Übersetzung für "Debt redemption fund" in Deutsch

One of the pillars of the strategy is a so-called debt redemption fund.
Eine der Säulen der Strategie ist ein sogenannter Schuldentilgungsfonds.
TildeMODEL v2018

The debt redemption fund would refinance the assumed debts with joint bonds.
Der Schuldentilgungsfonds würde die übernommenen Schulden mit gemeinschaftlichen Anleihen refinanzieren.
ParaCrawl v7.1

The setting up of such a debt redemption fund could only be envisaged in the context of a revision of the current Treaties.
Die Einrichtung eines solchen Tilgungsfonds wäre nur im Rahmen einer Änderung der Verträge denkbar.
TildeMODEL v2018

Concerning legal issues, the Expert Group's report concludes that without EU Treaty amendments, joint issuance schemes could be established only in a pro rata form, and - at least for the debt redemption fund/pact - only through a purely intergovernmental construction, which would raise democratic accountability issues.
Hinsichtlich der rechtlichen Fragen zog die Sachverständigengruppe den Schluss, dass gemeinsame Emissionen ohne Änderung der EU-Verträge nur mit anteiliger Haftung und – zumindest was den Schuldentilgungsfonds und -pakt betrifft – nur über eine rein zwischenstaatliche Konstruktion machbar wären, was Fragen hinsichtlich der demokratischen Verantwortlichkeit aufwerfen würde.
TildeMODEL v2018

A European Debt Redemption Fund, subject to strict conditionality, could provide an anchor for the credible reduction of government debt, to bring it below the 60% of GDP ceiling set out in the Maastricht Treaty.
Ein europäischer Schuldentilgungsfonds auf der Grundlage strikter Konditionalität könnte eine Basis für eine glaubwürdige Reduzierung der öffentlichen Verschuldung abgeben, damit die Staatsverschuldung wieder unter die im Vertrag von Maastricht vorgegebene Obergrenze von 60 % des BIP gebracht werden kann.
TildeMODEL v2018

In its Blueprint for a Deep and Genuine EMU, published in November 2012, the Commission considered that, in the medium-term, a debt redemption fund and eurobills could be possible elements of a more integrated Economic and Monetary Union, under certain rigorous conditions.
In ihrem Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion vom November 2012 hat die Kommission die Auffassung vertreten, dass ein Schuldentilgungsfonds und Eurobills mittelfristig Elemente einer stärker integrierten Wirtschafts- und Währungsunion sein könnten, auch wenn dazu strenge Auflagen unabdingbar seien.
TildeMODEL v2018

President José Manuel Barroso and Vice-President Olli Rehn, responsible for Economic and Monetary Affairs and the Euro, have today received the final report of the Commission's Expert Group on a debt redemption fund and eurobills.
Präsident José Manuel Barroso und Vizepräsident Olli Rehn, Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro, haben heute den Abschlussbericht der von der Kommission eingesetzten Sachverständigengruppe für einen Schuldentilgungsfonds und Eurobills erhalten.
TildeMODEL v2018

As the report makes clear, creating a debt redemption fund or eurobills would require deep political reflection and possible changes to the EU Treaty – at least for the more far-reaching options.
Wie im Bericht klar dargelegt, setzen ein Schuldentilgungsfonds oder Eurobills gründliche politische Überlegungen voraus und würden – zumindest was die weiter reichenden Optionen angeht – möglicherweise auch Änderungen der EU-Verträge nötig machen.
TildeMODEL v2018

A number of suggestions in this direction have been brought forward, including the issuance of mutualised bonds combined with a debt redemption fund as suggested by the German Council of Economic Advisers, different options of Stability Bonds as outlined in the Commission's Green Paper or the common issuance of short-term debt securities (E-Bills).
Zahlreiche Vorschläge in diese Richtung wurden vorgebracht, u. a. die Ausgabe gemeinsam garantierter Anleihen in Kombination mit einem Tilgungsfonds, wie vom Sachverständigenrat der deutschen Wirtschaft angeregt, verschiedene Optionen von Stabilitäts-Bonds wie im Grünbuch der Kommission dargestellt oder die gemeinsame Ausgabe kurzfristiger Schuldverschreibungen (E-Bills).
TildeMODEL v2018

Interest payments by the special funds managing the unification-related debts — such as the German Unity Fund or the Debt Redemption Fund — also turned out lower than expected.
Die Zinszahlungen der Sonderfonds zur Verwaltung der vereinigungsbedingten Schulden — wie des Fonds „Deutsche Einheit" oder des Erblastentilgungsfonds — fielen ebenfalls geringer aus als erwartet.
EUbookshop v2

The debt redemption fund might be a nice idea if it comes to teasing the German government with the idea of communitarising the debts but not a practicable solution for overcoming the crisis.
Somit ist der Schuldentilgungsfonds eine nette Idee, wenn man die Bundesregierung mit der Vergemeinschaftung von Schulden ärgern will, aber impraktikabel, wenn die Krise überwunden werden soll.
ParaCrawl v7.1

This must include clear measures to mutualise the existing debt (a redemption fund) as proposed by the European Parliament, as well as further action to promote investment.
Dazu gehören konkrete Maßnahmen für die Vergemeinschaftung von bestehenden Schulden (Schuldentilgungsfonds) wie es das Europäische Parlament vorschlägt, sowie zusätzliche Investitionsmassnahmen.
ParaCrawl v7.1

Some of the Parliament's proposals, such as a common debt agency, a debt redemption fund, or the introduction of the balanced budget rule in secondary legislation, raise fundamental legal questions."
Einige der Vorschläge des Europäischen Parlaments, wie: eine gemeinsame Schuldenagentur, Erblastentilgungsfonds, die Einführung eines ausgeglichenen Haushaltes nach den notwendigen Rechtsvorschriften, werfen grundlegende rechtliche Fragen auf".
ParaCrawl v7.1

In this article we describe the proposed remedies that are currently being discussed, and what blue and red eurobonds, euro bills, FIRE and the debt redemption fund can actually achieve.
Im Folgenden stellen wir vor, welche Auswege diskutiert werden, und was blaue und rote Eurobonds, was Eurobills, FIRE und der Schuldentilgungsfonds bewirken können.
ParaCrawl v7.1

Common taxation and Eurobonds should form part of the new fiscal structure, and the European Stability Mechanism should include a debt redemption fund large enough to resolve sovereign-debt crises.
Die gemeinsame Besteuerung sowie Eurobonds sollten ebenfalls Teil der neuen fiskalischen Struktur sein. Und der Europäische Stabilitätsmechanismus sollte einen Schuldentilgungsfonds enthalten, der ausreichend dotiert ist, um Staatsschuldenkrisen zu bewältigen.
News-Commentary v14

We have added new Articles on the creation of a national debt redemption fund and the introduction of project bonds and a Financial Transactions Tax, all of which would give a huge boost to the budgets and economies of EU Member States".
Wir haben neue Artikel über die Schaffung eines nationalen Schuldentilgungsfonds und die Einführung von Projektanleihen und einer Finanztransaktionssteuer hinzugefügt. Jede dieser Maßnahmen würde den Haushalten und der Wirtschaft der EU-Mitgliedsstaaten einen riesigen Auftrieb verleihen.“
ParaCrawl v7.1

"I am pleased that the European Commission is ready to work on mutualising parts of sovereign debts through a redemption fund, as well as on issuing eurobills."
Es freut mich, dass die Kommission bereit ist, an der Vergemeinschaftung eines Teils der Staatsschulden durch einen Schuldentilgungsfonds und an der Ausgabe von Eurobills zu arbeiten.“
ParaCrawl v7.1