
wie
es
das
Europäische
Parlament
vorschlägt,
sowie
zusätzliche
Investitionsmassnahmen.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
Parliament's
proposals,
such
as
a
common
debt
agency,
a
debt
redemption
fund,
or
the
introduction
of
the
balanced
budget
rule
in
secondary
legislation,
raise
fundamental
legal
questions."
Einige
der
Vorschläge
des
Europäischen
Parlaments,
wie:
eine
gemeinsame
Schuldenagentur,
Erblastentilgungsfonds,
die
Einführung
eines
ausgeglichenen
Haushaltes
nach
den
notwendigen
Rechtsvorschriften,
werfen
grundlegende
rechtliche
Fragen
auf".
ParaCrawl v7.1
In
this
article
we
describe
the
proposed
remedies
that
are
currently
being
discussed,
and
what
blue
and
red
eurobonds,
euro
bills,
FIRE
and
the
debt
redemption
fund
can
actually
achieve.
Im
Folgenden
stellen
wir
vor,
welche
Auswege
diskutiert
werden,
und
was
blaue
und
rote
Eurobonds,
was
Eurobills,
FIRE
und
der
Schuldentilgungsfonds
bewirken
können.
ParaCrawl v7.1
Common
taxation
and
Eurobonds
should
form
part
of
the
new
fiscal
structure,
and
the
European
Stability
Mechanism
should
include
a
debt
redemption
fund
large
enough
to
resolve
sovereign-debt
crises.
Die
gemeinsame
Besteuerung
sowie
Eurobonds
sollten
ebenfalls
Teil
der
neuen
fiskalischen
Struktur
sein.
Und
der
Europäische
Stabilitätsmechanismus
sollte
einen
Schuldentilgungsfonds
enthalten,
der
ausreichend
dotiert
ist,
um
Staatsschuldenkrisen
zu
bewältigen.
News-Commentary v14
We
have
added
new
Articles
on
the
creation
of
a
national
debt
redemption
fund
and
the
introduction
of
project
bonds
and
a
Financial
Transactions
Tax,
all
of
which
would
give
a
huge
boost
to
the
budgets
and
economies
of
EU
Member
States".
Wir
haben
neue
Artikel
über
die
Schaffung
eines
nationalen
Schuldentilgungsfonds
und
die
Einführung
von
Projektanleihen
und
einer
Finanztransaktionssteuer
hinzugefügt.
Jede
dieser
Maßnahmen
würde
den
Haushalten
und
der
Wirtschaft
der
EU-Mitgliedsstaaten
einen
riesigen
Auftrieb
verleihen.“
ParaCrawl v7.1
"I
am
pleased
that
the
European
Commission
is
ready
to
work
on
mutualising
parts
of
sovereign
debts
through
a
redemption
fund,
as
well
as
on
issuing
eurobills."
Es
freut
mich,
dass
die
Kommission
bereit
ist,
an
der
Vergemeinschaftung
eines
Teils
der
Staatsschulden
durch
einen
Schuldentilgungsfonds
und
an
der
Ausgabe
von
Eurobills
zu
arbeiten.“
ParaCrawl v7.1